இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

855ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، زَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا ـ أَوْ قَالَ ـ فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏"‏ قَرِّبُوهَا ‏"‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏‏.‏
وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ أُتِيَ بِبَدْرٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي طَبَقًا فِيهِ خُضَرَاتٌ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ وَأَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ قِصَّةَ الْقِدْرِ، فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ فِي الْحَدِيثِ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் பூண்டு அல்லது வெங்காயம் சாப்பிடுகிறாரோ அவர் நம்மிடமிருந்து விலகி இருக்கட்டும் - அல்லது கூறினார்கள் - நமது பள்ளிவாசலில் இருந்து விலகி இருக்கட்டும்; மேலும், அவர் தன் வீட்டிலேயே அமர்ந்திருக்கட்டும்."

மேலும், நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கீரைகள் (காய்கறிகள்) உள்ள ஒரு பாத்திரம் கொண்டு வரப்பட்டது. அதிலிருந்து (ஒரு வித) வாடையை அவர்கள் நுகர்ந்தார்கள். அதைப் பற்றி அவர்கள் கேட்டபோது, அதிலுள்ள கீரைகள் பற்றி அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டது. உடனே அவர்கள், தம்முடன் இருந்த தம் தோழர்களில் ஒருவரிடம் "இதை (உமக்கு) அருகில் வைத்துக்கொள்ளும்" என்றார்கள். (நபி (ஸல்) அவர்கள் அதை உண்ணவில்லை என்பதை) அத்தோழர் பார்த்தபோது, தாமும் அதை உண்பதை வெறுத்தார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் உண்ணும்! ஏனெனில், நீர் யாருடன் உரையாடுவதில்லையோ அவர்களுடன் (வானவர்களுடன்) நான் உரையாடுகிறேன்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7354ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنَ الأَعْرَجِ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ إِنَّكُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُكْثِرُ الْحَدِيثَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاللَّهُ الْمَوْعِدُ، إِنِّي كُنْتُ امْرَأً مِسْكِينًا أَلْزَمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مِلْءِ بَطْنِي، وَكَانَ الْمُهَاجِرُونَ يَشْغَلُهُمُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ، وَكَانَتِ الأَنْصَارُ يَشْغَلُهُمُ الْقِيَامُ عَلَى أَمْوَالِهِمْ، فَشَهِدْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ وَقَالَ ‏ ‏ مَنْ يَبْسُطْ رِدَاءَهُ حَتَّى أَقْضِيَ مَقَالَتِي ثُمَّ يَقْبِضْهُ، فَلَنْ يَنْسَى شَيْئًا سَمِعَهُ مِنِّي ‏ ‏‏.‏ فَبَسَطْتُ بُرْدَةً كَانَتْ عَلَىَّ، فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالْحَقِّ مَا نَسِيتُ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْهُ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

"நீங்கள், 'அபூ ஹுரைரா அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் ஹதீஸ்களை அதிகமாக அறிவிக்கிறார்' என்று கூறுகிறீர்கள். அல்லாஹ்விடமே (நமது) சந்திப்பு நிகழும். நான் ஓர் ஏழை மனிதனாக இருந்தேன். என் வயிற்றுப் பசிக்காக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடனேயே நான் இணைந்திருந்தேன். முஹாஜிர்கள் சந்தைகளில் வியாபாரம் செய்வதில் மும்முரமாக இருந்தனர்; அன்சாரிகள் தங்கள் சொத்துகளைக் கவனிப்பதில் மும்முரமாக இருந்தனர்.

ஒரு நாள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'நான் எனது பேச்சை முடிக்கும் வரை யார் தனது மேலாடையை விரித்து வைத்து, பின்னர் அதை (தன் நெஞ்சோடு) அணைத்துக் கொள்கிறாரோ, அவர் என்னிடமிருந்து கேட்ட எதையும் ஒருபோதும் மறக்க மாட்டார்' என்று கூறினார்கள். எனவே நான் என் மீதிருந்த போர்வையை விரித்தேன். சத்தியத்துடன் அவர்களை அனுப்பியவன் மீது ஆணையாக! அவரிடமிருந்து நான் கேட்ட எதையும் (அதன் பிறகு) மறந்ததே இல்லை."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7359ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً، فَلْيَعْتَزِلْنَا أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏‏.‏ وَإِنَّهُ أُتِيَ بِبَدْرٍ ـ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي طَبَقًا ـ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ عَنْهَا ـ أُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ ـ فَقَالَ قَرِّبُوهَا فَقَرَّبُوهَا إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ، فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُفَيْرٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ وَأَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ قِصَّةَ الْقِدْرِ، فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ فِي الْحَدِيثِ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் பூண்டு அல்லது வெங்காயம் சாப்பிட்டாரோ, அவர் நம்மை விட்டும் விலகி இருக்கட்டும், அல்லது நமது பள்ளிவாசலை விட்டும் விலகி இருக்கட்டும்; மேலும் தனது வீட்டிலேயே அமர்ந்திருக்கட்டும்."

நபி (ஸல்) அவர்களிடம் காய்கறிகள் நிறைந்த ஒரு தட்டு கொண்டு வரப்பட்டது. (இதனை அறிவிக்கும் இப்னு வஹ்ப் அவர்கள், இங்கு 'பத்ர்' என்பது உணவுத் தட்டை குறிக்கும் என்று விளக்கமளித்துள்ளார்கள்). அதிலிருந்து ஒருவித வாடையை அவர்கள் உணர்ந்தார்கள். அதைப் பற்றி அவர்கள் விசாரித்தபோது, அதில் உள்ள காய்கறிகள் பற்றி அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டது. உடனே அவர்கள், "அதை (என்னுடன் இருக்கும் தோழரிடம்) அருகில் கொண்டு செல்லுங்கள்" என்று கூறினார்கள். அவ்வாறே, அவர்களுடன் இருந்த தோழர்களில் ஒருவரிடம் அது கொண்டு செல்லப்பட்டது. நபி (ஸல்) அவர்கள் அதைச் சாப்பிடுவதை வெறுப்பதை அத்தோழர் கண்டதும், அவரும் அதைச் சாப்பிட விரும்பவில்லை. அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், "சாப்பிடுங்கள்! ஏனெனில், நீங்கள் யாரிடம் அந்தரங்கமாகப் பேசுவதில்லையோ, அவருடன் நான் அந்தரங்கமாகப் பேசுகிறேன்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3822சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا - أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا - وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَإِنَّهُ أُتِيَ بِبَدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنَ الْبُقُولِ فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏"‏ قَرِّبُوهَا ‏"‏ ‏.‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ بِبَدْرٍ فَسَّرَهُ ابْنُ وَهْبٍ طَبَقٌ
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "பூண்டு அல்லது வெங்காயம் சாப்பிட்டவர் நம்மை விட்டு விலகியிருக்கட்டும்; - அல்லது 'நமது பள்ளிவாசலை விட்டு விலகியிருக்கட்டும்' (என்று கூறினார்கள்) - அவர் தனது வீட்டிலேயே அமர்ந்திருக்கட்டும்."

(ஒரு முறை) நபி (ஸல்) அவர்களிடம் பச்சைக் காய்கறிகள் அடங்கிய ஒரு தட்டு கொண்டு வரப்பட்டது. அதில் ஒரு வித வாடையை அவர்கள் நுகர்ந்தார்கள். உடனே (அதைப் பற்றிக்) கேட்டார்கள். அதிலுள்ள காய்கறிகள் பற்றி அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டது. அப்போது அவர்கள், தம்முடன் இருந்த தோழர்களில் ஒருவரிடம் "அதை (அவரிடம்) அருகில் கொண்டு செல்லுங்கள்" என்றார்கள். (நபி (ஸல்) அவர்கள் அதை உண்ணாததைக்) கண்ட அத்தோழர், தானும் அதை உண்பதை வெறுத்தார். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் உண்ணும்! ஏனெனில், நீர் யாரிடம் அந்தரங்கமாக உரையாடுவதில்லையோ, அவருடன் நான் அந்தரங்கமாக உரையாடுகிறேன்" என்று கூறினார்கள்.

அஹ்மத் பின் சாலிஹ் கூறினார்கள்: 'பத்ர்' (எனும் சொல்லுக்கு) 'தட்டு' என இப்னு வஹ்ப் விளக்கம் அளித்துள்ளார்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)