أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ " . فَقَالَ قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالُوا نَعَمْ . فَأَتَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ التَّسْلِيمِ .
அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்கு அஸ்ர் தொழுகையை வழிநடத்தினார்கள், மேலும் அவர்கள் இரண்டு ரக்அத்துகளுக்குப் பிறகு ஸலாம் கூறினார்கள். துல்-யதைன் (ரழி) அவர்கள் எழுந்து நின்று, 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்) அவர்களே, தொழுகை சுருக்கப்பட்டுவிட்டதா அல்லது நீங்கள் மறந்துவிட்டீர்களா?' என்று கேட்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'இரண்டும் இல்லை' என்று கூறினார்கள். அவர்கள் (துல்-யதைன்), 'அவற்றில் ஒன்று நிகழ்ந்துவிட்டது, அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்) அவர்களே' என்று கூறினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்களைப் பார்த்து, 'துல்-யதைன் (ரழி) அவர்கள் உண்மையைத் தான் கூறுகிறார்களா?' என்று கேட்டார்கள். அவர்கள், 'ஆம்' என்று கூறினார்கள். எனவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையில் விடுபட்டதை நிறைவேற்றினார்கள், பின்னர் தஸ்லீமிற்குப் பிறகு அமர்ந்திருக்கும் நிலையில் இரண்டு ஸஜ்தாக்கள் செய்தார்கள்."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعَصْرِ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ " . فَقَالَ قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالُوا نَعَمْ . فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَمَّ مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ التَّسْلِيمِ وَهُوَ جَالِسٌ .
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அஸ்ர் தொழுகையைத் தொழுதார்கள். அதில் இரண்டு ரக்அத்களிலேயே ஸலாம் கொடுத்துவிட்டார்கள். உடனே துல் யதைன் (ரலி) எழுந்து, 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தொழுகை சுருக்கப்பட்டுவிட்டதா? அல்லது தாங்கள் மறந்துவிட்டீர்களா?' என்று கேட்டார். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'இவை எதுவுமே நடக்கவில்லை' என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர், 'நிச்சயமாக அவற்றில் ஒன்று நடந்துள்ளது அல்லாஹ்வின் தூதரே!' என்றார். உடனே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்களை முன்னோக்கி, 'துல் யதைன் கூறுவது உண்மைதானா?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் 'ஆம்' என்றார்கள். உடனே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எழுந்து, தொழுகையில் எஞ்சியதைப் பூர்த்தி செய்தார்கள். பிறகு ஸலாம் கொடுத்த பின், அமர்ந்தபடியே இரண்டு ஸஜ்தாக்கள் செய்தார்கள்."
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ مِنْ إِحْدَى صَلاَتَىِ النَّهَارِ - الظُّهْرِ أَوِ الْعَصْرِ - فَسَلَّمَ مِنَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ أَقَصُرَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا قَصُرَتِ الصَّلاَةُ وَمَا نَسِيتُ " . فَقَالَ ذُو الشِّمَالَيْنِ قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ فَقَالَ " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَتَمَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ سَلَّمَ .
அபூபக்ர் இப்னு சுலைமான் இப்னு அபீ ஹத்மா அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ளுஹர் அல்லது அஸ்ர் ஆகிய இரண்டு பகல் நேரத் தொழுகைகளில் ஒன்றில் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுது, அவ்விரண்டிலிருந்தே சலாம் கொடுத்தார்கள் என்று எனக்குச் செய்தி எட்டியது. அப்போது துஷ்ஷமாலைய்ன் அவர்கள் அவரிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தொழுகை சுருக்கப்பட்டுவிட்டதா? அல்லது தாங்கள் மறந்துவிட்டீர்களா?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'தொழுகை சுருக்கப்படவும் இல்லை; நான் மறக்கவும் இல்லை' என்று கூறினார்கள். அதற்கு துஷ்ஷமாலைய்ன், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நிச்சயமாக அவ்விரண்டில் ஒன்று நடந்துள்ளது' என்று கூறினார்கள். உடனே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்களை நோக்கி, 'துல் யடைன் உண்மையைத்தான் சொல்கிறாரா?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், 'ஆம், அல்லாஹ்வின் தூதரே' என்று கூறினார்கள். எனவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையில் மீதமிருந்ததை நிறைவு செய்துவிட்டு, பிறகு சலாம் கொடுத்தார்கள்."