இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

531சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، وَيُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَىُّ حِينٍ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ أُصَلِّيَ الْعَتَمَةَ إِمَامًا أَوْ خِلْوًا قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ بِالْعَتَمَةِ حَتَّى رَقَدَ النَّاسُ وَاسْتَيْقَظُوا وَرَقَدُوا وَاسْتَيْقَظُوا فَقَامَ عُمَرُ فَقَالَ الصَّلاَةَ الصَّلاَةَ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ خَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الآنَ يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى شِقِّ رَأْسِهِ قَالَ وَأَشَارَ فَاسْتَثْبَتُّ عَطَاءً كَيْفَ وَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ فَأَوْمَأَ إِلَىَّ كَمَا أَشَارَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَبَدَّدَ لِي عَطَاءٌ بَيْنَ أَصَابِعِهِ بِشَىْءٍ مِنْ تَبْدِيدٍ ثُمَّ وَضَعَهَا فَانْتَهَى أَطْرَافُ أَصَابِعِهِ إِلَى مُقَدَّمِ الرَّأْسِ ثُمَّ ضَمَّهَا يَمُرُّ بِهَا كَذَلِكَ عَلَى الرَّأْسِ حَتَّى مَسَّتْ إِبْهَامَاهُ طَرَفَ الأُذُنِ مِمَّا يَلِي الْوَجْهَ ثُمَّ عَلَى الصَّدْغِ وَنَاحِيَةِ الْجَبِينِ لاَ يَقْصُرُ وَلاَ يَبْطُشُ شَيْئًا إِلاَّ كَذَلِكَ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ لاَ يُصَلُّوهَا إِلاَّ هَكَذَا ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு ஜுரைஜ் அவர்கள் கூறினார்கள்:
நான் அதா அவர்களிடம், "நான் 'அல்-அதமா' (இஷா) தொழுகையை இமாமாகவோ அல்லது தனியாகவோ தொழுவதற்கு, உங்களைப் பொறுத்தவரை மிகவும் விருப்பமான நேரம் எது?" என்று கேட்டேன்.

அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஓர் இரவில் 'அல்-அதமா' தொழுகையைத் தாமதப்படுத்தினார்கள். எந்தளவிற்கென்றால் மக்கள் உறங்கி விழித்து, மீண்டும் உறங்கி விழித்தனர். அப்போது உமர் (ரலி) அவர்கள் எழுந்து, 'தொழுகை! தொழுகை!' என்று கூறினார்கள்."

அதா அவர்கள் கூறினார்கள்: இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் நபி (ஸல்) அவர்கள் வெளியே வந்தார்கள். அவர்களை நான் இப்போது பார்ப்பது போன்றுள்ளது; அவர்களின் தலையிலிருந்து தண்ணீர் சொட்டிக் கொண்டிருக்க, தலையின் ஒரு பக்கத்தில் தங்கள் கையை வைத்திருந்தார்கள்." மேலும், (இப்னு அப்பாஸ்) சைகை செய்தார்கள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது கையைத் தலையில் எப்படி வைத்தார்கள் என்று நான் அதா அவர்களிடம் உறுதிப்படுத்திக் கொண்டேன்; இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் சைகை செய்ததைப் போலவே அவரும் எனக்குச் சைகை செய்து காட்டினார்கள்.

அதா அவர்கள் தம் விரல்களுக்கு மத்தியில் சற்று இடைவெளி விட்டுப் பிரித்து, விரல் நுனிகள் தலையின் முன்பகுதியைத் தொடுமாறு வைத்தார்கள். பிறகு விரல்களைச் சேர்த்து, முகத்தை ஒட்டியுள்ள காதுகளின் ஓரத்தைத் தம் பெருவிரல்கள் தொடும் வரை அப்படியே தலையின் மீது நகர்த்திக் கொண்டு வந்தார்கள். பிறகு நெற்றிப்பொட்டு மற்றும் நெற்றியின் பக்கவாட்டிலும் (விரல்களை நகர்த்தினார்கள்). இதில் எவ்விதக் குறைவோ அல்லது கடினமோ காட்டாமல் இவ்வாறு செய்தார்கள்.

பிறகு (நபி ஸல் அவர்கள்), "என் சமுதாயத்தாருக்குச் சிரமம் ஏற்படும் என்று நான் கருதவில்லையென்றால், அவர்களை இத்தொழுகையை இவ்வாறு (தாமதப்படுத்தி)த் தொழவே நான் ஏவியிருப்பேன்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)