இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6316ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بِتُّ عِنْدَ مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى حَاجَتَهُ، غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ وُضُوءَيْنِ لَمْ يُكْثِرْ، وَقَدْ أَبْلَغَ، فَصَلَّى، فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَتَّقِيهِ، فَتَوَضَّأْتُ، فَقَامَ يُصَلِّي، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ بِأُذُنِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ، فَتَتَامَّتْ صَلاَتُهُ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ ـ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ ـ فَآذَنَهُ بِلاَلٌ بِالصَّلاَةِ، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، وَكَانَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا، وَفِي بَصَرِي نُورًا، وَفِي سَمْعِي نُورًا، وَعَنْ يَمِينِي نُورًا، وَعَنْ يَسَارِي نُورًا، وَفَوْقِي نُورًا، وَتَحْتِي نُورًا، وَأَمَامِي نُورًا، وَخَلْفِي نُورًا، وَاجْعَلْ لِي نُورًا ‏ ‏‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ وَسَبْعٌ فِي التَّابُوتِ‏.‏ فَلَقِيتُ رَجُلاً مِنْ وَلَدِ الْعَبَّاسِ فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ، فَذَكَرَ عَصَبِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَشَعَرِي وَبَشَرِي، وَذَكَرَ خَصْلَتَيْنِ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு நாள் இரவு நான் மைமூனா (ரழி) அவர்களின் வீட்டில் உறங்கினேன். நபி (ஸல்) அவர்கள் கண்விழித்து, மலஜலம் கழித்துவிட்டு, தங்கள் முகத்தையும் கைகளையும் கழுவிக்கொண்டார்கள், பிறகு உறங்கினார்கள். அவர்கள் (இரவின் பிற்பகுதியில்) எழுந்து, ஒரு தோல் நீர்ப்பை அருகே சென்று, அதன் வாயைத் திறந்து, அதிக தண்ணீர் பயன்படுத்தாமல் அங்கசுத்தி (உளூ) செய்தார்கள், ஆயினும், அவர்கள் எல்லா உறுப்புகளையும் முறையாகக் கழுவினார்கள், பிறகு தொழுதார்கள். நான் எழுந்து, நபி (ஸல்) அவர்கள் நான் அவர்களைக் கவனிப்பதை உணராதிருக்க வேண்டும் என்பதற்காக என் முதுகை நிமிர்த்திக்கொண்டேன், பிறகு நான் அங்கசுத்தி (உளூ) செய்தேன், அவர்கள் தொழுகைக்காக எழுந்தபோது, நான் அவர்களின் இடதுபுறம் நின்றேன். அவர்கள் என் காதைப் பிடித்து, என்னை அவர்களின் வலதுபுறத்திற்குக் கொண்டுவந்தார்கள். அவர்கள் மொத்தம் பதின்மூன்று ரக்அத்கள் தொழுதார்கள், பிறகு படுத்து, அவர்கள் உறங்கும்போது வழக்கமாகச் செய்வது போல சப்தமாக மூச்சுவிடும் வரை உறங்கினார்கள். இதற்கிடையில் பிலால் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு (ஃபஜ்ர்) தொழுகைக்கான நேரம் நெருங்கிவிட்டதை அறிவித்தார்கள், மேலும் நபி (ஸல்) அவர்கள் புதிதாக அங்கசுத்தி (உளூ) செய்யாமல் ஃபஜ்ர் (காலை) தொழுகையைத் தொழுதார்கள். அவர்கள் தங்கள் பிரார்த்தனையில், "அல்லாஹும்ம இஜ்அல் ஃபீ கல்பீ நூரன், வ ஃபீ பஸரீ நூரன், வ ஃபீ ஸம்ஈ நூரன், வஅன் யமீனீ நூரன், வஅன் யஸாரீ நூரன், வ ஃபவ்கீ நூரன், வ தஹ்தீ நூரன், வ அமாமீ நூரன், வ ஃகல்ஃபீ நூரன், வஜ்அல் லீ நூரன்" என்று கூறுவார்கள். குறைப் (ஒரு துணை அறிவிப்பாளர்) கூறினார், "நான் வேறு ஏழு வார்த்தைகளை மறந்துவிட்டேன், (நபி (ஸல்) அவர்கள் இந்த பிரார்த்தனையில் குறிப்பிட்ட). நான் அல்-அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களின் சந்ததியைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதரைச் சந்தித்தேன், அவர் அந்த ஏழு விஷயங்களையும் எனக்கு அறிவித்தார், ‘(ஒளி உண்டாகட்டும்) என் நரம்புகளில், என் சதையில், என் இரத்தத்தில், என் முடியில் மற்றும் என் உடலில்,’ என்று குறிப்பிட்டு, மேலும் அவர் வேறு இரண்டு விஷயங்களையும் குறிப்பிட்டார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
763 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمِ بْنِ حَيَّانَ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، - يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ لَيْلَةً عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ فَأَتَى حَاجَتَهُ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ وَلَمْ يُكْثِرْ وَقَدْ أَبْلَغَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ فَتَمَطَّيْتُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَرَى أَنِّي كُنْتُ أَنْتَبِهُ لَهُ فَتَوَضَّأْتُ فَقَامَ فَصَلَّى فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَأَدَارَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَتَامَّتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ اضْطَجَعَ فَنَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكَانَ إِذَا نَامَ نَفَخَ فَأَتَاهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ فَقَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَكَانَ فِي دُعَائِهِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَعَظِّمْ لِي نُورًا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ كُرَيْبٌ وَسَبْعًا فِي التَّابُوتِ فَلَقِيتُ بَعْضَ وَلَدِ الْعَبَّاسِ فَحَدَّثَنِي بِهِنَّ فَذَكَرَ عَصَبِي وَلَحْمِي وَدَمِي وَشَعَرِي وَبَشَرِي وَذَكَرَ خَصْلَتَيْنِ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
என் தாயாரின் சகோதரியான என் மாமி மைமூனா (ரழி) அவர்களுடன் நான் ஒரு இரவு தங்கினேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரவில் எழுந்து, தமது இயற்கைக்கடனை நிறைவேற்றிவிட்டு, பின்னர் தமது முகத்தையும் கைகளையும் கழுவிக்கொண்டு உறங்கச் சென்றார்கள். பிறகு அவர்கள் மீண்டும் எழுந்து, தண்ணீர் துருத்தியிடம் வந்து அதன் கயிறுகளை அவிழ்த்து, பின்னர் வரம்பு மீறாமலும் குறைவுபடாமலும் அழகிய முறையில் உளூச் செய்தார்கள். பின்னர் அவர்கள் எழுந்து நின்று தொழுகையை நிறைவேற்றினார்கள். நான் (அவர்கள் இரவில் என்ன செய்கிறார்கள் என்பதைக்) கவனித்துக் கொண்டிருப்பதாக அவர்கள் எண்ணிவிடுவார்களோ என்று அஞ்சி, நானும் எழுந்து என் உடலை நீட்டினேன். எனவே நானும் உளூச் செய்து தொழ நின்றேன், ஆனால் நான் அவர்களின் இடது பக்கத்தில் நின்றேன். அவர்கள் என் கையைப் பிடித்து, என்னை அவர்களின் வலது பக்கத்திற்கு சுற்றிக் கொண்டு வந்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது இரவுத் தொழுகையில் பதின்மூன்று ரக்அத்களை நிறைவு செய்தார்கள். பின்னர் அவர்கள் படுத்து உறங்கினார்கள், குறட்டை விட்டார்கள் (உறங்கும்போது குறட்டை விடுவது அவர்களின் வழக்கமாக இருந்தது). பிறகு பிலால் (ரழி) அவர்கள் வந்து, தொழுகையைப் பற்றி அவர்களுக்கு அறிவித்தார்கள். அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) பின்னர் தொழுகைக்காக எழுந்து நின்றார்கள், உளூச் செய்யவில்லை, மேலும் அவர்களின் பிரார்த்தனையில் இந்த வார்த்தைகள் அடங்கியிருந்தன: "யா அல்லாஹ், என் இதயத்தில் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, என் பார்வையில் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, என் செவியில் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, என் வலது கையில் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, என் இடது கையில் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, எனக்கு மேலே ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, எனக்குக் கீழே ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, எனக்கு முன்னால் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, எனக்குப் பின்னால் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, மேலும் எனக்கு ஒளியை அதிகப்படுத்துவாயாக."

குறைப் (அறிவிப்பாளர்) அவர்கள் கூறினார்கள்: மேலும் ஏழு (வார்த்தைகள்) என் இதயத்தில் உள்ளன (ஆனால் அவற்றை என்னால் நினைவுகூர முடியவில்லை). நான் அல்-அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களின் வழித்தோன்றல்களில் சிலரைச் சந்தித்தேன், அவர்கள் இந்த வார்த்தைகளை எனக்கு அறிவித்து, அவற்றில் குறிப்பிட்டார்கள்: என் தசைநாரில் ஒளி, என் சதையில் ஒளி, என் இரத்தத்தில் ஒளி, என் முடியில் ஒளி, என் தோலில் ஒளி, மேலும் இரண்டு விஷயங்களையும் குறிப்பிட்டார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
763 gஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَبَقَيْتُ كَيْفَ يُصَلِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَقَامَ فَبَالَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الْقِرْبَةِ فَأَطْلَقَ شِنَاقَهَا ثُمَّ صَبَّ فِي الْجَفْنَةِ أَوِ الْقَصْعَةِ فَأَكَبَّهُ بِيَدِهِ عَلَيْهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا حَسَنًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي فَجِئْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ - قَالَ - فَأَخَذَنِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَتَكَامَلَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ وَكُنَّا نَعْرِفُهُ إِذَا نَامَ بِنَفْخِهِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى فَجَعَلَ يَقُولُ فِي صَلاَتِهِ أَوْ فِي سُجُودِهِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي سَمْعِي نُورًا وَفِي بَصَرِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ شِمَالِي نُورًا وَأَمَامِي نُورًا وَخَلْفِي نُورًا وَفَوْقِي نُورًا وَتَحْتِي نُورًا وَاجْعَلْ لِي نُورًا أَوْ قَالَ وَاجْعَلْنِي نُورًا ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) கூறினார்கள்:

நான் எனது தாயாரின் சகோதரியான மைமூனா (ரழி) அவர்களின் வீட்டில் இரவைக் கழித்தேன், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (இரவில்) எவ்வாறு தொழுதார்கள் என்பதைக் கவனித்தேன். அவர்கள் எழுந்து தமது இயற்கைக்கடனை நிறைவேற்றினார்கள். பிறகு அவர்கள் தமது முகத்தையும் கைகளையும் கழுவிவிட்டு உறங்கச் சென்றார்கள். அவர்கள் மீண்டும் எழுந்து தண்ணீர்த் தோற்பைக்கு அருகே சென்று அதன் வார்ப்பட்டைகளைத் தளர்த்தி, பின்னர் ஒரு பாத்திரத்தில் சிறிது தண்ணீர் ஊற்றி, அதைத் தமது கைகளால் (தம்மை நோக்கி) சாய்த்தார்கள். பின்னர் அவர்கள் நடுநிலையான முறையில் நன்கு அங்கசுத்தி செய்துவிட்டு தொழ நின்றார்கள். நானும் வந்து அவர்களின் இடது பக்கத்தில் நின்றேன். அவர்கள் என்னைப் பிடித்துத் தமது வலது பக்கத்தில் நிற்க வைத்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் (இரவுத்) தொழுகை பதின்மூன்று ரக்அத்துக்களில் நிறைவடைந்தது. பிறகு அவர்கள் குறட்டை விட ஆரம்பிக்கும் வரை உறங்கினார்கள், அவர்கள் குறட்டை விடுவதிலிருந்து அவர்கள் உறங்கிவிட்டார்கள் என்பதை நாங்கள் அறிந்துகொண்டோம். அவர்கள் பின்னர் (ஃபஜ்ர் தொழுகைக்காக) வெளியே சென்றார்கள், மேலும் அவர்கள் தொழுதுகொண்டிருக்கும்போது அல்லது ஸஜ்தா செய்யும்போது கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வே! என் இதயத்தில் ஒளியை வைப்பாயாக, என் செவியிலும் ஒளியை, என் பார்வையிலும் ஒளியை, என் வலப்புறத்திலும் ஒளியை, என் இடப்புறத்திலும் ஒளியை, எனக்கு முன்னாலும் ஒளியை, எனக்குப் பின்னாலும் ஒளியை, எனக்கு மேலேயும் ஒளியை, எனக்குக் கீழேயும் ஒளியை (வைப்பாயாக). எனக்கு ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக," அல்லது அவர்கள் கூறினார்கள்: "என்னை ஒளியாக ஆக்குவாயாக."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1121சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي رِشْدِينَ، - وَهُوَ كُرَيْبٌ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ وَبَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهَا فَرَأَيْتُهُ قَامَ لِحَاجَتِهِ فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَحَلَّ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا بَيْنَ الْوُضُوءَيْنِ ثُمَّ أَتَى فِرَاشَهُ فَنَامَ ثُمَّ قَامَ قَوْمَةً أُخْرَى فَأَتَى الْقِرْبَةَ فَحَلَّ شِنَاقَهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءًا هُوَ الْوُضُوءُ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي وَكَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا وَاجْعَلْ مِنْ تَحْتِي نُورًا وَاجْعَلْ مِنْ فَوْقِي نُورًا وَعَنْ يَمِينِي نُورًا وَعَنْ يَسَارِي نُورًا وَاجْعَلْ أَمَامِي نُورًا وَاجْعَلْ خَلْفِي نُورًا وَأَعْظِمْ لِي نُورًا ‏ ‏ ‏.‏ ثُمَّ نَامَ حَتَّى نَفَخَ فَأَتَاهُ بِلاَلٌ فَأَيْقَظَهُ لِلصَّلاَةِ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“நான் என் தாயின் சகோதரியான மைமூனா பின்த் அல்-ஹாரித் (ரழி) அவர்களிடம் ஓர் இரவு தங்கினேன், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் அவர்களுடன் இரவு தங்கினார்கள். அவர்கள் மலஜலம் கழிப்பதற்காக எழுந்து, ஒரு தண்ணீர் தோல் துருத்தியிடம் சென்று அதன் கயிற்றை அவிழ்த்ததை நான் கண்டேன், பிறகு அவர்கள் உளூ செய்தார்கள், அது (பயன்படுத்தப்பட்ட நீரின் அளவில்) மிதமானதாக இருந்தது. பிறகு அவர்கள் தமது படுக்கைக்குச் சென்று உறங்கினார்கள். பிறகு அவர்கள் மீண்டும் எழுந்து, தண்ணீர் தோல் துருத்தியிடம் சென்று அதன் கயிற்றை அவிழ்த்து, முதல் முறை செய்தது போலவே மீண்டும் உளூ செய்தார்கள். பிறகு அவர்கள் நின்று தொழுதார்கள், அவர்கள் ஸஜ்தா செய்தபோது கூறினார்கள்: அல்லாஹும்மஜ்அல் ஃபீ கல்பீ நூரன், வஜ்அல் ஃபீ ஸம்ஈ நூரன், வஜ்அல் ஃபீ பஸரீ நூரன், வஜ்அல் மின் தஹ்தீ நூரன், வஜ்அல் மின் ஃபவ்கீ நூரன், வ அன் யமீனீ நூரன், வ அன் யஸாரீ நூரன், வஜ்அல் அமாமீ நூரன், வஜ்அல் கலஃபீ நூரன், வ அஃழிம்லீ நூரா (யா அல்லாஹ், என் உள்ளத்தில் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, என் செவியிலும் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, என் பார்வையிலும் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, எனக்குக் கீழேயும் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, எனக்கு மேலேயும் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, என் வலப்புறத்திலும் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, என் இடப்புறத்திலும் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, எனக்கு முன்னால் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, எனக்குப் பின்னாலும் ஒளியை ஏற்படுத்துவாயாக, மேலும் எனக்கான ஒளியை மகத்தானதாக ஆக்குவாயாக). பிறகு அவர்கள் குறட்டை விடத் தொடங்கும் வரை உறங்கினார்கள், பிறகு பிலால் (ரழி) அவர்கள் வந்து தொழுகைக்காக அவர்களை எழுப்பினார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1354சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حُصَيْنٍ، نَحْوَهُ قَالَ ‏:‏ ‏ ‏ وَأَعْظِمْ لِي نُورًا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ‏:‏ وَكَذَلِكَ قَالَ أَبُو خَالِدٍ الدَّالاَنِيُّ عَنْ حَبِيبٍ فِي هَذَا، وَكَذَلِكَ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي رِشْدِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
மேற்கண்ட ஹதீஸ், ஹுஸைன் அவர்களால் வேறு அறிவிப்பாளர் தொடர் வழியாக இதே போன்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த அறிவிப்பில் பின்வரும் வார்த்தைகள் இடம்பெற்றுள்ளன:
"மேலும் எனக்கு அதிகமான ஒளியை வழங்குவாயாக."

அபூ தாவூத் அவர்கள் கூறினார்கள்: இந்த ஹதீஸ், அபூ காலித் அத்-தாலானீ அவர்கள் ஹபீப் அவர்களிடமிருந்தும், ஸலமா இப்னு குஹைல் அவர்கள் அபூ ரிஷ்தீன் வழியாக இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் இதே போன்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)