حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَيَصْنَعُ ذَلِكَ أَيْضًا إِذَا قَضَى قِرَاءَتَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ وَيَصْنَعُهَا إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَلاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ صَلاَتِهِ وَهُوَ قَاعِدٌ وَإِذَا قَامَ مِنْ سَجْدَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ كَذَلِكَ فَكَبَّرَ وَيَقُولُ حِينَ يَفْتَتِحُ الصَّلاَةَ بَعْدَ التَّكْبِيرِ " وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ وَاهْدِنِي لأَحْسَنِ الأَخْلاَقِ لاَ يَهْدِي لأَحْسَنِهَا إِلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا لاَ يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَأَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ وَلاَ مَلْجَأَ إِلاَّ إِلَيْكَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ " . ثُمَّ يَقْرَأُ فَإِذَا رَكَعَ كَانَ كَلاَمُهُ فِي رُكُوعِهِ أَنْ يَقُولَ " اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَأَنْتَ رَبِّي خَشَعَ سَمْعِي وَبَصَرِي وَمُخِّي وَعَظْمِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ " . فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . ثُمَّ يُتْبِعُهَا " اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ " . وَإِذَا سَجَدَ قَالَ فِي سُجُودِهِ " اللَّهُمَّ لَكَ سَجَدْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ وَأَنْتَ رَبِّي سَجَدَ وَجْهِي لِلَّذِي خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ تَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ " . وَيَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ الشَّافِعِيِّ وَبَعْضِ أَصْحَابِنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَحْمَدُ لاَ يَرَاهُ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وَغَيْرِهِمْ يَقُولُ هَذَا فِي صَلاَةِ التَّطَوُّعِ وَلاَ يَقُولُهُ فِي الْمَكْتُوبَةِ . سَمِعْتُ أَبَا إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يُوسُفَ يَقُولُ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ الْهَاشِمِيَّ يَقُولُ وَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ هَذَا عِنْدَنَا مِثْلُ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ .
அலி பின் அபி தாலிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கடமையான தொழுகைக்காக நின்றால், தங்கள் தோள்களுக்கு நேராக கைகளை உயர்த்துவார்கள். மேலும் அவர்கள் (குர்ஆன்) ஓதி முடித்து ருகூஃ செய்ய நாடும்போதும் கூட அவ்வாறே செய்வார்கள். ருகூவிலிருந்து தலையை உயர்த்தும்போதும் அவ்வாறே செய்வார்கள். அமர்ந்த நிலையில் இருக்கும்போது தங்கள் தொழுகையில் எங்கும் கைகளை உயர்த்த மாட்டார்கள். அவர்கள் இரு ஸஜ்தாக்களிலிருந்து எழும்போது, அதேபோல் கைகளை உயர்த்தி தக்பீர் கூறுவார்கள். மேலும் தக்பீருக்குப் பிறகு தொழுகையைத் தொடங்கும்போது கூறுவார்கள்: "வானங்களையும் பூமியையும் படைத்தவன் பக்கம் ஒருமனப்பட்டவனாக என் முகத்தைத் திருப்பினேன். நான் இணைவைப்பவர்களில் ஒருவன் அல்லன். நிச்சயமாக எனது தொழுகை, எனது வழிபாடு, எனது வாழ்வு, எனது மரணம் யாவும் அகிலங்களின் அதிபதியான அல்லாஹ்வுக்கே உரியன. அவனுக்கு யாதொரு இணையுமில்லை. இதையே நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன். நான் முஸ்லிம்களில் ஒருவனாக இருக்கிறேன். யா அல்லாஹ், நீயே அரசன், உன்னைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவன் யாருமில்லை. நீ தூய்மையானவன், நீயே என் இறைவன், நான் உன் அடிமை. நான் எனக்கே அநீதி இழைத்துக்கொண்டேன், என் பாவத்தை நான் ஒப்புக்கொள்கிறேன். எனவே என் பாவங்கள் அனைத்தையும் மன்னித்துவிடு. நிச்சயமாக உன்னைத் தவிர பாவங்களை மன்னிப்பவன் யாருமில்லை. மேலும் சிறந்த குணங்களின் பக்கம் எனக்கு வழிகாட்டு, உன்னைத் தவிர வேறுயாரும் சிறந்த குணங்களுக்கு வழிகாட்ட முடியாது. மேலும் என்னிடமிருந்து தீய குணங்களைத் திருப்பிவிடு, உன்னைத் தவிர வேறுயாரும் என்னிடமிருந்து தீய குணங்களைத் திருப்ப முடியாது. உனக்குக் கீழ்ப்படிந்தவனாகவும் உன் உதவிக்கு நிற்பவனாகவும் நான் இதோ இருக்கிறேன். நான் உன்னையே சார்ந்திருக்கிறேன், உன் பக்கமே திரும்புகிறேன். மேலும் உன்னிடமிருந்து தப்பித்துச் செல்லவும், உன்னிடமிருந்து தஞ்சம் புகவும் உன்னிடமே தவிர வேறு இடமில்லை. உன்னிடமே பாவமன்னிப்புக் கோருகிறேன், உன்னிடமே நான் பாவமீட்சி தேடுகிறேன்." பிறகு அவர்கள் (குர்ஆன்) ஓதுவார்கள். பிறகு அவர்கள் ருகூஃ செய்யும்போது, அவர்களின் ருகூவில் கூறுவதாவது: "யா அல்லாஹ், உனக்காகவே நான் ருகூஃ செய்தேன், உன்னையே நான் நம்பிக்கை கொண்டேன், உனக்கே நான் அடிபணிந்தேன் (முஸ்லிமாக), நீயே என் இறைவன். என் செவியும், பார்வையும், மூளையும், எலும்புகளும் அகிலங்களின் அதிபதியான அல்லாஹ்வுக்குப் பணிந்துவிட்டன." பிறகு, அவர்கள் ருகூவிலிருந்து தலையை உயர்த்தும்போது கூறுவார்கள்: "தன்னைப் புகழ்வோரின் புகழை அல்லாஹ் கேட்கிறான்." அதனைத் தொடர்ந்து கூறுவார்கள்: "யா அல்லாஹ், எங்கள் இறைவனே, உனக்கே எல்லாப் புகழும். வானங்கள், பூமி நிரம்பவும், அதன் பிறகு நீ நாடும் பொருட்கள் நிரம்பவும் (உனக்கே புகழ்)." பிறகு, ஸஜ்தா செய்யும்போது அவர்கள் தங்கள் ஸஜ்தாவில் கூறுவார்கள்: "யா அல்லாஹ், உனக்காகவே நான் ஸஜ்தா செய்தேன், உன்னையே நான் நம்பிக்கை கொண்டேன், உனக்கே நான் அடிபணிந்தேன் (முஸ்லிமாக), நீயே என் இறைவன். என் முகம், அதைப் படைத்து, அதற்குச் செவியையும் பார்வையையும் (தனித்தனியாக) வழங்கியவனுக்கே ஸஜ்தா செய்துவிட்டது. படைப்பாளர்களில் மிகச் சிறந்தவனான அல்லாஹ் அருள் நிறைந்தவன்." அவர்கள் தங்கள் தொழுகையை முடித்ததும் கூறுவார்கள்: "யா அல்லாஹ், நான் முந்திச் செய்த, பிந்திச் செய்த, மறைவாகச் செய்த, வெளிப்படையாகச் செய்த பாவங்களை மன்னிப்பாயாக. நீயே என் இறைவன், உன்னைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவன் யாருமில்லை."