இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5294ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ قَائِمٌ يُصَلِّي، فَسَأَلَ اللَّهَ خَيْرًا، إِلاَّ أَعْطَاهُ ‏ ‏‏.‏ وَقَالَ بِيَدِهِ، وَوَضَعَ أَنْمَلَتَهُ عَلَى بَطْنِ الْوُسْطَى وَالْخِنْصَرِ‏.‏ قُلْنَا يُزَهِّدُهَا‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அபுல் காஸிம் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) கூறினார்கள்: "வெள்ளிக்கிழமையில் ஒரு (குறிப்பிட்ட) நேரம் உண்டு. ஒரு முஸ்லிம் தொழுது கொண்டிருக்கும் நிலையில் அந்த நேரத்தை அடைந்து, அல்லாஹ்விடம் ஏதேனும் ஒரு நன்மையைக் கோரினால், அல்லாஹ் அதை அவனுக்கு வழங்காமல் இருப்பதில்லை." மேலும் நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது கையால் சைகை செய்தார்கள். (அதாவது) தமது விரல் நுனியை நடுவிரல் மற்றும் சுண்டுவிரலின் உட்புறத்தில் வைத்தார்கள். "அது (அந்த நேரம்) மிகக் குறுகியதாகவோ அல்லது (அதன் அடையாளம்) மறைக்கப்பட்டதாகவோ உள்ளது (என்பதை நபி (ஸல்) அவர்கள் உணர்த்தினார்கள்)" என்று நாங்கள் கூறினோம்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6400ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ وَهْوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ خَيْرًا إِلاَّ أَعْطَاهُ ‏ ‏‏.‏ وَقَالَ بِيَدِهِ قُلْنَا يُقَلِّلُهَا يُزَهِّدُهَا‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அபுல் காசிம் (நபிகள் நாயகம்) (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "வெள்ளிக்கிழமையன்று ஒரு நேரம் இருக்கிறது. ஒரு முஸ்லிம் நின்றுகொண்டு தொழுதவாறு அந்த நேரத்தை அடைந்து, அல்லாஹ்விடம் ஏதேனும் நன்மையை வேண்டினால், நிச்சயமாக அதை அவருக்கு அவன் அளிப்பான்." மேலும், அவர்கள் தம் கையால் சைகை செய்தார்கள். (அதைக் கண்ட) நாங்கள், 'அவர்கள் அந்த நேரத்தை (அதன் கால அளவை) மிகக் குறுகியதாகக் காட்டினார்கள்' என்று கூறினோம்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
757 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّ مِنَ اللَّيْلِ سَاعَةً لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ خَيْرًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “இரவில் ஒரு நேரம் உண்டு; அந்நேரத்தில் ஒரு முஸ்லிமான அடியார் அல்லாஹ்விடம் நன்மையை வேண்டினால், அதை அல்லாஹ் அவனுக்கு வழங்காமல் இருப்பதில்லை.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
852 eஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلاَّمٍ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ ‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةً لا يُوَافِقُهَا مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا خَيْرًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَهِيَ سَاعَةٌ خَفِيفَةٌ
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:
"வெள்ளிக்கிழமையன்று ஒரு நேரம் உண்டு. அந்நேரத்தை எந்த முஸ்லிமும் (தன்னுடைய பிரார்த்தனையுடன்) சரியாக அடைந்து, அல்லாஹ்விடம் அதில் நன்மையான எதையேனும் கேட்க, அதை அல்லாஹ் அவனுக்கு வழங்காமல் இருப்பதில்லை." மேலும் (அவர்கள்) கூறினார்கள்: "அது மிகக் குறுகிய நேரமாகும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1431சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ رَبَاحٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "வெள்ளிக்கிழமையில் ஒரு நேரம் உண்டு. அந்த நேரத்தை ஒரு முஸ்லிம் அடியான் (பிரார்த்தனையுடன்) சரியாக அடைந்து, அல்லாஹ்விடம் எதையேனும் கேட்டால், அல்லாஹ் அதை அவருக்குக் கொடுப்பான்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1432சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏ قُلْنَا يُقَلِّلُهَا يُزَهِّدُهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ غَيْرَ رَبَاحٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلاَّ أَيُّوبَ بْنَ سُوَيْدٍ فَإِنَّهُ حَدَّثَ بِهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي سَلَمَةَ وَأَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அபுல் காசிம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'வெள்ளிக்கிழமையன்று ஒரு நேரம் இருக்கிறது. அந்த நேரத்தில் ஒரு முஸ்லிம் அடியார் நின்று தொழுது அல்லாஹ்விடம் எதையேனும் கேட்டால், அவன் அதை அவருக்குக் கொடுப்பான்.' (நபியவர்கள் தமது கையால் சைகை செய்து) அதன் நேரத்தின் சுருக்கத்தைக் காட்டினார்கள்.
1137சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً، لاَ يُوَافِقُهَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ، قَائِمٌ يُصَلِّي، يَسْأَلُ اللَّهَ فِيهَا خَيْرًا، إِلاَّ أَعْطَاهُ ‏ ‏ ‏.‏ وَقَلَّلَهَا بِيَدِهِ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
‘அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘வெள்ளிக்கிழமையன்று ஒரு நேரம் இருக்கிறது. அந்த நேரத்தில் ஒரு முஸ்லிமான மனிதர் நின்று தொழுது, அல்லாஹ்விடம் ஏதேனும் ஒரு நன்மையைக் கேட்டால், அதை அவருக்கு அல்லாஹ் கொடுக்காமல் இருப்பதில்லை.’ மேலும், (அந்த நேரம் எவ்வளவு குறுகியது என்பதைக் குறிக்க) அவர்கள் தங்கள் கையால் சைகை செய்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
239முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ ‏ ‏ فِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئًا إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ‏ ‏ ‏.‏ وَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ يُقَلِّلُهَا ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஜுமுஆ நாளைப் பற்றிக் குறிப்பிட்டு கூறினார்கள்: "அதில் ஒரு நேரம் இருக்கிறது; அந்நேரத்தில் ஒரு முஸ்லிமான அடியார் தொழுகையில் நின்றவாறு அல்லாஹ்விடம் எதைக் கேட்டாலும், அதை அல்லாஹ் அவருக்கு வழங்காமல் இருப்பதில்லை." மேலும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அந்த நேரம் மிகக் குறைவானது என்பதைத் தமது கையால் சுட்டிக் காட்டினார்கள்.