حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَاصَلَ فَوَاصَلَ النَّاسُ فَشَقَّ عَلَيْهِمْ، فَنَهَاهُمْ. قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ. قَالَ لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ أُطْعَمُ وَأُسْقَى .
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் (நோன்பு துறக்காமல்) நோன்பைத் தொடர்ந்தார்கள். மக்களும் அவ்வாறே நோன்பைத் தொடர்ந்தார்கள். ஆனால் அது அவர்களுக்குச் சிரமமாக இருந்தது. எனவே, நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களைத் தடுத்தார்கள். அவர்கள், "நிச்சயமாக தாங்கள் நோன்பைத் தொடர்கிறீர்களே?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நான் உங்களைப் போன்ற நிலையில் இல்லை; நிச்சயமாக எனக்கு (இறைவனால்) உணவளிக்கப்படுகிறது; மேலும் புகட்டப்படுகிறது" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدٌ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوِصَالِ، رَحْمَةً لَهُمْ فَقَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ. قَالَ إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَذْكُرْ عُثْمَانُ رَحْمَةً لَهُمْ.
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், (தம்) மக்கள் மீதுள்ள கருணையினால் அல்-விஸாலை (இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நாட்கள் இஃப்தார் செய்யாமல் தொடர்ந்து நோன்பு நோற்பதை) தடுத்தார்கள். அவர்கள் அவரிடம், “ஆனால் தாங்கள் அல்-விஸால் நோற்கிறீர்களே?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), “நான் உங்களைப் போன்றவன் அல்லன்; நிச்சயமாக என் இறைவன் எனக்கு உணவும் பானமும் அளிக்கிறான் (அதாவது, எனக்கு ஆன்மீக ரீதியாகவும், உடல் ரீதியாகவும் அல்லாஹ்வே நேரடியாகப் பலம் அளிக்கிறான்)” என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْوِصَالِ قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ . قَالَ إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى .
நபி (ஸல்) அவர்கள் தொடர் நோன்பைத் (விஸால்) தடை செய்தார்கள் என்று இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள். (அப்போது) நபித்தோழர்கள், "தாங்கள் தொடர் நோன்பு நோற்கிறீர்களே!" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நான் உங்களைப் போன்றவன் அல்லன். நிச்சயமாக நான் (என் இறைவனால்) உணவளிக்கப்படுகிறேன்; பருகவும் தரப்படுகிறேன்" என்று கூறினார்கள்.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொடர் நோன்பு நோற்பதைத் தடை செய்தார்கள். (அப்போது) மக்கள் கேட்டார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதரே, நீங்கள் தொடர் நோன்பு நோற்கிறீர்களே.” அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நிச்சயமாக எனது நிலை உங்களைப் போன்றதல்ல. எனக்கு உண்ண உணவும், பருக பானமும் வழங்கப்படுகிறது.”
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْوِصَالِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ فَقَالَ إِنِّي لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ‘அல்-விசால்’ (நோன்பை முறிக்காமல் தொடர் நோன்பு) நோற்பதைத் தடைசெய்தார்கள். (அப்போது) அவர்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! தாங்கள் விசால் நோற்கிறீர்களே!” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), “நான் உங்களைப் போன்றவன் அல்லன். எனக்கு (அல்லாஹ்வால்) உணவளிக்கப்படுகிறது; மேலும் பருகத் தரப்படுகிறது” என்று கூறினார்கள்.