இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1727ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي نَافِعٌ ‏"‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ‏.‏ قَالَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَقَالَ فِي الرَّابِعَةِ ‏"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏"‏‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், **"அல்லாஹும்மர்ஹம் அல்-முஹல்லிகீன்"** (யா அல்லாஹ்! (ஹஜ் அல்லது உம்ராவின் போது) தங்கள் தலையை மழித்துக் கொள்பவர்களுக்கு நீ கருணை காட்டுவாயாக!) என்று கூறினார்கள்.

மக்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! மேலும் (ஹஜ் அல்லது உம்ராவின் போது) தங்கள் முடியைக் குறைத்துக் கொள்பவர்களுக்கும் (பிரார்த்தியுங்கள்)?" என்று கூறினார்கள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள், **"அல்லாஹும்மர்ஹம் அல்-முஹல்லிகீன்"** (யா அல்லாஹ்! (ஹஜ் அல்லது உம்ராவின் போது) தங்கள் தலையை மழித்துக் கொள்பவர்களுக்கு நீ கருணை காட்டுவாயாக!) என்று கூறினார்கள்.

மக்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! மேலும் (ஹஜ் அல்லது உம்ராவின் போது) தங்கள் முடியைக் குறைத்துக் கொள்பவர்களுக்கும்?" என்று கூறினார்கள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள், **"வல்-முகஸ்ஸிரீன்"** (மேலும், (ஹஜ் அல்லது உம்ராவின் போது) தங்கள் முடியைக் குறைத்துக் கொள்பவர்களுக்கும்) என்று கூறினார்கள்.

லைஸ் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நாஃபிஉ (ரஹ்) அவர்கள் என்னிடம், "(நபி (ஸல்) அவர்கள்) **'ரஹிமல்லாஹுல் முஹல்லிகீன்'** (தங்கள் தலையை மழித்துக் கொள்பவர்களுக்கு அல்லாஹ் கருணை காட்டுவானாக) என்று ஒருமுறை அல்லது இருமுறை கூறினார்கள்" என்று அறிவித்தார்கள்.

உபைதுல்லாஹ் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நாஃபிஉ (ரஹ்) அவர்கள் என்னிடம், "நான்காவது முறையில் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) **'வல்-முகஸ்ஸிரீன்'** (மேலும், தங்கள் முடியைக் குறைத்துக் கொள்பவர்களுக்கும்) என்று கூறினார்கள்" என்று அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
700 gஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், தமது வாகனம் எத்திசையை முன்னோக்கிச் சென்றாலும் அதன் மீது (நஃபிலான தொழுகைகளை) தொழுவார்கள்.
அப்துல்லாஹ் பின் தீனார் (ரஹ்) அவர்கள், "இப்னு உமர் (ரலி) அவர்களும் அவ்வாறே செய்வார்கள்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1399 eஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குபாவிற்கு வாகனத்திலும் நடந்தும் வருபவர்களாக இருந்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1415 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الشِّغَارِ ‏.‏ وَالشِّغَارُ أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ ابْنَتَهُ عَلَى أَنْ يُزَوِّجَهُ ابْنَتَهُ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا صَدَاقٌ ‏.‏
யஹ்யா இப்னு யஹ்யா எங்களுக்கு அறிவித்தார், அவர் கூறினார்: நான் மாலிக் இப்னு அனஸ் அவர்களிடம் ஓதிக் காட்டினேன், அவர்கள் நாஃபிஃ மூலம், அவர்கள் இப்னு உமர் மூலம் அறிவித்தார்கள்: நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) 'ஷிகார்' (எனும் திருமண வகையை) தடை செய்தார்கள். 'ஷிகார்' என்பது, ஒரு மனிதன் தன் மகளை (மற்றொருவனுக்கு) திருமணம் செய்து கொடுப்பது, அதற்குப் பதிலாக (அந்த மற்றொருவன்) தன் மகளை இவனுக்குத் திருமணம் செய்து கொடுப்பான், மேலும் இவ்விருவருக்கும் இடையில் மஹர் (மணக்கொடை) இருக்காது. (இது ஒரு பண்டமாற்றுத் திருமணம் போன்றது, அங்கு மஹர் தவிர்க்கப்படுகிறது.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1516ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّجْشِ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், (வாங்கும் நோக்கமின்றி) விலையை உயர்த்திக் கேட்பதைத் தடுத்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1570 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நாய்களைக் கொல்லும்படி கட்டளையிட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1869 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،
قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், குர்ஆனை எடுத்துக்கொண்டு எதிரியின் நாட்டிற்குப் பயணம் செய்வதைத் தடைசெய்தார்கள் (அது எதிரிகளின் கைகளில் சிக்கி அவமதிக்கப்படுவதைத் தடுப்பதற்காக).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1979சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏"‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: யா அல்லாஹ், (தங்கள் தலையை முழுமையாக) மழித்துக் கொள்பவர்களுக்குக் கருணை காட்டுவாயாக. மக்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதரே, (தங்கள் முடியை) வெட்டிக் கொள்பவர்களுக்கும் (கருணை புரியுங்கள்). (மீண்டும்) அவர் கூறினார்கள்: யா அல்லாஹ், (தங்கள் தலையை முழுமையாக) மழித்துக் கொள்பவர்களுக்குக் கருணை காட்டுவாயாக. மக்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதரே, (தங்கள் முடியை) வெட்டிக் கொள்பவர்களுக்கும் (கருணை புரியுங்கள்). (அப்போது) அவர் கூறினார்கள்: (ஆம், தங்கள் முடியை) வெட்டிக் கொள்பவர்களுக்கும் (கருணை புரிவாயாக).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
3044சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ الدِّمَشْقِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏"‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏"‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“அல்லாஹ், (தலையை) மழிப்பவர்களுக்குக் கருணை காட்டுவானாக.” (சஹாபாக்கள்) “அல்லாஹ்வின் தூதரே! (முடியைக்) குறைப்பவர்களுக்கும் தான் (கருணை காட்டுமாறு பிரார்த்தியுங்கள்)!” என்றார்கள். அதற்கு அவர்கள், “அல்லாஹ், (தலையை) மழிப்பவர்களுக்குக் கருணை காட்டுவானாக” என்று கூறினார்கள். (மீண்டும் சஹாபாக்கள்) “அல்லாஹ்வின் தூதரே! (முடியைக்) குறைப்பவர்களுக்கும் தான்!” என்றார்கள். அதற்கு அவர்கள், “அல்லாஹ், (தலையை) மழிப்பவர்களுக்குக் கருணை காட்டுவானாக” என்று கூறினார்கள். (மீண்டும் சஹாபாக்கள்) “அல்லாஹ்வின் தூதரே! (முடியைக்) குறைப்பவர்களுக்கும் தான்!” என்றார்கள். அதற்கு அவர்கள், “(முடியைக்) குறைப்பவர்களுக்கும் தான் (அல்லாஹ் கருணை காட்டுவானாக)” என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
405முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குபாவிற்கு (வழக்கமாக) வாகனத்திலும் நடந்தும் செல்வார்கள்."
892முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَالْمُقَصِّرِينَ ‏"‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யா அல்லாஹ்! (ஹஜ் அல்லது உம்ராவின் போது) தங்கள் தலைமுடியை மழிப்பவர்களுக்கு நீ கருணை புரிவாயாக."
அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! (தலைமுடியைக்) குறைத்துக் கொள்பவர்களுக்கும்?" என்று கேட்டார்கள்.
அவர் (ஸல்) அவர்கள், "யா அல்லாஹ்! (ஹஜ் அல்லது உம்ராவின் போது) தங்கள் தலைமுடியை மழிப்பவர்களுக்கு நீ கருணை புரிவாயாக" என்று கூறினார்கள்.
அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! (தலைமுடியைக்) குறைத்துக் கொள்பவர்களுக்கும்?" என்று கேட்டார்கள்.
அவர் (ஸல்) அவர்கள், "குறைத்துக் கொள்பவர்களுக்கும் (கருணை புரிவாயாக)" என்று கூறினார்கள்.
968முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ ‏.‏
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், எதிரியின் தேசத்திற்கு குர்ஆனுடன் (குர்ஆன் பிரதியுடன்) பயணம் செய்வதைத் தடை செய்தார்கள் என்று அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள். (அங்கு அது எதிரிகளால் அவமதிக்கப்படலாம் அல்லது கைப்பற்றப்படலாம் என்ற அச்சத்தின் காரணமாக).