حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ مِنْ نَفْسٍ تُقْتَلُ ظُلْمًا إِلاَّ كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْهَا ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ مِنْ دَمِهَا ـ لأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ سَنَّ الْقَتْلَ أَوَّلاً .
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அநியாயமாகக் கொல்லப்படும் ஒவ்வொரு உயிருக்கும், ஆதம் (அலை) அவர்களின் முதல் மகனுக்கு அதன் (பாவச்)சுமையில் ஒரு பங்கு உண்டு."
சுஃப்யான் அவர்கள் கூறினார்கள், "..அதன் இரத்தத்தில் ஒரு பகுதி, ஏனெனில் கொலை செய்யும் வழக்கத்தை முதன்முதலில் ஏற்படுத்தியவர் அவர்தான்."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي قُبَاءً مَاشِيًا وَرَاكِبًا.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் சில சமயங்களில் நடந்தும், சில சமயங்களில் வாகனத்திலும் குபா பள்ளிவாசலுக்குச் செல்வார்கள்.
அப்துல்லாஹ் பின் தீனார் (ரழி) அவர்கள், இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது வாகனம் எந்த திசையை முன்னோக்கி இருந்தாலும் (அதனைப் பொருட்படுத்தாமல்) அதன் மீது தொழுவார்கள். அப்துல்லாஹ் பின் தீனார் (ரழி) அவர்கள், இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களும் அவ்வாறே செய்வார்கள் என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَصَلَّى بِهَا . وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தமது ஒட்டகத்தை) மண்டியிடச் செய்தார்கள் (1: அதாவது, துல்ஹுலைஃபாவின் கற்கள் நிறைந்த தரையில் அவர்கள் தங்கினார்கள்), மேலும் அங்கு தொழுதார்கள்; அவ்வாறே அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களும் செய்தார்கள்.
'அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குபாவிற்கு வருவார்கள், அதாவது, (அவர்கள்) ஒவ்வொரு சனிக்கிழமையும் (வருவார்கள்), மேலும் அவர்கள் வாகனத்தில் ஏறியோ அல்லது நடந்தோ வருவார்கள். இப்னு தீனார் (மற்றொரு அறிவிப்பாளர்) அவர்கள் கூறினார்கள்: இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் இவ்வாறே செய்வார்கள்.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّجْشِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ஒருவர் பேரம் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போது மற்றொருவர் அதன்மீது பேரம் பேசுவதை தடுத்தார்கள்.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் (அல்லாஹ் அவர்கள் இருவரையும் பொருந்திக் கொள்வானாக) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நாய்களைக் கொல்லும்படி கட்டளையிட்டதாக அறிவித்தார்கள்.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي قُبَاءً مَاشِيًا وَرَاكِبًا زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நடந்தும், வாகனத்திலும் குபாவிற்குச் செல்வார்கள்.” இப்னு நுமைர் (ரழி) அவர்கள், “மேலும் அவர்கள் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுவார்கள்,” என்று கூடுதலாக அறிவித்தார்கள்.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي قُبَاءً رَاكِبًا وَمَاشِيًا .
யஹ்யா அவர்கள், மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், அவர்கள் நாஃபி அவர்களிடமிருந்தும், அவர்கள் அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குபாவிற்கு (தொழுவதற்காக) வழக்கமாகச் செல்லும்போது, அவர்கள் நடந்தும் செல்வார்கள், வாகனத்திலும் செல்வார்கள்.