ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் நான் ஒரு பெண்ணை மணந்துகொண்டேன். நபி (ஸல்) அவர்கள் என்னைச் சந்தித்து, 'ஜாபிரே! நீங்கள் திருமணம் செய்து கொண்டீர்களா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'ஆம்' என்றேன். அவர்கள், 'கன்னியையா அல்லது ஏற்கனவே திருமணம் ஆனவரையா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'மாறாக, ஏற்கனவே திருமணம் ஆனவரையே' என்று கூறினேன். அவர்கள், 'உன்னுடன் விளையாடக்கூடிய (நீயும் அவளுடன் விளையாடக்கூடிய) ஒரு கன்னியை நீ மணந்திருக்கலாமே?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! எனக்குச் சகோதரிகள் இருக்கிறார்கள். (ஒரு இளம் கன்னி) எனக்கும் அவர்களுக்கும் இடையில் (அவர்களின் பராமரிப்பு மற்றும் குடும்ப நிர்வாகத்தில் அனுபவமின்மையால்) பிரச்சினையாக நுழைந்துவிடுவாளோ என்று நான் அஞ்சினேன்' என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், 'அப்படியானால் அதுவே (உமது தேர்வு) சரி. நிச்சயமாக ஒரு பெண் அவளது மார்க்கத்திற்காக, அவளது செல்வத்திற்காக மற்றும் அவளது அழகிற்காக மணமுடிக்கப்படுகிறாள். எனவே, நீங்கள் மார்க்கப்பற்றுள்ளவரையே தேர்ந்தெடுங்கள்; உங்கள் கரங்கள் மண்ணைக் கவ்வட்டும் (நீங்கள் வெற்றியடைவீராக)' என்று கூறினார்கள்."
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " أَبِكْرًا أَوْ ثَيِّبًا " . قُلْتُ ثَيِّبًا . قَالَ " فَهَلاَّ بِكْرًا تُلاَعِبُهَا " . قُلْتُ كُنَّ لِي أَخَوَاتٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُنَّ . قَالَ " فَذَاكَ إِذًا " .
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நான் இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் ஒரு பெண்ணை மணமுடித்தேன். பிறகு நான் இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்களைச் சந்தித்தேன். அப்போது அவர்கள், ‘ஜாபிரே! நீர் திருமணம் செய்துவிட்டீரா?’ என்று கேட்டார்கள். நான், ‘ஆம்’ என்றேன். அவர்கள், ‘கன்னியையா அல்லது திருமணமானவரையா?’ என்று கேட்டார்கள். நான், ‘திருமணமானவரையே’ என்றேன். அவர்கள், ‘அவளுடன் நீரும் அவளும் விளையாடக்கூடிய (அன்புடனும், நெருக்கத்துடனும் பழகக்கூடிய) ஒரு கன்னியை மணந்திருக்கக் கூடாதா?’ என்று கேட்டார்கள். நான், ‘எனக்குச் சகோதரிகள் இருந்தனர் (அவர்கள் சிறுமிகளாக இருந்ததால், அவர்களுக்குப் பராமரிப்பு தேவைப்பட்டது). ஒரு கன்னிப் பெண் எனக்கும் அவர்களுக்கும் இடையில் (பிரச்சினைகளை ஏற்படுத்தி) நுழைந்துவிடுவாளோ என்று நான் அஞ்சினேன்’ என்றேன். அதற்கு அவர்கள், ‘அப்படியானால் சரிதான்’ என்று கூறினார்கள்.”