حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهْىَ حَائِضٌ فَأَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيُرَاجِعْهَا . فَإِذَا طَهَرَتْ فَإِنْ شَاءَ فَلْيُطَلِّقْهَا . قَالَ فَقُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ أَفَاحْتَسَبْتَ بِهَا قَالَ مَا يَمْنَعُهُ . أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நான் என் மனைவியை அவள் மாதவிடாய் நிலையில் இருந்தபோது விவாகரத்து செய்தேன். உமர் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, அதைப் பற்றிக் கூறினார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், 'அவன் அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளட்டும்! பிறகு அவள் தூய்மையானதும் அவன் விரும்பினால் அவளை விவாகரத்து செய்யட்டும்' என்று கூறினார்கள்."
(அறிவிப்பாளர் யூனுஸ் இப்னு ஜுபைர்) கூறினார்: நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடம், "நீங்கள் அதை (ஒரு தலாக்காகக்) கணக்கிட்டீர்களா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "அதை (தலாக்காகக் கணக்கிடுவதிலிருந்து) எது தடுக்கிறது? அவன் (நபி (ஸல்) அவர்களின் கட்டளையைச் செயல்படுத்த) இயலாதவனாகவும், (மாதவிடாய் காலத்தில் விவாகரத்து செய்து) முட்டாள்தனமாக நடந்துகொண்டால் (அது கணக்கில் சேராதா என்று நீ நினைக்கிறாய்)?" என்று கூறினார்கள்.
அனஸ் இப்னு சீரீன் (ரஹ்) அவர்கள் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறக் கேட்டார்கள்: நான் என் மனைவியை அவள் மாதவிடாயில் இருக்கும்போது விவாகரத்து செய்தேன். உமர் (ரலி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து (இப்னு உமரின் செயலைப் பற்றி) அறிவித்தார்கள். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளுமாறு அவனுக்குக் கட்டளையிடுங்கள். பின்னர் அவள் தூய்மையடைந்ததும், (அவள் மாதவிடாய் முடிந்ததும், அவள் தூய்மையான நிலையில் இருக்கும்போது) அவன் அவளை விவாகரத்து செய்யட்டும்.' (அனஸ் இப்னு சீரீன்) நான் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்களிடம் கேட்டேன்: 'அந்த விவாகரத்தை நீங்கள் (ஒரு செல்லுபடியான விவாகரத்தாக) கணக்கிட்டீர்களா?' அதற்கு அவர், 'வேறு என்ன (செய்வது)?' என்று பதிலளித்தார்கள். (ஆம், அது கணக்கிடப்பட்டது என்று பொருள்படும்).
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عُمَرُ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُرْهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا فَإِذَا طَهُرَتْ - يَعْنِي - فَإِنْ شَاءَ فَلْيُطَلِّقْهَا . قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ فَاحْتَسَبْتَ مِنْهَا فَقَالَ مَا يَمْنَعُهَا أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"என் மனைவி மாதவிடாயுடன் இருந்தபோது அவளை நான் விவாகரத்துச் செய்துவிட்டேன். உமர் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் சென்று அதைப் பற்றிக் கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளுமாறு (தன் மனைவியாகத் தக்கவைத்துக்கொள்ளுமாறு) அவருக்குக் கட்டளையிடுவீராக. பின்னர் அவள் தூய்மையடைந்ததும் - அதாவது - அவர் விரும்பினால் அவளை விவாகரத்துச் செய்யட்டும்'."
நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடம், "நீங்கள் அதை (ஒரு தலாக்காகக்) கணக்கிட்டீர்களா?" என்று கேட்டேன்.
அதற்கு அவர்கள், "அதைத் தடுப்பது எது? அவர் இயலாதவராகி, முட்டாள்தனமாக நடந்துகொண்டால் (அது கணக்கிடப்படாதா என்ன?)" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا إِذَا طَهُرَتْ أَوْ وَهِيَ حَامِلٌ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், தம் மனைவி மாதவிடாயில் இருந்தபோது அவளை விவாகரத்துச் செய்துவிட்டார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் இது குறித்து நபி (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “அவருக்குக் கட்டளையிடுங்கள்! அவர் அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளட்டும். பிறகு அவள் (மாதவிடாயிலிருந்து) தூய்மையடைந்த பிறகு அல்லது அவள் கர்ப்பமாக இருக்கும்போதோ அவளை விவாகரத்துச் செய்யட்டும்” என்று கூறினார்கள்.