இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1471 hஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي بَكْرٍ - قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا طَاهِرًا أَوْ حَامِلاً ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரலி) தனது மனைவியை மாதவிடாய் நிலையில் இருக்கும்போது விவாகரத்து செய்தார். உமர் (ரலி) அதை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கூறினார். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், "அவரை (இப்னு உமரை) அவளைத் திரும்பப் பெறச் சொல்லுங்கள் (அதாவது, விவாகரத்தை ரத்து செய்து அவளை மீண்டும் மனைவியாக ஏற்றுக்கொள்ளச் சொல்லுங்கள்). பின்னர் அவள் (மாதவிடாயிலிருந்து) தூய்மையாக இருக்கும்போதோ அல்லது கர்ப்பமாக இருக்கும்போதோ அவளை விவாகரத்து செய்யட்டும்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1471 oஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ، سِيرِينَ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ امْرَأَتِهِ الَّتِي، طَلَّقَ فَقَالَ طَلَّقْتُهَا وَهْىَ حَائِضٌ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِعُمَرَ فَذَكَرَهُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا فَإِذَا طَهَرَتْ فَلْيُطَلِّقْهَا لِطُهْرِهَا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ فَرَاجَعْتُهَا ثُمَّ طَلَّقْتُهَا لِطُهْرِهَا ‏.‏ قُلْتُ فَاعْتَدَدْتَ بِتِلْكَ التَّطْلِيقَةِ الَّتِي طَلَّقْتَ وَهْىَ حَائِضٌ قَالَ مَا لِيَ لاَ أَعْتَدُّ بِهَا وَإِنْ كُنْتُ عَجَزْتُ وَاسْتَحْمَقْتُ ‏.‏
அனஸ் இப்னு ஸீரீன் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடம், அவர்கள் விவாகரத்து செய்திருந்த (தம்) மனைவியைப் பற்றிக் கேட்டேன். அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவள் மாதவிடாய் நிலையில் இருந்தபோது நான் அவளை விவாகரத்து செய்தேன். இது உமர் (ரழி) அவர்களிடம் தெரிவிக்கப்பட்டது; அவர்கள் அதை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் தெரிவித்தார்கள். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், 'அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளுமாறு அவருக்குக் கட்டளையிடுங்கள். அவள் (மாதவிடாயிலிருந்து) தூய்மையாகும் போது, அவளது தூய்மையான நிலையில் அவர் அவளை விவாகரத்து செய்யட்டும்' என்று கூறினார்கள்."

அவர்கள் (இப்னு உமர்) கூறினார்கள்: "எனவே நான் அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொண்டேன். பிறகு அவளது தூய்மையான நிலையில் அவளை விவாகரத்து செய்தேன்."

நான் (அறிவிப்பாளர்) கேட்டேன்: "மாதவிடாய் நிலையில் நீங்கள் அளித்த அந்த விவாகரத்தை நீங்கள் (ஒரு தலாக்காகக்) கணக்கிட்டீர்களா?"

அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் (சரியானதைச் செய்ய) இயலாதவனாகவும், (மார்க்கச் சட்டத்தை அறியாத) அறிவீனனாகவும் நடந்துகொண்டிருந்தாலும் கூட, அதை நான் ஏன் கணக்கில் கொள்ளாமல் இருக்க வேண்டும்?"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3555சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، قَالَ طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عُمَرُ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مُرْهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا فَإِذَا طَهُرَتْ - يَعْنِي - فَإِنْ شَاءَ فَلْيُطَلِّقْهَا ‏ ‏ ‏.‏ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ فَاحْتَسَبْتَ مِنْهَا فَقَالَ مَا يَمْنَعُهَا أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"என் மனைவி மாதவிடாயுடன் இருந்தபோது அவளை நான் விவாகரத்துச் செய்துவிட்டேன். உமர் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் சென்று அதைப் பற்றிக் கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளுமாறு (தன் மனைவியாகத் தக்கவைத்துக்கொள்ளுமாறு) அவருக்குக் கட்டளையிடுவீராக. பின்னர் அவள் தூய்மையடைந்ததும் - அதாவது - அவர் விரும்பினால் அவளை விவாகரத்துச் செய்யட்டும்'."

நான் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடம், "நீங்கள் அதை (ஒரு தலாக்காகக்) கணக்கிட்டீர்களா?" என்று கேட்டேன்.

அதற்கு அவர்கள், "அதைத் தடுப்பது எது? அவர் இயலாதவராகி, முட்டாள்தனமாக நடந்துகொண்டால் (அது கணக்கிடப்படாதா என்ன?)" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2181சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَذَكَرَ ذَلِكَ عُمَرُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا إِذَا طَهُرَتْ أَوْ وَهِيَ حَامِلٌ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், தம் மனைவி மாதவிடாயில் இருந்தபோது அவளை விவாகரத்துச் செய்துவிட்டார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் இது குறித்து நபி (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “அவருக்குக் கட்டளையிடுங்கள்! அவர் அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளட்டும். பிறகு அவள் (மாதவிடாயிலிருந்து) தூய்மையடைந்த பிறகு அல்லது அவள் கர்ப்பமாக இருக்கும்போதோ அவளை விவாகரத்துச் செய்யட்டும்” என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1176ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فِي الْحَيْضِ فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُطَلِّقْهَا طَاهِرًا أَوْ حَامِلاً ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَكَذَلِكَ حَدِيثُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّ طَلاَقَ السُّنَّةِ أَنْ يُطَلِّقَهَا طَاهِرًا مِنْ غَيْرِ جِمَاعٍ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنْ طَلَّقَهَا ثَلاَثًا وَهِيَ طَاهِرٌ فَإِنَّهُ يَكُونُ لِلسُّنَّةِ أَيْضًا ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَكُونُ ثَلاَثًا لِلسُّنَّةِ إِلاَّ أَنْ يُطَلِّقَهَا وَاحِدَةً وَاحِدَةً ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالُوا فِي طَلاَقِ الْحَامِلِ يُطَلِّقُهَا مَتَى شَاءَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُطَلِّقُهَا عِنْدَ كُلِّ شَهْرٍ تَطْلِيقَةً ‏.‏
சாலிம் (ரஹ்) அவர்கள், தம் தந்தை (இப்னு உமர் (ரலி)) வழியாக அறிவிக்கிறார்கள்:

அவர் (இப்னு உமர்) தம் மனைவியை மாதவிடாய் காலத்தில் விவாகரத்து செய்தார். எனவே உமர் (ரலி) அவர்கள் (தம் மகன் இப்னு உமர் சார்பாக) இதுபற்றி நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "அவரிடம் அவளைத் திரும்ப அழைத்துக்கொள்ளும்படி கூறுவீராக. பின்னர், அவள் (மாதவிடாயிலிருந்து) தூய்மையாக இருக்கும்போதோ அல்லது கர்ப்பமாக இருக்கும்போதோ அவளை விவாகரத்து செய்யட்டும்" என்று கூறினார்கள்.

அபூ ஈஸா (இமாம் திர்மிதி) கூறுகிறார்கள்: இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் வாயிலாக யூனுஸ் பின் ஜுபைர் அறிவிக்கும் இந்த ஹதீஸ் ‘ஹஸன் ஸஹீஹ்’ எனும் தரத்திலுள்ளதாகும். அவ்வாறே சாலிம் அவர்கள் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் வாயிலாக அறிவிக்கும் செய்தியும் அமைந்துள்ளது. மேலும் இந்த ஹதீஸ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் வாயிலாக நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து வேறு பல வழிகளிலும் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்கள் மற்றும் பிற அறிஞர்களிடத்தில் இதன்ப்படியே செயல்பாடு உள்ளது. அதாவது, 'சுன்னத்தான முறைப்படி விவாகரத்து (தலாக்) செய்வது' என்பது, அவள் மாதவிடாயிலிருந்து தூய்மையாக இருக்கும் நிலையில், அவளுடன் உடலுறவு கொள்ளாமல் விவாகரத்து செய்வதாகும்.

அவர்களில் சிலர், "ஒருவர் தம் மனைவி தூய்மையாக இருக்கும் நிலையில் அவளுக்கு மூன்று தலாக் கூறினால், அதுவும் சுன்னத் முறைப்படியே அமையும்" என்று கூறுகின்றனர். இதுவே ஷாஃபிஈ மற்றும் அஹ்மத் பின் ஹன்பல் ஆகியோரின் கருத்தாகும்.

வேறு சிலர், "ஒவ்வொரு முறையாக (தனித்தனியாக) விவாகரத்து செய்தாலே தவிர, மூன்று தலாக்குகள் சுன்னத் முறைப்படி அமையாது" என்று கூறுகின்றனர். இது சுஃப்யான் அஸ்-ஸவ்ரீ மற்றும் இஸ்ஹாக் ஆகியோரின் கருத்தாகும்.

கர்ப்பிணிப் பெண்ணின் விவாகரத்து விஷயத்தில், "கணவன் விரும்பும்போது அவளை விவாகரத்து செய்யலாம்" என்று அவர்கள் கூறுகின்றனர். இது ஷாஃபிஈ, அஹ்மத் மற்றும் இஸ்ஹாக் ஆகியோரின் கருத்தாகும். ஆனால் அவர்களில் சிலர், "அவளுக்கு ஒவ்வொரு மாதமும் ஒரு தலாக் கூற வேண்டும்" என்று கூறுகின்றனர்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)