இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5267ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، وَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً، فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَنَّ أَيَّتَنَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ، أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ ‏"‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ‏}‏ إِلَى ‏{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ‏}‏ لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ ‏{‏وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ‏}‏ لِقَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً ‏"‏‏.‏
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஸைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் (ரலி) அவர்களிடத்தில் தங்கி, அவரிடத்தில் தேன் அருந்துவார்கள். எனவே, நானும் ஹஃப்ஸாவும், "நபி (ஸல்) அவர்கள் நம்மில் யாரிடம் வருகிறாரோ அவர், 'நிச்சயமாக உங்களிடமிருந்து மகாஃபீர் (துர்நாற்றமுள்ள பிசின்) வாடையை நான் நுகர்கிறேன்; நீங்கள் மகாஃபீர் சாப்பிட்டீர்களா?' என்று கேட்க வேண்டும்" என (எங்களுக்குள்) பேசிக்கொண்டோம்.

அவ்வாறே (நபி (ஸல்) அவர்கள்) அவ்விருவரில் ஒருவரிடம் சென்றபோது, அவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் அவ்வாறே கூறினார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "இல்லை; மாறாக நான் ஸைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் இடத்தில் தேன் அருந்தினேன். இனி நான் அதைச் செய்ய (அருந்த) மாட்டேன்" என்று கூறினார்கள்.

எனவே, ஆயிஷா மற்றும் ஹஃப்ஸா ஆகியோரைக் குறித்து, **"யா அய்யுஹன்-நபிய்யு லிம துஹர்ரிமு மா அஹல்லல்லாஹு லக்க"** (நபியே! அல்லாஹ் உங்களுக்கு ஆகுமாக்கியதை நீங்கள் ஏன் தடை செய்கிறீர்கள்?) என்பது முதல் **"இன் ததூபா இலல்லாஹி"** (நீங்கள் இருவரும் அல்லாஹ்விடம் மீளுகின்றீர்கள் / மன்னிப்புக் கோரினால்...) என்பது வரையிலான இறைவசனங்கள் அருளப்பெற்றன.

மேலும், "மாறாக நான் தேன் அருந்தினேன்" என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியது குறித்து, **"வ இத் அஸர்ரன்-நபிய்யு இலா பஅளி அஸ்வாஜிஹி"** (நபி தம் துணைவியர் ஒருவரிடம் ஒரு செய்தியை இரகசியமாகக் கூறியபோது...) எனும் இறைவசனம் அருளப்பெற்றது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6691ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَزْعُمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، وَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً، فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَنَّ أَيَّتَنَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ، أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ ذَلِكَ لَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، وَلَنْ أَعُودَ لَهُ ‏"‏‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ‏}‏، ‏{‏إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ‏}‏، لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ، ‏{‏وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا‏}‏ لِقَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً ‏"‏‏.‏ وَقَالَ لِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى عَنْ هِشَامٍ، ‏"‏ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ، وَقَدْ حَلَفْتُ، فَلاَ تُخْبِرِي بِذَلِكَ أَحَدًا ‏"‏‏.‏
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஸைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் (ரலி) அவர்களிடம் தங்குவார்கள்; அங்கே தேன் அருந்துவார்கள். எனவே, நானும் ஹஃப்ஸாவும் (எங்களுக்குள்) ஒரு முடிவு செய்தோம். அதாவது, "நபி (ஸல்) அவர்கள் நம் இருவரில் யாரிடம் வந்தாலும், அவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், ‘உங்களிடமிருந்து மகாஃபிர் (துர்நாற்றமுள்ள ஒரு வகைப் பிசின்) வாடை வீசுகிறது; நீங்கள் மகாஃபிர் சாப்பிட்டீர்களா?’ என்று கேட்க வேண்டும்" (என்று பேசிக்கொண்டோம்).

அவ்வாறே அவர்கள் இருவரில் ஒருவரிடம் நபி (ஸல்) அவர்கள் சென்றபோது, அவர் அவ்வாறே கூறினார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "இல்லை; ஆயினும், நான் ஸைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் வீட்டில் தேன் அருந்தினேன். இனி நான் அதை ஒருபோதும் அருந்தமாட்டேன்" என்று கூறினார்கள்.

அப்போது (பின்வரும்) வசனங்கள் அருளப்பெற்றன:

*{யா அய்யுஹன் நபிய்யு லிம துஹர்ரிமு மா அஹல்லல்லாஹு லக்க}*
“நபியே! அல்லாஹ் உமக்கு அனுமதித்ததை நீர் ஏன் (உமக்கு) விலக்கிக்கொள்கிறீர்?” (66:1)

*{இன் ததூபா இலல்லாஹி}*
“(நபியின் மனைவியரான) நீங்கள் இருவரும் அல்லாஹ்விடம் வருந்தி மீண்டால் (அது உங்களுக்கு நலமாகும்)...” (66:4)
- இது ஆயிஷா மற்றும் ஹஃப்ஸா ஆகியோரைக் குறிக்கிறது.

*{வ இத் அஸர்ரந் நபிய்யு இலா பஅளி அஸ்வாஜிஹி ஹதீஸன்}*
“மேலும், நபி தம் மனைவியரில் ஒருவரிடம் ஒரு செய்தியை இரகசியமாகத் தெரிவித்தபோது...” (66:3)
- இது நபி (ஸல்) அவர்கள் “நான் தேன் அருந்தினேன் (இனி அருந்தமாட்டேன்)” என்று கூறியதைக் குறிக்கிறது.

ஹிஷாம் (ரஹ்) அவர்கள் வாயிலாக அறிவிக்கப்படுவதாவது: "(அதில்) நபி (ஸல்) அவர்கள், 'நான் இனிமேல் அருந்த மாட்டேன்; மேலும் நான் (இது குறித்துச்) சத்தியம் செய்துள்ளேன். எனவே இதை யாரிடமும் தெரிவிக்காதீர்கள்' என்று கூறியதாகவும் உள்ளது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3421சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ وَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً فَتَوَاصَيْتُ وَحَفْصَةَ أَيَّتُنَا مَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ - وَقَالَ - لَنْ أَعُودَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَلَ ‏{‏ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ‏}‏ ‏{‏ إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ ‏}‏ لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ ‏{‏ وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا ‏}‏ لِقَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاَ ‏"‏ ‏.‏ كُلُّهُ فِي حَدِيثِ عَطَاءٍ ‏.‏
நபியவர்களின் துணைவியார் ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஜைனப் (ரலி) அவர்களிடம் தங்கி, அங்கே தேன் அருந்துவார்கள். நானும் ஹஃப்ஸாவும், "நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களில் யாரிடமாவது வந்தால், அவர் (அந்த மனைவி), 'உங்களிடமிருந்து மகாஃபீர் (துர்நாற்றம் வீசும் பிசின்) வாடை வருவதை நான் உணர்கிறேன்; நீங்கள் மகாஃபீர் சாப்பிட்டீர்களா?' என்று கேட்க வேண்டும்" என உடன்படிக்கை செய்துகொண்டோம்.

அவ்வாறே நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களில் ஒருவரிடம் வந்தபோது, அவர் அதையே நபியவர்களிடம் கூறினார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "இல்லை; மாறாக நான் ஜைனப் அவர்களிடம் தேன் அருந்தினேன். இனி ஒருபோதும் அதைச் செய்ய மாட்டேன்" என்று கூறினார்கள்.

அப்போது (பின்வரும் வஹீ) அருளப்பட்டது:
*{ யா அய்யுஹன் நபிய்யு லிம துஹர்ரிமு மா அஹல்லல்லாஹு லக }*
"நபியே! அல்லாஹ் உமக்கு அனுமதித்ததை நீர் ஏன் (உமக்காக) தடுத்துக் கொள்கிறீர்?" (அல்குர்ஆன் 66:1).

ஆயிஷா மற்றும் ஹஃப்ஸா ஆகியோரைக் குறித்து,
*{ இன் ததூபா இலல்லாஹி }*
"நீங்கள் இருவரும் அல்லாஹ்விடம் பாவமன்னிப்புக் கோரினால் (அது உங்களுக்குச் சிறந்தது)..." (அல்குர்ஆன் 66:4).

"மாறாக நான் தேன் அருந்தினேன்" என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதைக் குறித்து,
*{ வஇத் அஸர்ரன் நபிய்யு இலா பஃளி அஸ்வாஜிஹி ஹதீஸன் }*
"நபி தம் துணைவியர் ஒருவரிடம் ஒரு செய்தியை இரகசியமாகத் தெரிவித்தபோது (நினைவுகூருங்கள்)..." (அல்குர்ஆன் 66:3).

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3795சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَزْعُمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَنَّ أَيَّتَنَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ‏}‏ إِلَى ‏{‏ إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ ‏}‏ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ ‏{‏ وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا ‏}‏ لِقَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً ‏"‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

"நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் ஜைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் (ரழி) அவர்களிடம் தங்கி இருப்பதும், அவரிடம் தேன் அருந்துவதும் வழக்கம். நானும் ஹஃப்ஸா (ரழி) அவர்களும், 'நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் நம்மில் யாரிடம் வந்தாலும், அவர், "உங்களிடமிருந்து மகாஃபீர் (ஒரு வகை பிசின்) வாடையை நான் நுகர்கிறேன். நீங்கள் மகாஃபீர் சாப்பிட்டீர்களா?" என்று கேட்க வேண்டும்' என்று (எங்களுக்குள்) பேசிக்கொண்டோம். (அவ்வாறே) அவர்கள் இருவரில் ஒருவரிடம் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் சென்றபோது, அவர் அவ்வாறே கூறினார். அதற்கு நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள், 'இல்லை, மாறாக நான் ஜைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் வீட்டில் தேன் அருந்தினேன். இனி ஒருபோதும் அவ்வாறு செய்ய மாட்டேன்' என்று கூறினார்கள்.

அப்போது (பின்வரும் இறைவசனங்கள்) அருளப்பெற்றன:

*{யா அய்யுஹன் நபிய்யு லிம துஹர்ரிமு மா அஹல்லல்லாஹு லக்க}* 'நபியே! அல்லாஹ் உங்களுக்கு அனுமதித்ததை ஏன் (உங்களுக்காக) தடை செய்கிறீர்கள்?' என்பதிலிருந்து *{இன் ததூபா இலல்லாஹி}* 'நீங்கள் இருவரும் அல்லாஹ்விடம் பாவமன்னிப்புக் கோரினால்' என்பது வரை (இறங்கியது). (இங்கு குறிப்பிடப்படுவோர்) ஆயிஷாவும் ஹஃப்ஸாவும் ஆவர்.

மேலும், *{வ இதஸ் சர்ரன் நபிய்யு இலா பள்ளி அஸ்வாஜிஹி ஹதீஸன்}* 'நபிகள் நாயகம் தம் மனைவியரில் ஒருவரிடம் ஒரு செய்தியை இரகசியமாகத் தெரிவித்தபோது...' (என்ற வசனமானது), அவர்கள் 'மாறாக நான் தேன் அருந்தினேன்' என்று கூறியதைக் குறிக்கிறது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3958சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَنَّ أَيَّتَنَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ ‏}‏ ‏{‏ إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ ‏}‏ لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ ‏{‏ وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا ‏}‏ لِقَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً ‏"‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் (ரலி) அவர்களிடம் தங்கி தேன் அருந்துவது வழக்கம். நானும் ஹஃப்ஸாவும், நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களில் யாரிடமாவது வந்தால், அவர் (அந்த மனைவி), "உங்களிடமிருந்து மகாஃபீர் வாடையை நான் நுகர்கிறேன்; நீங்கள் மகாஃபீர் சாப்பிட்டீர்களா?" என்று கேட்க வேண்டும் எனப் பேசிக்கொண்டோம்.

அவர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களில் ஒருவரிடம் வந்தபோது, அந்த மனைவி அவரிடம் (ஸல்) அவ்வாறு கூறினார். அதற்கு அவர் (ஸல்), "இல்லை; மாறாக, நான் ஸைனப் பின்த் ஜஹ்ஷ் வீட்டில் தேன் அருந்தினேன். இனி ஒருபோதும் அதைச் செய்யமாட்டேன்" என்று கூறினார்.

ஆகவே, **'யா அய்யுஹன் நபிய்யு லிம துஹர்ரிமு மா அஹல்லல்லாஹு லக்க'** (நபியே! அல்லாஹ் உமக்கு அனுமதித்ததை ஏன் உமக்குத் தடை செய்துகொள்கிறீர்?) என்ற வசனம் அருளப்பட்டது.

**'இன் ததூபா இலல்லாஹி'** (நீங்கள் இருவரும் அல்லாஹ்விடம் பாவமன்னிப்புக் கோரினால்...) என்ற வசனம் ஆயிஷா மற்றும் ஹஃப்ஸா ஆகியோருக்காக(க் கூறப்பட்டது).

**'வ இத் அசர்ரந் நபிய்யு இலா பஅளி அஸ்வாஜிஹி ஹதீஸன்'** (நபி தம் மனைவியரில் ஒருவரிடம் ஒரு செய்தியை இரகசியமாக வெளிப்படுத்தியபோது...) என்பது, அவர் (ஸல்) அவர்கள் "மாறாக நான் தேன் அருந்தினேன்" என்று கூறியதைக் குறிக்கிறது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3714சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلاً فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَيَّتُنَا مَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُنَّ فَقَالَتْ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ ‏"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي ‏}‏ إِلَى ‏{‏ إِنْ تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ ‏}‏ لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ رضى الله عنهما ‏{‏ وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ حَدِيثًا ‏}‏ لِقَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلاً ‏"‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஜஹ்ஷின் மகள் ஸைனப் (ரழி) அவர்களிடம் தங்கி, (அங்கே) தேன் அருந்துவது வழக்கம். நானும் ஹஃப்ஸா (ரழி) அவர்களும் எங்களுக்குள் இவ்வாறு ஆலோசித்துக் கொண்டோம்: "நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களில் யாரிடம் வந்தாலும், அவர் (அந்த மனைவி), 'உங்களிடமிருந்து மஃகாஃபீர் (பிசின்) வாடை வருகிறது' என்று சொல்ல வேண்டும்."

பிறகு, அவர்கள் இருவரில் ஒருவரிடம் நபி (ஸல்) அவர்கள் சென்றார்கள்; அவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் அதைக் கூறினார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "இல்லை, நான் ஜஹ்ஷின் மகள் ஸைனப் (ரழி) அவர்களிடம் தேன் அருந்தினேன்; இனி நான் அதை மீண்டும் செய்ய மாட்டேன்" என்று கூறினார்கள்.

பிறகு, (பின்வரும் வசனங்கள்) அருளப்பெற்றன:
**'லிம துஹர்ரிமு மா அஹல்லல்லாஹு லக தப்தகீ...'** (நபியே! அல்லாஹ் உமக்கு ஆகுமாக்கியதை... நீர் ஏன் விலக்கிக் கொள்கிறீர்?) என்பது முதல் **'இன் ததூபா இலல்லாஹி...'** (நீங்கள் இருவரும் அல்லாஹ்விடம் பாவமன்னிப்புக் கோரினால்...) என்பது வரையிலான வசனங்கள் ஆயிஷா (ரழி) மற்றும் ஹஃப்ஸா (ரழி) ஆகியோரைக் குறிக்கின்றன.

மேலும், **'வ இத் அஸர்ரந் நபிய்யு இலா பஃலி அஸ்வாஜிஹி ஹதீஸா'** (நபி தம் துணைவியரில் ஒருவரிடம் ஒரு செய்தியை இரகசியமாக வெளியிட்டபோது) என்ற வசனம், "இல்லை, நான் தேன் அருந்தினேன்" என்ற நபி (ஸல்) அவர்களின் கூற்றைக் குறிக்கிறது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)