حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ تَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ، وَلاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ تَنَاجَشُوا وَلاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلاَ تُصَرُّوا الْغَنَمَ، وَمَنِ ابْتَاعَهَا فَهْوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْتَلِبَهَا إِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ سَخِطَهَا رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "வியாபாரக் குழுவை (சந்தைக்கு வரும் வழியில்) எதிர்கொண்டு செல்லாதீர்கள். உங்களில் ஒருவர் மற்றவரின் வியாபாரத்தின் மீது (விலை பேசி முடிவான பிறகு) வியாபாரம் செய்ய வேண்டாம். மேலும், 'நஜ்ஷ்' (பொருளை வாங்க எண்ணமில்லாமல் விலையை உயர்த்தி ஏலம் பேசுதல்) செய்யாதீர்கள். நகரவாசி பாலைவனவாசிக்காக (அவர் சந்தை நிலவரம் அறியாத நிலையில்) பொருட்களை விற்கக் கூடாது. ஆடுகளைப் பால் கறக்காமல் (மடி வீங்கியது போல் காட்ட) கட்டிவைக்காதீர்கள். (இவ்வாறு செய்யப்பட்ட) ஆட்டை யாரேனும் வாங்கினால், அதைக் கறந்த பிறகு அவருக்கு இரண்டு வாய்ப்புகள் உள்ளன. அவர் விரும்பினால் அதை வைத்துக்கொள்ளலாம்; அவர் அதை வெறுத்தால், அதனைத் திருப்பிக் கொடுத்துவிட்டு, அத்துடன் ஒரு 'ஸா' பேரீச்சம்பழத்தையும் (கறந்த பாலுக்கு ஈடாக) கொடுக்க வேண்டும்."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
"உங்களில் ஒருவர் மற்றவரின் வியாபாரத்தின் மீது (அதாவது, ஒருவர் ஒரு பொருளை வாங்க அல்லது விற்க சம்மதித்த பிறகு, அந்த ஒப்பந்தத்தை முறிக்கும் விதமாக) வியாபாரம் செய்யக் கூடாது."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ . وَقَالَ زُهَيْرٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவிக்கிறார்கள்:
"நகரவாசி, பாலைவன மனிதருக்காக (அவரது பொருட்களை) விற்கக்கூடாது (அதாவது, சந்தை நிலவரம் தெரியாத வெளியூர்வாசி தனது பொருட்களை நகரத்திற்குக் கொண்டுவரும்போது, நகரவாசி இடைத்தரகராகச் செயல்பட்டு, அவருக்கு நியாயமான விலை கிடைக்காமல் செய்யவோ அல்லது சந்தை விலையை உயர்த்தி பொதுமக்களுக்குச் சிரமத்தை ஏற்படுத்தவோ கூடாது)."
மேலும் ஸுஹைர் (ரஹ்) அவர்கள், "நகரவாசி, பாலைவன மனிதருக்காக விற்பனை செய்வதை நபி (ஸல்) அவர்கள் தடை செய்தார்கள்" என்று கூறுகிறார்கள்.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"வியாபாரம் செய்வதற்காக வியாபாரப் பயணிகளை வழியில் சென்று சந்திக்காதீர்கள்; உங்களில் ஒருவர் மற்றவரின் வியாபாரத்தில் குறுக்கிட்டு விற்க வேண்டாம் (அதாவது, ஒருவர் ஒரு பொருளை வாங்குவதற்கு அல்லது விற்பதற்கு பேரம் பேசி முடித்த பிறகு, அதே பொருளை தான் விற்கவோ அல்லது வாங்கவோ முயற்சி செய்ய வேண்டாம்); மேலும், ஒட்டகங்கள் மற்றும் ஆடுகளின் மடிக்காம்புகளைக் கட்டி வைக்காதீர்கள். அவ்வாறு செய்யப்பட்ட பிறகு அவற்றை ஒருவர் வாங்கினால், பாலைக் கறந்த பிறகு அவருக்கு இரண்டு வழிகளில் ஒன்றைத் தேர்வு செய்யும் உரிமை உண்டு: அவர் விரும்பினால் அவற்றை வைத்துக்கொள்ளலாம்; அல்லது அவர் அவற்றில் திருப்தியடையவில்லை என்றால், ஒரு ‘ஸா’ பேரீச்சம்பழத்துடன் அவற்றைத் திருப்பித் தந்துவிடலாம்."
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "உங்களில் எவரும் மற்றவரின் வியாபாரத்தின் மீது (ஒரு ஒப்பந்தம் முடிவடைந்த அல்லது முடிவடையும் நிலையில் உள்ளபோது) வியாபாரம் செய்ய வேண்டாம்."
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"வியாபாரத்திற்காக வணிகக் குழுக்களை (சந்தைக்கு வருவதற்கு முன் வழியில்) எதிர்கொள்ளச் செல்லாதீர்கள்; உங்களில் ஒருவர் மற்றவருடைய வியாபாரத்தின் மீது வியாபாரம் செய்ய வேண்டாம்; (விலையை உயர்த்துவதற்காக) ஒருவருக்கொருவர் போட்டி போட்டு விலை பேசாதீர்கள் (நஜஷ் செய்யாதீர்கள்); ஒரு நகரவாசி ஒரு கிராமவாசிக்காக விற்கக்கூடாது; மேலும் ஒட்டகங்கள் மற்றும் ஆடுகளின் மடுக்களை (பால் விடாமல்) கட்டாதீர்கள். அதன் பிறகு அவற்றை வாங்கும் ஒருவருக்கு, அவர் பால் கறந்த பிறகு இரண்டு வழிகள் உள்ளன. அவர் அவற்றில் திருப்தி அடைந்தால், அவற்றை வைத்துக்கொள்ளலாம்; அவர் அவற்றில் அதிருப்தி அடைந்தால், அவற்றை (விற்பவரிடம்) திருப்பி அளித்துவிட்டு, (அவற்றின் பாலைப் பயன்படுத்தியதற்காக ஈடாக) ஒரு 'ஸாஃ' பேரீச்சம்பழத்தையும் கொடுக்க வேண்டும்."