حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ، فَقَالَ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒருவர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், தாம் வியாபாரங்களில் ஏமாற்றப்படுவதாகக் குறிப்பிட்டார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் வியாபாரம் செய்யும்போது, 'வஞ்சகம் இல்லை (என்ற நிபந்தனையுடன்)' என்று சொல்லிவிடுவீராக" எனக் கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنِّي أُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ. فَقَالَ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ . فَكَانَ الرَّجُلُ يَقُولُهُ.
இப்னு உமர் (ரழியல்லாஹு அன்ஹுமா) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், "நான் வியாபாரங்களில் (என் இயல்பான எளிமை காரணமாக அடிக்கடி) ஏமாற்றப்படுகிறேன்" என்று கூறினார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் (யாரிடமாவது) வியாபாரம் செய்யும்போது, '(இந்த வியாபாரத்தில்) ஏமாற்றுதல் இல்லை (என்று நான் நிபந்தனை விதிக்கிறேன்)' என்று கூறிவிடுவீராக!" என்றார்கள். எனவே அம்மனிதர் அவ்வாறே (வியாபாரத்தின்போது) கூறிவந்தார்.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ . فَكَانَ يَقُولُهُ.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் வியாபாரத்தில் (அடிக்கடி) ஏமாற்றப்பட்டு வந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "நீங்கள் (யாரிடமாவது) வியாபாரம் செய்யும்போது, 'ஏமாற்றுதல் இல்லை (என்ற நிபந்தனையுடன் இந்த வியாபாரம் நடைபெறுகிறது)' என்று சொல்லுங்கள்" எனக் கூறினார்கள். அதன் பிறகு அந்த மனிதர் அவ்வாறே கூறிவந்தார்.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، ذَكَرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ فَقَالَ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர், தாம் வியாபாரங்களில் ஏமாற்றப்படுவதாக நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களிடம் குறிப்பிட்டார். அதற்கு நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள், "நீர் வியாபாரம் செய்யும்போது, 'ஏமாற்றுதல் இல்லை' (என்ற நிபந்தனையுடன்) என்று சொல்வீராக" எனக் கூறினார்கள்.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، ذَكَرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا بِعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ . فَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا بَاعَ يَقُولُ لاَ خِلاَبَةَ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக அறிவிக்கப்படுகிறது:
ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், தாம் வியாபாரத்தில் (பெரும்பாலும் வாங்கும்போதோ அல்லது விற்கும்போதோ) ஏமாற்றப்படுவதாகக் கூறினார். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "நீர் விற்கும்போது, 'லா கிலாப' (மோசடி செய்தல் கூடாது) என்று கூறுங்கள்" என்றார்கள். எனவே, அந்த மனிதர் விற்கும்போதெல்லாம் 'லா கிலாப' என்று கூறுவார்.
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، كَانَ فِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ كَانَ يُبَايِعُ وَأَنَّ أَهْلَهُ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ احْجُرْ عَلَيْهِ . فَدَعَاهُ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ . قَالَ إِذَا بِعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ .
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அறிவாற்றலில் சற்று குறைபாடு உடைய ஒரு மனிதர் இருந்தார்; அவர் வியாபாரம் செய்து வந்தார். அவருடைய குடும்பத்தினர் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவருக்குத் (வியாபாரம் செய்யத்) தடை விதியுங்கள்" என்று கூறினார்கள். எனவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரை அழைத்து, அவ்வாறு செய்ய வேண்டாம் என்று தடுத்தார்கள். அதற்கு அவர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! என்னால் வியாபாரத்தை விட்டு விலகி இருக்க முடியாது" என்று கூறினார். அதற்கு அவர்கள், "நீர் வியாபாரம் செய்தால் (அதாவது, ஏதேனும் வாங்கினாலோ அல்லது விற்றாலோ), 'லா கிலாபத் - ஏமாற்றுதல் கூடாது' என்று கூறும்" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، ذَكَرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ . فَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ لاَ خِلاَبَةَ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் (ஹப்பான் இப்னு முன்கித் (ரழி) அவர்கள்) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், தாம் வியாபாரப் பரிவர்த்தனைகளில் ஏமாற்றப்படுவதாகக் கூறினார். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் (ஒரு பொருளை) வியாபாரம் செய்யும்போது (அல்லது வாங்கும்போது), 'ஏமாற்றுதல் இல்லை' (எனக்கு ஏமாற்றுதல் கூடாது) என்று கூறுங்கள்." எனவே அந்த மனிதர் (அதன் பிறகு) வியாபாரம் செய்யும்போது, 'ஏமாற்றுதல் இல்லை' என்று கூறினார்.
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، كَانَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ وَكَانَ يُبَايِعُ وَأَنَّ أَهْلَهُ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ احْجُرْ عَلَيْهِ . فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لاَ أَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ . فَقَالَ إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ هَا وَلاَ خِلاَبَةَ .
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் ஒரு மனிதர் இருந்தார்; அவருடைய முடிவெடுக்கும் திறனில் (அல்லது வியாபார அறிவில்) பலவீனம் இருந்தது. அவர் வியாபார நடவடிக்கைகளில் ஈடுபட்டு வந்தார். அவருடைய குடும்பத்தார் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, “அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவருக்கு (தனது சொத்துக்களை நிர்வகிப்பதில்) தடை விதியுங்கள்” என்று கூறினர். எனவே, நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரை அழைத்து, அவ்வாறு செய்வதிலிருந்து தடுத்தார்கள். அதற்கு அவர், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! என்னால் வியாபாரம் செய்வதை நிறுத்த இயலாது” என்று கூறினார். அதற்கு அவர்கள், “நீர் வியாபாரம் செய்தால், ‘ஹா! வ லா கிலாப’ (அதாவது, ‘இதோ (நான் வாங்குகிறேன்/விற்கிறேன்), ஏமாற்றுதல் கூடாது’ என்று) கூறும்” என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، ذَكَرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يُخْدَعُ فِي الْبُيُوعِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَايَعْتَ فَقُلْ لاَ خِلاَبَةَ . قَالَ فَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا بَايَعَ يَقُولُ لاَ خِلاَبَةَ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், தாம் வியாபாரப் பரிவர்த்தனைகளில் ஏமாற்றப்படுவதாகக் குறிப்பிட்டார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நீர் ஒரு வியாபாரப் பரிவர்த்தனையில் ஈடுபடும்போது, ‘மோசடி இல்லை’ (என்னை ஏமாற்றக் கூடாது) என்று கூறுவீராக!” ஆகவே, அந்த மனிதர் எப்பொழுதெல்லாம் ஒரு வியாபாரப் பரிவர்த்தனையில் ஈடுபட்டாரோ, அப்பொழுதெல்லாம் அவர் ‘மோசடி இல்லை’ என்று கூறுவார்.