حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ وَهْىَ الْبُوَيْرَةُ فَنَزَلَتْ {مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ}
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பனீ அந்நளீர் கோத்திரத்தாரின் பேரீச்ச மரங்களை அல்-புவைரா என்ற இடத்தில் எரிக்கவும் வெட்டவும் செய்தார்கள். பின்னர் அல்லாஹ் வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளினான்: "(பகைவர்களுடைய) பேரீச்ச மரங்களிலிருந்து நீங்கள் வெட்டியதும் அல்லது அவற்றின் அடிமரங்களின் மீது நிற்க விட்டதும் அல்லாஹ்வின் அனுமதியாலேயே நடந்தது." (59:5)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ وَهِيَ الْبُوَيْرَةُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا }.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பனூ அந்நளீர் குலத்தாரின் பேரீச்ச மரங்களை எரித்து, அல் புவைரா எனும் இடத்தில் அவற்றை வெட்டிச் சாய்த்தார்கள். எனவே, உயர்ந்தோனாகிய அல்லாஹ், ‘நீங்கள் வெட்டிய அல்லது விட்டுவிட்ட பேரீச்சை மரங்கள்…’ (எனும் வசனத்தை) இறக்கி அருளினான்.”
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பனூ நளீர் கோத்திரத்தாரின் பேரீச்சை மரங்களை எரித்தார்கள்; மேலும் புவைராவை (அது அவர்களின் தோட்டத்தின் பெயர்) வெட்டிச் சாய்த்தார்கள். பின்னர் அல்லாஹ் இந்த வசனத்தை வஹீ (இறைச்செய்தி) ஆக அருளினான்:
“(முஸ்லிம்களே!) நீங்கள் (பகைவர்களின்) பேரீச்சை மரங்களை வெட்டியதும், அல்லது அவற்றை அவற்றின் அடிமரங்களின் மீது நிற்கும்படி விட்டுவிட்டதும்...” 59:5