இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2894ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَرَامٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمًا فِي بَيْتِهَا، فَاسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا يُضْحِكُكَ قَالَ ‏"‏ عَجِبْتُ مِنْ قَوْمٍ مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ الْبَحْرَ، كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَنْتِ مَعَهُمْ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ نَامَ، فَاسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَيَقُولُ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ فَتَزَوَّجَ بِهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، فَخَرَجَ بِهَا إِلَى الْغَزْوِ، فَلَمَّا رَجَعَتْ قُرِّبَتْ دَابَّةٌ لِتَرْكَبَهَا، فَوَقَعَتْ فَانْدَقَّتْ عُنُقُهَا‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

உம்மு ஹராம் (ரழி) என்னிடம் கூறினார்கள்: "நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு நாள் (மதிய வேளையில்) எனது வீட்டில் உறங்கினார்கள். பிறகு அவர்கள் சிரித்தவாறு விழித்தார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! தங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'என் உம்மத்தினரில் சிலர், சிம்மாசனங்களில் அமர்ந்திருக்கும் அரசர்களைப் போன்று, கடல் பயணம் மேற்கொள்வதை நான் வியந்தேன் (அவர்கள் கடல் பயணம் மேற்கொள்வதை ஒரு தரிசனத்தில் கண்டதால்)' என்று கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! என்னையும் அவர்களில் ஒருவராக ஆக்குமாறு அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்' என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், 'நீ அவர்களுடன் இருக்கிறாய்' என்றார்கள்.

பிறகு அவர்கள் மீண்டும் உறங்கினார்கள். பிறகு சிரித்தவாறு விழித்து, முன்பு கூறியது போலவே இரண்டு அல்லது மூன்று முறை கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! என்னையும் அவர்களில் ஒருவராக ஆக்குமாறு அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்' என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், 'நீ (அவர்களில்) முதல் தொகுதியினரில் இருக்கிறாய்' என்று கூறினார்கள்."

பிறகு உபாதா பின் அஸ்-ஸாமித் (ரழி) அவர்கள் உம்மு ஹராமை மணமுடித்தார்கள். பிறகு அவர்களை அறப்போருக்காக அழைத்துச் சென்றார்கள். அவர்கள் திரும்பியபோது, சவாரி செய்வதற்காக அவர்களிடம் ஒரு பிராணி கொண்டு வரப்பட்டது. (அதில் ஏற முற்பட்டபோது) அவர்கள் கீழே விழுந்து, அவர்களது கழுத்து முறிந்தது.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3172சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، قَالَتْ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ عِنْدَنَا فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي وَأُمِّي مَا أَضْحَكَكَ قَالَ ‏"‏ رَأَيْتُ قَوْمًا مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ هَذَا الْبَحْرَ كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكِ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ نَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ يَعْنِي مِثْلَ مَقَالَتِهِ قُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَتَزَوَّجَهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَرَكِبَ الْبَحْرَ وَرَكِبَتْ مَعَهُ فَلَمَّا خَرَجَتْ قُدِّمَتْ لَهَا بَغْلَةٌ فَرَكِبَتْهَا فَصَرَعَتْهَا فَانْدَقَّتْ عُنُقُهَا ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது, உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்து எங்கள் வீட்டில் சிறிது நேரம் உறங்கினார்கள், பிறகு புன்னகைத்தவாறு எழுந்தார்கள். நான் கேட்டேன்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, என் தந்தையும் தாயும் உங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும், உங்களை புன்னகைக்க வைத்தது எது?' அவர்கள் கூறினார்கள்: 'என் உம்மத்தைச் சேர்ந்த சிலர், சிம்மாசனங்களில் அமர்ந்திருக்கும் அரசர்களைப் போல கடலில் பயணம் செய்வதை நான் கண்டேன்.' நான் கூறினேன்: 'அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள், அவர்களில் ஒருவராக என்னையும் ஆக்குமாறு.' அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீரும் அவர்களில் ஒருவராக இருப்பீர்.'

பிறகு அவர்கள் மீண்டும் உறங்கினார்கள், மேலும் புன்னகைத்தவாறே எழுந்தார்கள். நான் அவர்களிடம் கேட்டேன், அவர்கள் முன்போலவே கூறினார்கள். நான் கூறினேன்: 'அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள், அவர்களில் ஒருவராக என்னையும் ஆக்குமாறு.' அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீர் முதலாமவர்களில் ஒருவராக இருப்பீர் (அதாவது, இந்த கடல் பயணத்தை மேற்கொள்ளும் முதல் குழுவினரில் ஒருவராக இருப்பீர்).'

பின்னர், உபாதா பின் அஸ்-ஸாமித் (ரழி) அவர்கள் இவரை மணந்துகொண்டார்கள், அவர்கள் கடல் மார்க்கமாகப் பயணம் மேற்கொண்டார்கள், இவரும் அவர்களுடன் பயணம் செய்தார்கள். ஆனால், அவர்கள் கரைக்கு வந்தபோது, அவர்களிடம் ஒரு கோவேறு கழுதை கொண்டுவரப்பட்டது, அதில் அவர்கள் ஏறினார்கள். அது அவர்களைத் தூக்கி எறிந்து, அவர்களது கழுத்தை முறித்தது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2490சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ، أُخْتُ أُمِّ سُلَيْمٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ عِنْدَهُمْ فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَضْحَكَكَ قَالَ ‏"‏ رَأَيْتُ قَوْمًا مِمَّنْ يَرْكَبُ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرِ كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكِ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ نَامَ فَاسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَضْحَكَكَ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَتَزَوَّجَهَا عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَغَزَا فِي الْبَحْرِ فَحَمَلَهَا مَعَهُ فَلَمَّا رَجَعَ قُرِّبَتْ لَهَا بَغْلَةٌ لِتَرْكَبَهَا فَصَرَعَتْهَا فَانْدَقَّتْ عُنُقُهَا فَمَاتَتْ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், “உம்மு ஸுலைம் (ரழி) அவர்களின் சகோதரியான உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) அவர்கள் எனக்கு அறிவித்தார்கள், ‘அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடத்தில் (மதிய வேளையில் சற்று) உறங்கினார்கள். பிறகு அவர்கள் சிரித்தவாறு எழுந்தார்கள்.’ அவர் (உம்மு ஹராம்) கூறினார், “நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! உங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?’ என்று கேட்டேன்.” அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், “சிம்மாசனங்களில் வீற்றிருக்கும் அரசர்களைப் போல, இந்தக் கடலின் மீது பயணம் செய்யும் (என் சமுதாயத்தைச் சார்ந்த) சிலரை நான் கண்டேன்.” அவர் (உம்மு ஹராம்) கூறினார், “நான், ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! அல்லாஹ் என்னை அவர்களில் ஒருவராக ஆக்குவதற்குப் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்’ என்று கூறினேன்.” அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், “நீங்கள் அவர்களில் ஒருவராக இருப்பீர்கள்.” அவர் (உம்மு ஹராம்) கூறினார், “பிறகு அவர்கள் (மீண்டும்) உறங்கிவிட்டு, சிரித்தவாறே எழுந்தார்கள்.” அவர் (உம்மு ஹராம்) கூறினார், “நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், ‘உங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?’ என்று கேட்டேன்.” அவர்கள் முதல் தடவை பதிலளித்ததைப் போன்றே பதிலளித்தார்கள். அவர் (உம்மு ஹராம்) கூறினார், “நான், ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! அல்லாஹ் என்னை அவர்களில் ஒருவராக ஆக்குவதற்குப் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்’ என்று கூறினேன்.” அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், “நீங்கள் முதலாமவர்களில் ஒருவராக இருப்பீர்கள்.” பிறகு உபாதா பின் அஸ்ஸாமித் (ரழி) அவர்கள் அவரை மணந்துகொண்டு, ஒரு போருக்காகக் கடல் பயணம் மேற்கொண்டபோது, அவரையும் தம்முடன் அழைத்துச் சென்றார்கள். அவர்கள் திரும்பியபோது, அவர் சவாரி செய்வதற்காக ஒரு கோவேறு கழுதை அவருக்கு அருகில் கொண்டுவரப்பட்டது. அது அவரைக் கீழே தள்ளியதில், அவரது கழுத்து முறிந்து அவர் இறந்துவிட்டார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
2776சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ حَبَّانَ، - هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ - عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، أَنَّهَا قَالَتْ نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَرِيبًا مِنِّي ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَبْتَسِمُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَضْحَكَكَ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ يَرْكَبُونَ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرِ كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ فَدَعَا لَهَا ثُمَّ نَامَ الثَّانِيَةَ فَفَعَلَ مِثْلَهَا ثُمَّ قَالَتْ مِثْلَ قَوْلِهَا فَأَجَابَهَا مِثْلَ جَوَابِهِ الأَوَّلِ ‏.‏ قَالَتْ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَخَرَجَتْ مَعَ زَوْجِهَا عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ غَازِيَةً أَوَّلَ مَا رَكِبَ الْمُسْلِمُونَ الْبَحْرَ مَعَ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَلَمَّا انْصَرَفُوا مِنْ غَزَاتِهِمْ قَافِلِينَ فَنَزَلُوا الشَّامَ فَقُرِّبَتْ إِلَيْهَا دَابَّةٌ لِتَرْكَبَ فَصَرَعَتْهَا فَمَاتَتْ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்; அவருடைய தாயின் சகோதரியான உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“ஒரு நாள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எனக்கு அருகில் உறங்கினார்கள்; பின்னர் அவர்கள் புன்னகைத்தவாறு விழித்தார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, உங்களைப் புன்னகைக்க வைத்தது எது?' என்று கேட்டேன். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'என் உம்மத்தைச் சேர்ந்த மக்கள் சிலர் எனக்கு (கனவில்) எடுத்துக் காட்டப்பட்டார்கள்; அவர்கள் சிம்மாசனங்களில் வீற்றிருக்கும் அரசர்களைப் போல இந்தக் கடலின் மீது சவாரி செய்து சென்றார்கள்.'
நான் கூறினேன்: 'என்னையும் அவர்களில் ஒருவராக ஆக்கும்படி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்.' அவ்வாறே அவர்கள் அவளுக்காகப் பிரார்த்தனை செய்தார்கள்.
பின்னர் அவர்கள் இரண்டாம் முறையாக உறங்கினார்கள்; (விழித்தபோது) முன்போலவே (புன்னகைத்தவாறு) செய்தார்கள். அவரும் (உம்மு ஹராம்) முன்பு கூறியது போலவே (அதே பிரார்த்தனை கோரிக்கையை) கூறினார்; அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் (முன்பு அளித்த) அதே பதிலை அளித்தார்கள். அவர் (உம்மு ஹராம்), 'என்னையும் அவர்களில் ஒருவராக ஆக்கும்படி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்' என்று கூறினார். அதற்கு அவர்கள், 'நீ (அந்த) முதல் அணியைச் சேர்ந்தவர்' என்று கூறினார்கள்.”
(அனஸ் ரழி அவர்கள் கூறினார்கள்:) “பின்னர், முஸ்லிம்கள் முஆவியா பின் அபூ சுஃப்யான் (ரழி) அவர்களுடன் முதன்முறையாக கடலில் (போருக்காக) பயணம் மேற்கொண்டபோது, அவர் (உம்மு ஹராம்) ஒரு போராளியாகத் தம் கணவர் உபாதா பின் அஸ்ஸாமித் (ரழி) அவர்களுடன் புறப்பட்டார்கள். அவர்கள் போரை முடித்துவிட்டுத் திரும்புகையில் ஷாம் தேசத்தில் இறங்கினார்கள். அவர் சவாரி செய்வதற்காக ஒரு பிராணி கொண்டு வரப்பட்டது; அது அவரைக் கீழே தள்ளிவிட்டது. அதனால் அவர் மரணமடைந்தார்கள்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)