இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5426ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ حُذَيْفَةَ فَاسْتَسْقَى فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ‏.‏ فَلَمَّا وَضَعَ الْقَدَحَ فِي يَدِهِ رَمَاهُ بِهِ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي نَهَيْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ‏.‏ كَأَنَّهُ يَقُولُ لَمْ أَفْعَلْ هَذَا، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ ‏ ‏‏.‏
அப்துர் ரஹ்மான் பின் அபீ லைலா அவர்கள் கூறியதாவது:

நாங்கள் ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்களுடன் இருந்தோம். அவர் தண்ணீர் கேட்டார். ஒரு மஜூஸி அவருக்குத் தண்ணீர் கொடுத்தார். அவர் (மஜூஸி) அப்பாத்திரத்தை ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்களின் கையில் வைத்தபோது, அவர் (ஹுதைஃபா) அதை அம்மஜூஸியின் மீது எறிந்துவிட்டு, "நான் அவருக்கு ஒன்றல்ல, இரண்டு முறைக்கு மேல் (இத்தகைய பாத்திரங்களைப் பயன்படுத்த வேண்டாம் என்று) தடை விதித்திருக்காவிட்டால் (நான் இவ்வாறு செய்திருக்க மாட்டேன்)" என்று கூறினார்.

"நான் இதைச் (பாத்திரத்தை எறிந்ததை) செய்திருக்க மாட்டேன்" என்று அவர் (ஹுதைஃபா) கூறுவது போல் இருந்தது. ஆனால், நபி (ஸல்) அவர்கள் பின்வருமாறு கூற நான் கேட்டுள்ளேன்: "'பட்டு மற்றும் தீபாஜ் (ஆடைகளை) அணியாதீர்கள். தங்கம் மற்றும் வெள்ளிப் பாத்திரங்களில் பருகாதீர்கள்; அவற்றின் தட்டுகளில் உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில், அவை இவ்வுலகில் அவர்களுக்கும் (இறைமறுப்பாளர்களுக்கும்), மறுமையில் நமக்கும் உரியன'."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5633ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ حُذَيْفَةَ وَذَكَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَالدِّيبَاجَ، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏ ‏‏.‏
இப்னு அபீ லைலா (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நாங்கள் ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்களுடன் (ஒரு பயணத்தில்) புறப்பட்டோம். அப்போது ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களைக் குறிப்பிட்டுச் சொன்னார்கள்: “தங்க அல்லது வெள்ளிப் பாத்திரங்களில் அருந்தாதீர்கள். மேலும், பட்டு அல்லது தீபாஜ் (ஒரு வகை பட்டு) ஆடைகளை அணியாதீர்கள். ஏனெனில், இவைகள் இவ்வுலகில் அவர்களுக்கும் (இறைமறுப்பாளர்களுக்கும்) மறுமையில் உங்களுக்கும் உரியனவாகும்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5831ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ كَانَ حُذَيْفَةُ بِالْمَدَايِنِ فَاسْتَسْقَى، فَأَتَاهُ دِهْقَانٌ بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنِّي لَمْ أَرْمِهِ إِلاَّ أَنِّي نَهَيْتُهُ فَلَمْ يَنْتَهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ وَالْحَرِيرُ وَالدِّيبَاجُ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَلَكُمْ فِي الآخِرَةِ ‏ ‏‏.‏
இப்னு அபீ லைலா அறிவித்தார்கள்:
ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள் அல்-மதாயினில் இருந்தபோது, தண்ணீர் கேட்டார்கள். அப்போது ஒரு திஹ்கான் (உள்ளூர் நிலப்பிரபு அல்லது அதிகாரி) அவர்களுக்கு ஒரு வெள்ளிப் பாத்திரத்தில் தண்ணீர் கொண்டு வந்தார். ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள் அதை அவர் மீது எறிந்துவிட்டு கூறினார்கள், "நான் அவரை (வெள்ளிப் பாத்திரத்தைப் பயன்படுத்த) தடுத்திருந்த போதிலும் அவர் அதை நிறுத்தாத காரணத்தினாலேயே இதை எறிந்தேன்." அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "தங்கம், வெள்ளி, பட்டு மற்றும் தீபாஜ் (ஒரு வகை பட்டு) ஆகியவை இவ்வுலகில் அவர்களுக்கும் (நிராகரிப்பாளர்களுக்கும்), மறுமையில் உங்களுக்கும் (முஸ்லிம்களுக்கும்) உரியவை."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2067 gஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا‏ ‏ ‏.‏
அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அபூ லைலா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள் தண்ணீர் கேட்டார்கள். அப்போது ஒரு மஜூசி (நெருப்பு வணங்கி) அவருக்கு ஒரு வெள்ளிப் பாத்திரத்தில் தண்ணீர் கொடுத்தான். (அதை வாங்கிக் கொண்ட ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள்) கூறினார்கள்:

நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதைக் கேட்டேன்: "பட்டு மற்றும் (அடர்த்தியான) சித்திர வேலைப்பாடுள்ள பட்டு (ஆடைகளை) அணியாதீர்கள்; தங்கம் மற்றும் வெள்ளிப் பாத்திரங்களில் பருகாதீர்கள்; மேலும் அவைகளால் (அதாவது தங்கம் மற்றும் வெள்ளியால்) செய்யப்பட்ட தட்டுகளில் உண்ணாதீர்கள். ஏனெனில் இவை இவ்வுலகில் அவர்களுக்காக (நிராகரிப்பாளர்களுக்காக) உள்ளன."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5301சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، وَأَبُو فَرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ فَأَتَاهُ دُهْقَانٌ بِمَاءٍ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ فَحَذَفَهُ ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِمْ مِمَّا صَنَعَ بِهِ وَقَالَ إِنِّي نَهَيْتُهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ لاَ تَشْرَبُوا فِي إِنَاءِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَلاَ تَلْبَسُوا الدِّيبَاجَ وَلاَ الْحَرِيرَ فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் உகைம் அவர்கள் கூறியதாவது:
ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள் குடிப்பதற்குத் தண்ணீர் கேட்டார்கள். அப்போது ஒரு தலைவர் ஒரு வெள்ளிப் பாத்திரத்தில் தண்ணீர் கொண்டு வந்தார். அவர்கள் அதைத் தூக்கி எறிந்தார்கள். பின்னர் தாம் செய்த செயலுக்காக அவர்களிடம் மன்னிப்புக் கோரிவிட்டு, 'அவ்வாறு செய்ய வேண்டாம் என்று நான் அவரிடம் (முன்பே) எச்சரித்திருந்தேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டிருக்கிறேன்: தங்கம் மற்றும் வெள்ளிப் பாத்திரங்களில் அருந்தாதீர்கள்; மேலும் தீபாஜ் மற்றும் பட்டு அணியாதீர்கள். ஏனெனில் அவை இவ்வுலகில் அவர்களுக்குரியவை (அதாவது, இறைநிராகரிப்பவர்களுக்குரியவை); மறுமையில் நமக்கோ உரியவை (அதாவது, இறைவிசுவாசிகளுக்குரியவை)' என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)