இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5060ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏ ‏‏.‏
ஜுன்தப் பின் அப்தில்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் உள்ளங்கள் (குர்ஆனைப் புரிந்துகொள்வதிலும், அதன் மீது செயல்படுவதிலும்) ஒன்றிணைந்திருக்கும் வரை குர்ஆனை ஓதுங்கள்; நீங்கள் (அதன் விளக்கத்தில்) கருத்து வேறுபாடு கொண்டால், அதை விட்டும் எழுந்து சென்றுவிடுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5061ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏ ‏‏.‏ تَابَعَهُ الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَأَبَانُ‏.‏ وَقَالَ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ عُمَرَ قَوْلَهُ، وَجُنْدَبٌ أَصَحُّ وَأَكْثَرُ‏.‏
ஜுன்தப் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் உள்ளங்கள் குர்ஆனில் ஒன்றிணைந்திருக்கும் வரை அதனை ஓதுங்கள். நீங்கள் (அதன் பொருள் குறித்து) கருத்து வேறுபாடு கொண்டு (சச்சரவு ஏற்பட்டால்), அதை விட்டு எழுந்து விடுங்கள் (அதாவது, ஓதுவதையோ அல்லது விவாதிப்பதையோ நிறுத்திவிடுங்கள்)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7364ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏ ‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ سَمِعَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَلَّامًا.
ஜுன்தப் பின் அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் உள்ளங்கள் ஒற்றுமையாக இருக்கும் வரை குர்ஆனை ஓதுங்கள். நீங்கள் (குர்ஆன் விஷயத்தில்) கருத்து வேறுபாடு கொண்டால், அதை விட்டும் (ஓதுவதையோ அல்லது விவாதிப்பதையோ) நிறுத்திவிடுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7365ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏ ‏‏.‏ وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هَارُونَ الأَعْوَرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، عَنْ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
ஜுன்துப் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் உள்ளங்கள் ஒன்றிணைந்திருக்கும் வரை குர்ஆனை ஓதுங்கள். நீங்கள் கருத்து வேறுபாடு கொண்டால், அதைவிட்டு விலகிவிடுங்கள் (அதைப்பற்றிய விவாதத்தை நிறுத்திவிடுங்கள்)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
804 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، - وَهُوَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، - يَعْنِي ابْنَ سَلاَّمٍ - عَنْ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلاَّمٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ، الْبَاهِلِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لأَصْحَابِهِ اقْرَءُوا الزَّهْرَاوَيْنِ الْبَقَرَةَ وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ فَإِنَّهُمَا تَأْتِيَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَنَّهُمَا غَمَامَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا غَيَايَتَانِ أَوْ كَأَنَّهُمَا فِرْقَانِ مِنْ طَيْرٍ صَوَافَّ تُحَاجَّانِ عَنْ أَصْحَابِهِمَا اقْرَءُوا سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَإِنَّ أَخْذَهَا بَرَكَةٌ وَتَرْكَهَا حَسْرَةٌ وَلاَ تَسْتَطِيعُهَا الْبَطَلَةُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ بَلَغَنِي أَنَّ الْبَطَلَةَ السَّحَرَةُ ‏.‏
அபூ உமாமா அல்-பாஹிலீ (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக்கேட்டேன்:

"குர்ஆனை ஓதுங்கள்! ஏனெனில், நிச்சயமாக அது மறுமை நாளில் அதை ஓதியவர்களுக்காகப் பரிந்துரைப்பதாக வரும். பிரகாசமான இரு அத்தியாயங்களான 'அல்-பகரா' மற்றும் 'ஆலு இம்ரான்' ஆகியவற்றை ஓதுங்கள். ஏனெனில், அவை இரண்டும் மறுமை நாளில் இரண்டு மேகங்களைப் போன்று, அல்லது இரண்டு நிழல்களைப் போன்று, அல்லது சிறகடித்து வரிசையாக நிற்கும் இரண்டு பறவைக் கூட்டங்களைப் போன்று வந்து, தம்மைச் சார்ந்தவர்களுக்காக வாதாடும். 'அல்-பகரா' அத்தியாயத்தை ஓதுங்கள். நிச்சயமாக அதை (ஓதுவது, மனனம் செய்வது, அதன்படி செயல்படுவது போன்ற) கடைப்பிடிப்பது பாக்கியமாகும்; அதைக் கைவிடுவது கைசேதமாகும். மேலும், சூனியக்காரர்களால் அதை வெல்ல முடியாது."

(முஆவியா கூறினார்: 'அல்பதலா' என்பதற்குச் சூனியக்காரர்கள் என்று எனக்குச் செய்தி எட்டியது).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2464 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالُوا حَدَّثَنَا جَرِيرٌ،
عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَذَكَرْنَا حَدِيثًا
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ إِنَّ ذَاكَ الرَّجُلَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّهُ بَعْدَ شَىْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ مِنِ ابْنِ أُمِّ
عَبْدٍ - فَبَدَأَ بِهِ - وَمِنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ وَمِنْ سَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ وَمِنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ‏ ‏
‏.‏ وَحَرْفٌ لَمْ يَذْكُرْهُ زُهَيْرٌ قَوْلُهُ يَقُولُهُ ‏.‏
மஸ்ரூக் அவர்கள் கூறினார்கள்:

நாங்கள் அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரலி) அவர்களுடன் இருந்தபோது, அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத் (ரலி) அவர்களைப் பற்றிய ஒரு ஹதீஸைக் குறிப்பிட்டோம். அப்போது அவர் (அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர்) கூறினார்கள்:

“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறிய ஒரு விஷயத்தை நான் கேட்டதிலிருந்து, அந்த மனிதரை (அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத்) நான் நேசிப்பதை ஒருபோதும் விட்டதில்லை. ‘குர்ஆனை நான்கு நபர்களிடமிருந்து கற்றுக்கொள்ளுங்கள்: இப்னு உம்மி அப்த் (எனும் அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத்) - இவரையே நபி (ஸல்) அவர்கள் முதலில் குறிப்பிட்டார்கள் -, உபை பின் கஅப், அபூ ஹுதைஃபாவின் மவ்லா (முன்னாள் அடிமை) ஸாலிம் மற்றும் முஆத் பின் ஜபல் ஆகியோரிடமிருந்தும் (கற்றுக்கொள்ளுங்கள்)’ என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டுள்ளேன்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2667 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو قُدَامَةَ الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ
جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ
مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ فَقُومُوا ‏ ‏ ‏.‏
ஜுன்துப் இப்னு அப்துல்லாஹ் அல்-பஜலீ (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:

“உங்கள் உள்ளங்கள் இணங்கி இருக்கும் வரை குர்ஆனை ஓதுங்கள். நீங்கள் அதில் முரண்பட்டால் எழுந்து விடுங்கள் (அதாவது, ஓதுவதையோ அல்லது விவாதிப்பதையோ நிறுத்தி விடுங்கள்).”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2667 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ،
الْجَوْنِيُّ عَنْ جُنْدَبٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏
اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا ‏ ‏ ‏.‏
உங்கள் உள்ளங்கள் குர்ஆனுடன் இணங்கி இருக்கும் வரை அதை ஓதுங்கள்; நீங்கள் (அதன் விளக்கத்தில்) கருத்து வேறுபாடு கொண்டால், (ஓதுவதை அல்லது விவாதிப்பதை) நிறுத்திவிடுங்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
991ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
عن أبي أمامة رضي الله عنه قال‏:‏ سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏ ‏ ‏ اقرءوا القرآن فإنه يأتي يوم القيامة شفيعًا لأصحابه‏ ‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
அபூ உமாமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "குர்ஆனை ஓதுங்கள், ஏனெனில் அது மறுமை நாளில் அதை ஓதுபவர்களுக்கும் (அதன்படி செயல்படுபவர்களுக்கும்) பரிந்துரை செய்பவராக வரும்" என்று கூறக் கேட்டேன்.