இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3808சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي رِشْدِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ، قَالَتْ مَرَّ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حِينَ صَلَّى الْغَدَاةَ أَوْ بَعْدَ مَا صَلَّى الْغَدَاةَ وَهِيَ تَذْكُرُ اللَّهَ فَرَجَعَ حِينَ ارْتَفَعَ النَّهَارُ - أَوْ قَالَ انْتَصَفَ - وَهِيَ كَذَلِكَ فَقَالَ ‏ ‏ لَقَدْ قُلْتُ مُنْذُ قُمْتُ عَنْكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ هِيَ أَكْثَرُ وَأَرْجَحُ - أَوْ أَوْزَنُ - مِمَّا قُلْتِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ ‏ ‏ ‏.‏
ஜுவைரியா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சுப்ஹுத் தொழுகையைத் தொழுதபோது, அல்லது தொழுத பிறகு, அவர்களைக் கடந்து சென்றார்கள்; அப்போது அவர்கள் அல்லாஹ்வை திக்ரு செய்துகொண்டிருந்தார்கள். சூரியன் உதயமானபோது" - அல்லது (அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவர்) "நண்பகலில்" என்று கூறினார் - "அவர்கள் திரும்பி வந்தார்கள்; அப்போதும் அவர்கள் அதையே செய்துகொண்டிருந்தார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் உங்களை விட்டுச் சென்றதிலிருந்து நான்கு வார்த்தைகளை மூன்று முறை கூறியுள்ளேன். அவை நீங்கள் கூறியதை விட மிகச் சிறந்ததாகவும், அதிக எடை கொண்டதாகவும் இருக்கின்றன. அவை: சுப்ஹான-ல்லாஹி 'அதத கல்கிஹி, சுப்ஹான-ல்லாஹி ரிழா நப்ஸிஹி, சுப்ஹான-ல்லாஹி ஸினத்த 'அர்ஷிஹி, சுப்ஹான-ல்லாஹி மிதாத கலிமாத்திஹி (அல்லாஹ் அவனுடைய படைப்புகளின் எண்ணிக்கை அளவுக்கு தூய்மையானவன், அல்லாஹ் அவன் திருப்தியடையும் அளவுக்கு தூய்மையானவன், அல்லாஹ் அவனுடைய அர்ஷின் எடை அளவுக்கு தூய்மையானவன், அல்லாஹ் அவனுடைய வார்த்தைகளின் மை அளவுக்கு தூய்மையானவன்)'."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1433ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن أم المؤمنيين جويرية بنت الحارث رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج من عندها بكرة حين صلى الصبح وهي في مسجدها، ثم رجع بعد أن أضحي وهي جالسة، فقال‏:‏ ‏"‏مازلت على الحالة التي فارقت عليها‏؟‏‏"‏ قالت‏:‏ نعم، فقال النبي صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏لقد كنت بعدك أربع كلمات ثلاث مرات، لو وزنت بما قلت منذ اليوم لوزنتهن‏:‏ سبحان الله وبحمده عدد خلقه، ورضا نفسه، وزنة عرشه، ومداد كلماته‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
وفي رواية له‏:‏ سبحان الله عدد خلقه، سبحان الله رضا نفسه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان الله مداد كلماته‏"‏‏.‏
وفي رواية الترمذي‏:‏ ألا أعلمك كلمات تقولينها‏؟‏ سبحان الله عدد خلقه، سبحان الله عدد خلقه، سبحان الله عدد خلقه، سبحان الله رضا نفسه، سبحان الله رضا نفسه، سبحان الله رضا نفسه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان الله زنة عرشه، سبحان الله مداد كلماته، سبحان الله مداد كلماته، سبحان الله مداد كلماته‏"‏‏.‏
முஃமின்களின் தாயார் ஜுவைரியா பின்த் அல்-ஹாரிஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் ஃபஜ்ர் தொழுகையில் ஈடுபட்டிருந்தபோது, நபி (ஸல்) அவர்கள் காலையில் எனது அறையிலிருந்து வெளியே வந்தார்கள். அவர்கள் முற்பகலில் திரும்பி வந்து, நான் அங்கேயே அமர்ந்திருப்பதைக் கண்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "நான் உன்னை விட்டுச் சென்ற அதே நிலையில் தான் நீ இன்னும் இருக்கிறாயா?" என்று கேட்டார்கள். நான் ஆம் என்று பதிலளித்தேன். அதன்பிறகு, நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் உன்னை விட்டுச் சென்ற பிறகு, நான்கு வார்த்தைகளை மூன்று முறை ஓதினேன். நீ காலையிலிருந்து ஓதிய அனைத்தோடும் இவற்றை எடைபோட்டால், இவை அதிக எடை கொண்டதாக இருக்கும். அவையாவன: ஸுப்ஹானல்லாஹி வபிஹம்திஹி, அதத கல்கிஹி, வ ரிழா நஃப்ஸிஹி, வ ஸினத அர்ஷிஹி, வ மிதாத கலிமாத்திஹி - அல்லாஹ் தூய்மையானவன்; அவனைப் புகழ்வதைக் கொண்டே துதிக்கிறேன். அவனுடைய படைப்புகளின் எண்ணிக்கை அளவும், அவனுடைய திருப்தியின் அளவும், அவனுடைய அர்ஷின் எடை அளவும், அவனுடைய வார்த்தைகளின் மை அளவும் (அவனைத் துதிக்கிறேன்).

முஸ்லிம்.