நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு முன்னால் ஒருவர் மற்றொரு மனிதரைப் புகழ்ந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "உனக்குக் கேடுண்டாகட்டும்! நீ உன் தோழரின் கழுத்தைத் துண்டித்துவிட்டாய்! நீ உன் தோழரின் கழுத்தைத் துண்டித்துவிட்டாய்!" என்று பலமுறை கூறிவிட்டு, பின்னர் மேலும் கூறினார்கள், "உங்களில் எவரேனும் தம் சகோதரரைப் புகழ வேண்டியிருந்தால் (அதாவது, தவிர்க்க முடியாத சூழ்நிலையில்), அவர் 'இன்னாரை நான் (இன்னின்ன தன்மைகளைக் கொண்டவராக) எண்ணுகிறேன்; அல்லாஹ்வே அவனது கணக்கன்; அல்லாஹ்வுக்கு முன்னால் எவருடைய நன்னடத்தையையும் நான் உறுதிப்படுத்த மாட்டேன். (எனினும்,) அவர் இன்னின்ன விதமாக இருக்கிறார் என நான் எண்ணுகிறேன்' என்று கூறட்டும், அவர் அதைப் பற்றி (உண்மையாகவே) அறிந்திருந்தால்."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَثْنَى عَلَيْهِ رَجُلٌ خَيْرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ ـ يَقُولُهُ مِرَارًا ـ إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُ كَذَا وَكَذَا. إِنْ كَانَ يُرَى أَنَّهُ كَذَلِكَ، وَحَسِيبُهُ اللَّهُ، وَلاَ يُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا ". قَالَ وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ " وَيْلَكَ ".
அபூ பக்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு முன்னிலையில் ஒரு மனிதர் குறிப்பிடப்பட்டார்; அப்போது மற்றொரு மனிதர் அவரைப் புகழ்ந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "உமக்குக் கேடுதான்! நீர் உம்முடைய தோழரின் கழுத்தை வெட்டிவிட்டீர்" என்று கூறினார்கள். இதனை அவர்கள் பலமுறை கூறினார்கள். (மேலும்), "உங்களில் எவரேனும் (ஒருவரைப்) புகழ்வது தவிர்க்க முடியாததாக இருந்தால், அவர் (புகழப்படுபவரை) உண்மையாகவே அவ்வாறு கருதுவாராயின், 'அவர் இன்னின்ன தன்மையுடையவர் என நான் எண்ணுகிறேன்; அல்லாஹ்வே அவரைக் கணக்கெடுப்பவன்; அல்லாஹ்வுக்கு முன்னால் எவரையும் நான் தூய்மையானவர் என்று கூறமாட்டேன்' என்று சொல்லட்டும்" என்றார்கள். வுஹைப் (ரஹ்) அவர்கள் காலித் (ரஹ்) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கையில் ("வய்ஹக" என்பதற்குப் பகரமாக) "வைலக" (உமக்குக் கேடு உண்டாகட்டும்) என்று கூறினார்கள்.
அபூ பக்ரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
ஒரு மனிதர் மற்றொரு மனிதரை நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களின் முன்னிலையில் புகழ்ந்தார். அப்போது நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள், "உனக்குக் கேடு உண்டாகட்டும்! உன் தோழரின் கழுத்தை நீ துண்டித்துவிட்டாய்; உன் தோழரின் கழுத்தை நீ துண்டித்துவிட்டாய்" என்று பலமுறை கூறினார்கள்.
பிறகு (நபியவர்கள் கூறினார்கள்): "உங்களில் ஒருவர் தம் தோழரைத் தவிர்க்க முடியாமல் புகழ வேண்டியிருந்தால், அவர் பின்வருமாறு கூறட்டும்:
(பொருள்: இன்னாரை நான் (நல்லவர் என்று) கருதுகிறேன்; அல்லாஹ்வே அவரைக் கணக்கெடுப்பவன். அல்லாஹ்வுக்கு முன்னால் யாரையும் நான் பரிசுத்தமானவர் என்று பறைசாற்றமாட்டேன்).
(மேலும்) அவர் அந்தத் தோழரைப் பற்றி (குறிப்பிட்ட நல்ல குணங்களை) அறிந்திருந்தால், 'அவரை நான் இன்னின்னவாறு கருதுகிறேன்' என்று சொல்லட்டும்" என்றார்கள்.
அபூ பக்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்களின் முன்னிலையில் ஒரு மனிதர் மற்றொரு மனிதரைப் புகழ்ந்தார். அப்போது அவரிடம் நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் உமது தோழரின் கழுத்தை வெட்டிவிட்டீர்" என்று மூன்று முறை கூறினார்கள். பின்னர் அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் ஒருவர் தனது தோழரைப் புகழ்ந்தே ஆகவேண்டும் என்றிருந்தால்,
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلاً عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ " . مِرَارًا ثُمَّ قَالَ " إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ فَلْيَقُلْ أَحْسِبُهُ وَلاَ أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا " .
அபூபக்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
ஒரு மனிதர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் முன்னிலையில் மற்றொரு மனிதரைப் புகழ்ந்தார். (அப்போது) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'உனக்குக் கேடு உண்டாகட்டும்! (இது ஒரு எச்சரிக்கை!) நீ உன்னுடைய தோழரின் கழுத்தை வெட்டிவிட்டாய்' (அதாவது, அவனை அழித்துவிட்டாய் அல்லது அவனுக்கு அகங்காரத்தை ஏற்படுத்தி தீங்கு விளைவித்துவிட்டாய்) என்று பலமுறை கூறினார்கள். பிறகு அவர்கள், 'உங்களில் எவரேனும் தம் சகோதரரைப் புகழ்வதாயிருந்தால், "நான் அவரை (நல்லவராகவே) கருதுகிறேன்; அல்லாஹ்வுக்கு முன்னால் எவரையும் நான் தூய்மையானவர் என்று கூறமாட்டேன்" (அதாவது, எவரையும் குறையற்றவர் என்றோ, சுவனம் உறுதி செய்யப்பட்டவர் என்றோ நான் சாட்சியம் கூறமாட்டேன்) என்று அவர் சொல்லட்டும்' எனக் கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَثْنَى عَلَيْهِ رَجُلٌ خَيْرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ، يَقُولُهُ مِرَارًا، إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا لاَ مَحَالَةَ فَلْيَقُلْ: أَحْسَبُ كَذَا وَكَذَا، إِنْ كَانَ يَرَى أَنَّهُ كَذَلِكَ، وَحَسِيبُهُ اللَّهُ، وَلاَ يُزَكِّي عَلَى اللهِ أَحَدًا.
அபூபக்ரா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்களின் முன்னிலையில் ஒரு மனிதரைப் பற்றிக் குறிப்பிடப்பட்டது. அப்போது ஒருவர் அவரைப் (நன்முறையில்) புகழ்ந்தார். நபி (ஸல்) அவர்கள், "உனக்குக் கேடு உண்டாகட்டும்! நீ உன் தோழரின் கழுத்தை வெட்டிவிட்டாய்!" என்று கூறினார்கள். இதை அவர்கள் பலமுறை திரும்பத் திரும்பக் கூறினார்கள். பின்னர், "உங்களில் ஒருவர் (பிறரை) அவசியம் புகழ வேண்டியிருந்தால், அவர் (உண்மையிலேயே) அவ்வாறுதான் இருக்கிறார் என்று கருதினால், 'நான் இன்னாரை இன்னவாறு கருதுகிறேன்; அல்லாஹ்வே அவரைப் பற்றி கணக்கெடுப்பவன். அல்லாஹ்வுக்கு முன்னால் யாரையும் (பரிசுத்தமானவர் என்று) உறுதிப்படுத்த வேண்டாம்' என்று கூறட்டும்" என்றார்கள்.