حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَاهُ فِي مَنْزِلِهِ فَقَالَ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ مِنْ بَيْتِكَ . قَالَ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى مَكَانٍ، فَكَبَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
இத்பான் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் என் வீட்டிற்கு வந்து, "உங்கள் வீட்டில் நான் எங்கே தொழுதால் (உங்களுக்கு நன்மை பயக்கும் வகையில்) நீங்கள் விரும்புவீர்கள்?" என்று கூறினார்கள். நான் ஒரு இடத்தைச் சுட்டிக்காட்டினேன். பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள், 'அல்லாஹு அக்பர்' என்று கூறினார்கள், நாங்கள் அவர்களுக்குப் பின்னால் அணிவகுத்து நின்றோம், மேலும் அவர்கள் இரண்டு ரக்அத் தொழுதார்கள்.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهْوَ أَعْمَى، وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالسَّيْلُ وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ، فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى، فَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ . فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ، فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
மஹ்மூத் பின் ரபீஃ அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
இத்பான் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் தம் கூட்டத்தாருக்கு (தொழுகையில்) இமாமாக இருந்து வந்தார்கள், மேலும் அவர்கள் கண்பார்வையற்றவராகவும் இருந்தார்கள். அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! (சில சமயங்களில்) இருளாகவும் வெள்ளப்பெருக்காவும் இருக்கும்; மேலும் நான் கண்பார்வையற்றவன். ஆகவே, அல்லாஹ்வின் தூதரே! தாங்கள் என் வீட்டில் ஓரிடத்தில் தொழுங்கள்; நான் அதை ஒரு முஸல்லாவாக (தொழும் இடமாக) ஆக்கிக் கொள்கிறேன்" என்று கூறினார்கள். எனவே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் வந்து, "நான் எங்கே தொழ வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்?" என்று கேட்டார்கள். அவர் வீட்டிலுள்ள ஒரு இடத்தைச் சுட்டிக் காட்டினார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அங்கே தொழுதார்கள்.
இத்பான் இப்னு மாலிக் அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் (உள்ளே வர) அனுமதி கேட்டார்கள்; நான் அவர்களுக்கு அனுமதி அளித்தேன். அவர்கள், "உங்கள் வீட்டில் நான் எங்கே தொழுவதை நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள்?" என்று கேட்டார்கள். நான் விரும்பிய ஓர் இடத்தை அவர்களுக்குச் சுட்டிக்காட்டினேன். அவர்கள் (தொழுவதற்காக) நின்றார்கள்; நாங்கள் அவர்களுக்குப் பின்னால் அணிவகுத்து நின்றோம். பிறகு அவர்கள் சலாம் கொடுத்தார்கள்; நாங்களும் சலாம் கொடுத்தோம்.
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، . أَنَّ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ، كَانَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ وَهُوَ أَعْمَى وَأَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهَا تَكُونُ الظُّلْمَةُ وَالْمَطَرُ وَالسَّيْلُ وَأَنَا رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ فَصَلِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى . فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ . فَأَشَارَ إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْبَيْتِ فَصَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
மஹ்மூத் பின் அர்-ரபீஃ (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்பட்டதாவது:
இத்பான் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் தனது சமூகத்திற்குத் தொழுகை நடத்தி வந்தார்கள். அவர்கள் பார்வையற்றவராக இருந்தார்கள். அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கூறினார்கள்:
"(சில நேரங்களில்) இருளாகவும், மழையாகவும், வெள்ளப்பெருக்காகவும் இருக்கிறது. மேலும் நான் கண்பார்வையற்ற ஒரு மனிதன். எனவே அல்லாஹ்வின் தூதரே! என் வீட்டில் ஒரு இடத்தில் (வந்து) தொழுங்கள். (அந்த இடத்தை) நான் தொழும் இடமாக ஆக்கிக்கொள்வேன்."
ஆகவே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (அவர் வீட்டிற்கு) வந்து, "உங்களுக்காக நான் எங்கே தொழ வேண்டும் என்று விரும்புகிறீர்கள்?" என்று கேட்டார்கள். அவர் தனது வீட்டில் ஒரு இடத்தைச் சுட்டிக்காட்டினார்கள். அவ்விடத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுதார்கள்.