حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُسَافِرُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ.
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் பயணிப்பதுண்டு. (அப்போது) நோன்பாளிகள் நோன்பு நோற்காதவர்களைக் குறை கூறியதுமில்லை; நோன்பு நோற்காதவர்களும் நோன்பாளிகளைக் குறை கூறியதுமில்லை.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ مُفَضَّلٍ - عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، - رضى الله عنه - قَالَ كُنَّا نُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَمَا يُعَابُ عَلَى الصَّائِمِ صَوْمُهُ وَلاَ عَلَى الْمُفْطِرِ إِفْطَارُهُ .
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நாங்கள் ரமழான் மாதத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் பயணம் செய்வோம். (அப்போது) நோன்பு நோற்றவர் தம் நோன்புக்காகக் குறை கூறப்படவுமில்லை; நோன்பை விட்டவர் தம் நோன்பை விட்டதற்காகக் குறை கூறப்படவுமில்லை."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ - رضى الله عنه - عَنْ صَوْمِ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَقَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ .
அனஸ் (ரழி) அவர்களிடம் பயணத்தின்போது ரமழானில் நோன்பு நோற்பது பற்றிக் கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ரமழான் மாதத்தில் பயணம் செய்தோம். அப்போது நோன்பு நோற்றவர் நோன்பை விட்டவரைக் குறை கூறவில்லை; நோன்பை விட்டவரும் நோன்பு நோற்றவரைக் குறை கூறவில்லை."