حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كُنَّا إِذَا بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ يَقُولُ لَنَا فِيمَا اسْتَطَعْتَ .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு, (அவர்களின் கட்டளைகளைச்) செவியேற்று, (அவற்றுக்குக்) கீழ்ப்படிவோம் என்று விசுவாசப் பிரமாணம் (பைஅத்) செய்தபோதெல்லாம், அவர்கள் எங்களுக்கு, "உங்களால் முடிந்த அளவுக்கு (மட்டுமே)" என்று கூறுவார்கள்.
ஜரீர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், (அவர்களுடைய கட்டளைகளைச்) செவியேற்பதாகவும், அவற்றுக்குக் கீழ்ப்படிவதாகவும் பைஅத் செய்தேன். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், (இந்த பைஅத்) 'உன்னால் இயன்ற வரையில் (மட்டுமே)' என்றும், 'ஒவ்வொரு முஸ்லிமுக்கும் உளத்தூய்மையுடன் நலம் நாட வேண்டும்' என்றும் எனக்கு அறிவுறுத்தினார்கள்.
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் செவிமடுப்பதாகவும், கீழ்ப்படிவதாகவும் உறுதிமொழி அளிப்பது வழக்கம். அப்போது அவர்கள் (ஸல்) எங்களிடம், "உம்மால் இயன்றவற்றில்" என்று கூறுவார்கள்.
உமைமா பின்த் ருகைகா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நானும் சில அன்சாரிப் பெண்களும் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் எங்கள் உறுதிமொழியை அளிக்க வந்தோம். நாங்கள் கூறினோம்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, நாங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு எதையும் இணைவைக்க மாட்டோம், திருட மாட்டோம், சட்டவிரோதமான தாம்பத்திய உறவு கொள்ள மாட்டோம், எங்கள் கைகளுக்கும் கால்களுக்கும் இடையில் இட்டுக்கட்டி அவதூறு கூற மாட்டோம் (அதாவது, குழந்தைகளைத் தவறாகப் பிறப்பித்து, அவற்றைத் தங்கள் கணவன்மார்களுக்குச் சொந்தமானவை என்று கூறி அவதூறு செய்ய மாட்டோம் அல்லது பொதுவாகப் புனையப்பட்ட பொய்களைப் பரப்ப மாட்டோம்), மேலும் நன்மையான காரியங்களில் உங்களுக்கு நாங்கள் மாறுசெய்ய மாட்டோம் என்று உங்களுக்கு உறுதிமொழி அளிக்கிறோம்.' அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'உங்களால் முடிந்த வரையிலும், உங்களுக்கு சக்தி உள்ள வரையிலும்.' நாங்கள் கூறினோம்: 'அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் எங்கள் மீது அதிக இரக்கமுள்ளவர்கள். வாருங்கள், அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் உங்களுக்கு உறுதிமொழி அளிக்கிறோம்.' அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் பெண்களுடன் கை குலுக்குவதில்லை. மாறாக, நூறு பெண்களுக்கு நான் கூறும் வார்த்தை, ஒரு பெண்ணுக்கு நான் கூறும் வார்த்தையைப் போன்றதுதான்.'
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் (அவர்கள் இடும் கட்டளைகளை) செவியேற்பதற்கும், (அவர்களுக்குக்) கட்டுப்படுவதற்கும் உறுதிமொழி அளித்தபோது, அவர்கள் எங்களிடம், 'உங்களால் இயன்ற அளவிற்கு' என்று கூறுவார்கள்.'
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு (அவர்களின் கட்டளைகளை) செவியேற்பதற்கும், (அவற்றுக்குக்) கீழ்ப்படிவதற்கும் உறுதிமொழி அளிப்போம் (பைஅத் செய்வோம்)." எனவே அவர்கள் எங்களிடம், "(உங்களால்) முடிந்த அளவிற்கு (செவியேற்று, கீழ்ப்படியுங்கள்)" என்று கூறுவார்கள்.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَتَّابٍ، - مَوْلَى هُرْمُزَ - قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فَقَالَ فِيمَا اسْتَطَعْتُمْ .
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது: நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், (அவர்கள் இடும் கட்டளைகளை) செவியேற்று, கீழ்ப்படிவோம் என்ற அடிப்படையில் உறுதிமொழி எடுத்தோம் (பைஅத் செய்தோம்). அப்போது அவர்கள் (ஸல்), 'உங்களால் முடிந்த அளவிற்கு (மட்டுமே இது பொருந்தும்)' என்று கூறினார்கள்.
وعنه قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم على السمع والطاعة يقول لنا: “فيما استطعتم” ((متفق عليه))
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நாங்கள் (இறைக்கட்டளைகளை) செவியேற்று கட்டுப்படுவோம் என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் பைஅத் (உறுதிமொழி) செய்துகொள்ளும்போதெல்லாம், அவர் (ஸல்) எங்களிடம், "உங்களால் இயன்றவரை (உங்களால் முடிந்த அளவு)" என்று கூறுவார்கள்.