இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

735ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏ ‏‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ‏.‏
சலீம் பின் அப்துல்லாஹ் அறிவித்தார்கள்:
என் தந்தை (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையைத் துவக்கும்போதும், ருகூவுக்காக தக்பீர் சொல்லும்போதும் தங்களுடைய இரு கைகளையும் தங்களுடைய தோள்புஜங்கள் அளவுக்கு உயர்த்துவார்கள். மேலும் ருகூவிலிருந்து தங்களுடைய தலையை உயர்த்தும்போதும் அவ்வாறே செய்வார்கள், பின்னர் "ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ், ரப்பனா வ லகல் ஹம்து" என்று கூறுவார்கள். மேலும் அவர்கள் சஜ்தாக்களில் அப்படிச் (அதாவது தங்களுடைய கைகளை உயர்த்துவதை) செய்யமாட்டார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
736ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ فِي الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَيَقُولُ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் `உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகைக்காக நின்றபோதெல்லாம் தம் இரு கைகளையும் தோள்புஜங்கள் வரை உயர்த்துவதையும், ருகூஉவிற்காக தக்பீர் சொல்லும்போது அவ்வாறே (கைகளை) உயர்த்துவதையும், ருகூஉவிலிருந்து தம் தலையை உயர்த்தும்போது அவ்வாறே (கைகளை) உயர்த்தி "ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ்" என்று கூறுவதையும் நான் பார்த்தேன். ஆனால் அவர்கள் சஜ்தாக்களில் தம் கைகளை உயர்த்தவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
738ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم افْتَتَحَ التَّكْبِيرَ فِي الصَّلاَةِ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ يُكَبِّرُ حَتَّى يَجْعَلَهُمَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ فَعَلَ مِثْلَهُ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَعَلَ مِثْلَهُ وَقَالَ ‏ ‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏ ‏‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَسْجُدُ وَلاَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையைத் துவக்க தக்பீர் கூறும்போது தம் இரு கரங்களையும் தம் தோள் புஜங்கள்வரை உயர்த்துவதை நான் கண்டேன்; மேலும், ருகூஉவிற்காக தக்பீர் சொல்லும்போதும் அவ்வாறே செய்தார்கள்; மேலும், "ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ்" என்று அவர்கள் கூறியபோதும் அவ்வாறே (கைகளை உயர்த்தி) பின்னர் "ரப்பனா வ ல(க்)கல் ஹம்த்." என்று கூறினார்கள். ஆனால், ஸஜ்தாச் செய்யும்போதும், ஸஜ்தாவிலிருந்து தலையை உயர்த்தும்போதும் அவர்கள் அவ்வாறு (கைகளை) உயர்த்தவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
391 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا كَبَّرَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا أُذُنَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ ‏.‏
மாலிக் இப்னு ஹுவைரிஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தக்பீர் (அதாவது தொழுகையைத் தொடங்கும்போது) சொல்லும்போது தங்கள் காதுகளுக்கு நேராக தங்கள் கைகளை உயர்த்தினார்கள்; பின்னர் ருகூஉச் செய்யும்போது மீண்டும் தங்கள் காதுகளுக்கு நேராக கைகளை உயர்த்தினார்கள்; மேலும் ருகூஉவிலிருந்து தங்கள் தலையை உயர்த்தியபோது, "அல்லாஹ் தன்னைப் புகழ்ந்தவரின் புகழுரையை கேட்டான்" என்று கூறினார்கள், அவ்வாறே (தங்கள் காதுகள் வரை கைகளை) செய்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
401ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَائِلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، وَمَوْلًى، لَهُمْ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ أَبِيهِ، وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَفَعَ يَدَيْهِ حِينَ دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ كَبَّرَ - وَصَفَ هَمَّامٌ حِيَالَ أُذُنَيْهِ - ثُمَّ الْتَحَفَ بِثَوْبِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ أَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنَ الثَّوْبِ ثُمَّ رَفَعَهُمَا ثُمَّ كَبَّرَ فَرَكَعَ فَلَمَّا قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ رَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمَّا سَجَدَ سَجَدَ بَيْنَ كَفَّيْهِ ‏.‏
வாயில் இப்னு ஹுஜ்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையை ஆரம்பிக்கும் நேரத்தில் தங்கள் கைகளை உயர்த்தி தக்பீர் கூறுவதைக் கண்டார்கள்; மேலும் ஹம்மாம் (அறிவிப்பாளர்) அவர்களின் கூற்றுப்படி, கைகள் காதுகளுக்கு நேராக உயர்த்தப்பட்டன. அவர்கள் (நபியவர்கள்) பிறகு தங்கள் கைகளை தங்கள் ஆடைக்குள் சுற்றிக்கொண்டார்கள் மேலும் தங்கள் வலது கையை தங்கள் இடது கையின் மீது வைத்தார்கள். மேலும் அவர்கள் ருகூஃ செய்யவிருந்தபோது, தங்கள் கைகளை ஆடையிலிருந்து வெளியே எடுத்து, பிறகு அவற்றை உயர்த்தி, பிறகு தக்பீர் கூறி ருகூஃ செய்தார்கள், மேலும் (அவர்கள் நிமிர்ந்த நிலைக்கு வந்தபோது) "அல்லாஹ் தன்னைப் புகழ்ந்தவரின் புகழுரையை கேட்டான்" என்று கூறினார்கள். மேலும் அவர்கள் ஸஜ்தா செய்தபோது, தங்கள் இரண்டு உள்ளங்கைகளுக்கு இடையில் ஸஜ்தா செய்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
473ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ أَوْجَزَ صَلاَةً مِنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَامٍ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَقَارِبَةً وَكَانَتْ صَلاَةُ أَبِي بَكْرٍ مُتَقَارِبَةً فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَدَّ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ ‏.‏ ثُمَّ يَسْجُدُ وَيَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ ‏.‏
தாபித் அவர்கள் அனஸ் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்குப் பின்னால் நான் தொழுததைப் போன்று இவ்வளவு இலகுவான மற்றும் பரிபூரணமான தொழுகையை நான் ஒருபோதும் தொழுததில்லை.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய தொழுகை சீரானதாக இருந்தது.

அவ்வாறே அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களுடைய தொழுகையும் சீரானதாக இருந்தது.

உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்களுடைய காலம் வந்தபோது அவர்கள் சுபஹ் தொழுகையை நீட்டினார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "தன்னைப் புகழ்ந்தவரை அல்லாஹ் செவியேற்றான்," என்று கூறும்போது, அவர்கள் நிமிர்ந்து நின்றார்கள், நாங்கள், "அவர்கள் மறந்துவிட்டார்கள்" என்று கூறுமளவிற்கு.

பின்னர் அவர்கள் ஸஜ்தா செய்தார்கள் மற்றும் இரு ஸஜ்தாக்களுக்கு இடையில் அமர்ந்தார்கள், நாங்கள், "அவர்கள் மறந்துவிட்டார்கள்" என்று கூறுமளவிற்கு.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
474 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، - وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ ‏.‏
அல்-பராஃ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், மேலும் அவர்கள் பொய்யர் அல்லர்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "அல்லாஹ் தன்னைப் புகழ்ந்தவரை செவியுற்றான்" என்று கூறியபோது, அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள்) ஸஜ்தாச் செய்யும் வரை எங்களில் எவரும் தம் முதுகை வளைக்கவில்லை; நாங்கள், அதன்பிறகு, ஸஜ்தாவில் இறங்கினோம்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
474 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْمٍ الأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَكَعَ رَكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فَقَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ لَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ وَضَعَ وَجْهَهُ فِي الأَرْضِ ثُمَّ نَتَّبِعُهُ ‏.‏
அல்-பராஃ (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

அவர்கள் (சஹாபாக்கள் (ரழி)) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் தொழுதார்கள், மேலும் அவர் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்)) ருகூஃ செய்தபோது அவர்களும் ருகூஃ செய்தார்கள். மேலும் அவர் (ஸல்) ருகூவிலிருந்து தம் தலையை உயர்த்தியபோது, "அல்லாஹ் தன்னை புகழ்ந்தவரின் புகழுரையை கேட்டான்," என்று கூறினார்கள், மேலும் அவர் (ஸல்) தம் முகத்தை தரையில் வைப்பதை நாங்கள் பார்க்கும் வரை நாங்கள் நின்று கொண்டிருந்தோம், பின்னர் நாங்கள் அவரைப் பின்தொடர்ந்தோம்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
476 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ ظَهْرَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு அபீ அவ்ஃபா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ருகூவிலிருந்து தமது முதுகை உயர்த்தியபோது, கூறினார்கள்: அல்லாஹ், தன்னை புகழ்ந்தவரின் புகழுரையை கேட்டான். யா அல்லாஹ்! எங்கள் இறைவனே! வானங்கள் நிரம்பவும், பூமி நிரம்பவும், இவற்றுக்குப் பிறகு நீ நாடியவை நிரம்பவும் உனக்கே எல்லாப் புகழும்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
476 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு அவ்ஃபா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இந்த துஆவை ஓதுவார்கள்: யா அல்லாஹ்! எங்கள் இறைவா, வானங்களையும் பூமியையும் நிரப்பக்கூடியதும், மேலும் அவற்றுக்குப் புறம்பே நீ விரும்பும் யாவற்றையும் நிரப்பக்கூடியதுமான புகழ் உனக்கே உரியது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
478 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ ‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ருக்குவிலிருந்து தம் தலையை உயர்த்தியபோது, கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வே! எங்கள் இறைவா, வானங்கள் நிறைய, பூமி நிறைய, அவற்றுக்கு இடையே உள்ளவை நிறைய, இவை தவிர உனக்கு உகந்த மற்றவை நிறைய உனக்கே எல்லாப் புகழும். நீயே எல்லாப் புகழுக்கும் மகிமைக்கும் தகுதியானவன். நீ கொடுப்பதைத் தடுப்பவர் எவருமில்லை; நீ தடுப்ப வற்றைக் கொடுப்பவர் எவருமில்லை. மேலும், ஓ மகத்தானவனே!, (எவனுடைய) பெருமையும் உனக்கு எதிராகப் பயனளிக்காது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
478 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْلِهِ ‏ ‏ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏ ‏ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து இவ்வார்த்தைகளை அறிவித்தார்கள்:

" "மேலும் அது (அவற்றை)த் தவிர உன்னைத் திருப்திப்படுத்தும் ஒன்றை நிரப்பும்!" மேலும் அதற்கடுத்த (பிரார்த்தனையின் பகுதியை) அவர்கள் குறிப்பிடவில்லை."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
877சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى تَكُونَا حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ يُكَبِّرُ - قَالَ - وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يُكَبِّرُ لِلرُّكُوعِ وَيَفْعَلُ ذَلِكَ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَيَقُولُ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ وَلاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைப் பார்த்தேன், அவர்கள் தொழுகைக்காக நின்றபோது, தமது தோள்பட்டைகளுக்கு நேராக வரும் வரை தமது கைகளை உயர்த்தி, பிறகு தக்பீர் கூறினார்கள். ருகூவிற்கு முன் தக்பீர் கூறும்போது அவ்வாறே செய்தார்கள்; மேலும் ருகூவிலிருந்து தமது தலையை உயர்த்தி, 'ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ் (தன்னைப் புகழ்வோரை அல்லாஹ் கேட்கிறான்)' என்று கூறும்போது அவ்வாறே செய்தார்கள். ஆனால் ஸஜ்தாவின்போது அவர்கள் அவ்வாறு செய்யவில்லை."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
878சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ وَقَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏ ‏ ‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையைத் தொடங்கும்போது, தம் இரு கைகளையும் தோள் புஜங்கள் அளவிற்கு உயர்த்துவார்கள், மேலும் அவர்கள் ருகூஃ செய்யும்போது, ருகூஃவிலிருந்து தலையை உயர்த்தும்போதும் அவ்வாறே கைகளை உயர்த்தி, "ஸமி அல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ், ரப்பனா வ லகல் ஹம்த்" (தன்னை புகழ்வோரின் புகழுரையை அல்லாஹ் கேட்கிறான், எங்கள் இறைவா, உனக்கே எல்லாப் புகழும்) என்று கூறுவார்கள். ஆனால், ஸஜ்தா செய்யும்போது அவ்வாறு செய்ய மாட்டார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1055சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سُلَيْمٍ الْعَنْبَرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُهُ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ هَكَذَا وَأَشَارَ قَيْسٌ إِلَى نَحْوِ الأُذُنَيْنِ ‏.‏
அல்கமா இப்னு வாயில் அவர்கள் கூறினார்கள்:

"என் தந்தை (ரழி) அவர்கள் என்னிடம் கூறினார்கள்: 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்குப் பின்னால் தொழுதேன். மேலும், அவர்கள் தொழுகையைத் தொடங்கும் போதும், ருகூஃ செய்யும் போதும், ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ் (தன்னை புகழ்வோரை அல்லாஹ் செவியேற்கிறான்) என்று கூறும் போதும், இதுபோல கைகளை உயர்த்துவதை நான் பார்த்தேன்.'" மேலும் (அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) கைஸ் அவர்கள் தமது காதுகளுக்கு நேராக சைகை செய்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1059சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏ ‏ ‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையைத் தொடங்கும்போது, தங்கள் தோள்புஜங்களுக்கு நேராக வரும் வரை தங்கள் கைகளை உயர்த்தினார்கள், மேலும் ருகூவிற்கு முன் தக்பீர் கூறும்போது, மற்றும் ருகூவிலிருந்து தலையை உயர்த்தும்போது அவ்வாறே (தங்கள் கைகளை) உயர்த்தினார்கள், மேலும், "ஸமி அல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ் ரப்பனா வ லகல்-ஹம்து (தன்னைப் புகழ்பவரை அல்லாஹ் கேட்கிறான்; எங்கள் இறைவா, உனக்கே எல்லாப் புகழும்)" என்று கூறினார்கள், மேலும் ஸஜ்தா செய்யும்போது அவ்வாறு அவர்கள் செய்யவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1067சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مِينَاسٍ الْعَدَنِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ السُّجُودَ بَعْدَ الرَّكْعَةِ يَقُولُ ‏ ‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ருகூவிற்குப் பிறகு ஸஜ்தா செய்ய விரும்பும்போது, "அல்லாஹும்ம, ரப்பனா வ லக்கல் ஹம்த், மில்அஸ்ஸமாவாத்தி வ மில்அல் அர்ளி வ மில்அ மா ஷிஃத மின் ஷைஇன் பஃத் (யா அல்லாஹ், எங்கள் இறைவனே, உனக்கே எல்லாப் புகழும் உரியது. வானங்கள் நிரம்பவும், பூமி நிரம்பவும், இவை தவிர நீ நாடும் மற்றவை நிரம்பவும்.)" என்று கூறுவார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1072சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ حَدَّثَنِي بَعْضُ، مَنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ فَلَمَّا قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ قَامَ هُنَيْهَةً ‏.‏
இப்னு சீரின் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ஸுப்ஹுத் தொழுகையை தொழுதவர்களில் சிலர் எனக்கு அறிவித்தார்கள், அவர்கள் இரண்டாவது ரக்அத்தில் 'ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதாஹ் (தன்னை புகழ்வோரை அல்லாஹ் செவியேற்கிறான்)' என்று கூறியபோது, சிறிது நேரம் நின்றார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1102சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ نَاصِحٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ كُلَيْبٍ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَقُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ إِبْهَامَيْهِ قَرِيبًا مِنْ أُذُنَيْهِ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَانَتْ يَدَاهُ مِنْ أُذُنَيْهِ عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي اسْتَقْبَلَ بِهِمَا الصَّلاَةَ ‏.‏
வாயில் பின் ஹுஜ்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நான் அல்-மதீனாவிற்கு வந்து, 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுவதைக் கவனிக்கப் போகிறேன்' என்று கூறினேன். அவர்கள் தக்பீர் கூறி, அவர்களுடைய பெருவிரல்கள் அவர்களுடைய காதுகளுக்கு அருகில் இருப்பதை நான் பார்க்கும் வரை தங்கள் கைகளை உயர்த்தினார்கள். அவர்கள் ருகூஃ செய்ய நாடியபோது, அவர்கள் தக்பீர் கூறி தங்கள் கைகளை உயர்த்தினார்கள். பின்னர் அவர்கள் தங்கள் தலையை உயர்த்தி, 'ஸமி அல்லாஹு லிமன் ஹமிதாஹ் (தன்னைப் புகழ்ந்தவனை அல்லாஹ் கேட்கிறான்)' என்று கூறினார்கள். பின்னர் அவர்கள் தக்பீர் கூறி ஸஜ்தாச் செய்தார்கள், மேலும் தொழுகையைத் தொடங்கியபோது அவர்களுடைய கைகள் காதுகளுக்கு நேராக இருந்தது போன்றே (ஸஜ்தாவின்போதும்) இருந்தது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1481சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصَةَ، مَوْلَى عَائِشَةَ أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ، لَمَّا كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَأَمَرَ فَنُودِيَ أَنَّ الصَّلاَةَ جَامِعَةٌ فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ فِي صَلاَتِهِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَحَسِبْتُ قَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ مِثْلَ مَا قَامَ وَلَمْ يَسْجُدْ ثُمَّ رَكَعَ فَسَجَدَ ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعَ رَكْعَتَيْنِ وَسَجْدَةً ثُمَّ جَلَسَ وَجُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்களின் முன்னாள் அடிமையான அபூ ஹஃப்ஸ் அவர்கள், ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் தன்னிடம் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் சூரிய கிரகணம் ஏற்பட்டபோது, அவர்கள் உளூச் செய்து, 'அஸ்ஸலாத்து ஜாமிஆ' என்று அறிவிக்குமாறு கட்டளையிட்டார்கள். அவர்கள் தொழுகையில் நீண்ட நேரம் நின்றார்கள்," மேலும் ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அவர்கள் சூரா அல்-பகரா ஓதினார்கள் என்று நான் நினைத்தேன். பின்னர் அவர்கள் நீண்ட நேரம் ருகூஃ செய்தார்கள், பின்னர் 'ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ்' என்று கூறினார்கள். பின்னர் அவர்கள் ருகூஃ செய்து, பின்னர் ஸஜ்தா செய்தார்கள். பின்னர் அவர்கள் எழுந்து நின்று, மீண்டும் அவ்வாறே செய்தார்கள், இரண்டு முறை ருகூஃ செய்தும், ஒரு முறை ஸஜ்தா செய்தும். பின்னர் அவர்கள் அமர்ந்தார்கள், கிரகணமும் முடிந்தது."

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1494சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ وَجَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ كُلَّمَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நான்கு ருகூஉகளுடன் தொழுதார்கள்; அவர்கள் சப்தமாக ஓதினார்கள். மேலும், தம் தலையை உயர்த்தும் ஒவ்வொரு முறையும், "ஸமி'அல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ். ரப்பனா வலக்கல் ஹம்த் (அல்லாஹ் அவனைப் புகழ்பவர்களைக் கேட்கிறான். எங்கள் இறைவா, உனக்கே எல்லாப் புகழும்.)" என்று கூறினார்கள்.

622சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، - يَعْنِي الْفَزَارِيَّ - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَكَعَ رَكَعُوا وَإِذَا قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ لَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى يَرَوْهُ قَدْ وَضَعَ جَبْهَتَهُ بِالأَرْضِ ثُمَّ يَتَّبِعُونَهُ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
அல்-பரா (பின் ஆஸிப்) (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்; அவர்கள் (நபித்தோழர்கள்) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் தொழுவார்கள். அவர் (ஸல்) ருகூஃ செய்யும்போது, அவர்களும் ருகூஃ செய்வார்கள்; மேலும் அவர் (ஸல்), “தன்னைப் புகழ்வோரை அல்லாஹ் செவியேற்கிறான்” என்று கூறும்போது, அவர் (ஸல்) தமது நெற்றியைத் தரையில் வைப்பதை அவர்கள் பார்க்கும் வரை அவர்கள் நின்றுகொண்டே இருப்பார்கள்: அதன்பிறகு அவர்கள் அவரைப் பின்பற்றுவார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
853சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ رَجُلٍ أَوْجَزَ صَلاَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَامٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَسْجُدُ وَكَانَ يَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்குப் பின்னால் நான் தொழுத தொழுகையை விடச் சுருக்கமானதும், அதே சமயம் பூரணமானதுமான தொழுகையை வேறு யாருக்குப் பின்னாலும் நான் தொழுததில்லை. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "தன்னைப் புகழ்வோரின் புகழுரையை அல்லாஹ் செவியேற்கிறான்" என்று கூறும்போது, அவர்கள் எதையோ விட்டுவிட்டார்கள் என்று நாங்கள் நினைக்கும் அளவிற்கு நீண்ட நேரம் நின்றார்கள்; பிறகு அவர்கள் தக்பீர் (அல்லாஹ் மிகப் பெரியவன்) கூறி ஸஜ்தா செய்வார்கள், மேலும் இரண்டு ஸஜ்தாக்களுக்கு இடையில், அவர்கள் எதையோ விட்டுவிட்டார்கள் என்று நாங்கள் நினைக்கும் அளவிற்கு நீண்ட நேரம் உட்கார்ந்திருப்பார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1443சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَهْرًا مُتَتَابِعًا فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَصَلاَةِ الصُّبْحِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ إِذَا قَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَيُؤَمِّنُ مَنْ خَلْفَهُ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு மாதம் தொடர்ச்சியாக ളുஹர், அஸர், மஃரிப், இஷா மற்றும் ஃபஜ்ர் தொழுகைகளில் குனூத் எனும் பிரார்த்தனையை ஓதினார்கள். கடைசி ரக்அத்தில் "தன்னைப் புகழ்பவரை அல்லாஹ் செவியேற்கிறான்" என்று அவர்கள் கூறியபோது, பனூ சுலைம், ரிஃல், தக்வான் மற்றும் உஸய்யா ஆகிய கோத்திரங்களைச் சேர்ந்த சிலருக்கு எதிராகச் சாபமிட்டார்கள், மேலும் அவர்களுக்குப் பின்னால் நின்றவர்கள் ஆமீன் என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்-அல்பானீ)
حسن (الألباني)
1061சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ، فِي عَشْرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِيهِمْ أَبُو قَتَادَةَ فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالُوا لِمَ فَوَاللَّهِ مَا كُنْتَ بِأَكْثَرِنَا لَهُ تَبَعَةً وَلاَ أَقْدَمَنَا لَهُ صُحْبَةً ‏.‏ قَالَ بَلَى ‏.‏ قَالُوا فَاعْرِضْ ‏.‏ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ كَبَّرَ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ وَيَقِرَّ كُلُّ عُضْوٍ مِنْهُ فِي مَوْضِعِهِ ثُمَّ يَقْرَأُ ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ ثُمَّ يَرْكَعُ وَيَضَعُ رَاحَتَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ مُعْتَمِدًا لاَ يَصُبُّ رَأْسَهُ وَلاَ يُقْنِعُ مُعْتَدِلاً ثُمَّ يَقُولُ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏ ‏ ‏.‏ وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ حَتَّى يَقِرَّ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ ثُمَّ يَهْوِي إِلَى الأَرْضِ وَيُجَافِي يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا وَيَفْتَخُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ ثُمَّ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ وَيَجْلِسُ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ إِلَى مَوْضِعِهِ ثُمَّ يَقُومُ فَيَصْنَعُ فِي الرَّكْعَةِ الأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ كَمَا صَنَعَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلاَةِ ثُمَّ يُصَلِّي بَقِيَّةَ صَلاَتِهِ هَكَذَا حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ الَّتِي يَنْقَضِي فِيهَا التَّسْلِيمُ أَخَّرَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ وَجَلَسَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ مُتَوَرِّكًا ‏.‏ قَالُوا صَدَقْتَ هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏
முஹம்மது பின் அம்ர் பின் அதா கூறினார்கள்:
'அபூ கதாதா (ரழி) அவர்கள் உட்பட அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் பத்து தோழர்களுடன் அவர் இருந்தபோது, அபூ ஹுமைத் அஸ்-ஸாஇதீ (ரழி) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தொழுகையைப் பற்றி உங்களில் நானே அதிகம் அறிந்தவன்.' அவர்கள், 'ஏன்? அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நீங்கள் எங்களை விட அதிகமாக அவரைப் பின்பற்றவுமில்லை, நீண்ட காலம் அவருடன் இருக்கவுமில்லை' என்று கூறினார்கள். அவர், 'ஆம், நான் தான்' என்று கூறினார்கள். அவர்கள், 'எங்களுக்குக் காட்டுங்கள்' என்று கூறினார்கள். அவர் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகைக்காக நின்றால், தக்பீர் கூறுவார்கள், பிறகு தம் இரு கைகளையும் தோள்களுக்கு நேராக உயர்த்துவார்கள், மேலும் அவர்களின் உடலின் ஒவ்வொரு பகுதியும் அதன் இடத்தில் அமையும். பிறகு ஓதுவார்கள், பிறகு தம் இரு கைகளையும் தோள்களுக்கு நேராக உயர்த்தி ருகூஃ செய்வார்கள், தம் உள்ளங்கைகளை முழங்கால்களில் வைத்து, அவற்றின் மீது தம் உடல் எடையைத் தாங்குவார்கள். அவர்கள் தம் தலையைத் தாழ்த்தவுமில்லை, உயர்த்தவுமில்லை, அது (இரண்டு உச்சநிலைகளுக்கும் இடையில்) சமமாக இருந்தது. பிறகு அவர்கள், "ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ் (தன்னைப் புகழ்வோரை அல்லாஹ் கேட்கிறான்)" என்று கூறி, ஒவ்வொரு எலும்பும் அதன் இடத்திற்குத் திரும்பும் வரை தம் கைகளைத் தோள்களுக்கு நேராக உயர்த்துவார்கள். பிறகு அவர்கள் தம் கைகளை விலாப்புறங்களிலிருந்து விலக்கி வைத்து, தரையில் ஸஜ்தா செய்வார்கள். பிறகு தம் தலையை உயர்த்தி, தம் இடது காலை மடித்து அதன் மீது அமர்வார்கள், மேலும் அவர்கள் ஸஜ்தா செய்யும்போது தம் கால்விரல்களை விரித்து வைப்பார்கள்.* பிறகு ஸஜ்தா செய்வார்கள், பிறகு தக்பீர் கூறி, ஒவ்வொரு எலும்பும் அதன் இடத்திற்குத் திரும்பும் வரை தம் இடது காலின் மீது அமர்வார்கள். பிறகு எழுந்து நின்று, அடுத்த ரக்அத்திலும் அவ்வாறே செய்வார்கள். பிறகு இரண்டு ரக்அத்களுக்குப் பிறகு அவர்கள் எழும்போது, தொழுகையின் ஆரம்பத்தில் செய்தது போல தம் கைகளைத் தோள்களுக்கு நேராக உயர்த்துவார்கள். பிறகு தம் தொழுகையின் மீதமுள்ள பகுதியை அதே முறையில் தொழுவார்கள், தஸ்லீம் கொடுப்பதற்கு பிந்தைய ஸஜ்தாவைச் செய்த பிறகு, தம் கால்களில் ஒன்றை பின்னுக்குத் தள்ளி, தம் இடது பக்கத்தில் உடல் எடையை வைத்து, முதவர்ரிக்கன் நிலையில் அமர்வார்கள்.’** அவர்கள், 'நீங்கள் உண்மையே கூறினீர்கள்; இப்படித்தான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுவார்கள்' என்று கூறினார்கள்."

* அதாவது, அவற்றை கிப்லாவை நோக்கியிருக்கும் விதத்தில் ஊன்றி வைப்பார்கள்.

** முதவர்ரிக்கன்: அதாவது, இடது காலை ముందుకుக் கொண்டு வந்து, ஒருவரின் புட்டங்கள் நேரடியாகத் தரையில் படும்படி அமர்வது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
163முவத்தா மாலிக்
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا وَقَالَ ‏ ‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏ ‏ ‏.‏ وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ ‏.‏
மாலிக் அவர்கள் இப்னு ஷிஹாப் அவர்களிடமிருந்தும், இப்னு ஷிஹாப் அவர்கள் ஸாலிம் இப்னு அப்துல்லாஹ் அவர்களிடமிருந்தும், ஸாலிம் இப்னு அப்துல்லாஹ் அவர்கள் அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் (பின்வருமாறு) அறிவித்தார்கள் என யஹ்யா அவர்கள் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், தொழுகையைத் துவக்கும்போது தங்களின் கைகளைத் தங்களின் தோள்புஜங்கள் அளவுக்கு உயர்த்துவார்கள்; மேலும் ருகூவிலிருந்து தங்களின் தலையை உயர்த்தும்போதும் அவ்வாறே அவ்விரண்டையும் (கைகளையும்) உயர்த்தி, "அல்லாஹ் தன்னைப் புகழ்ந்தவரை செவியேற்றான்; எங்கள் இரட்சகனே! உனக்கே எல்லாப் புகழும்" என்று கூறுவார்கள். அவர்கள் ஸஜ்தாவில் அவ்விரண்டையும் (கைகளையும்) உயர்த்த மாட்டார்கள்.