இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

679ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا‏.‏
இறைநம்பிக்கையாளர்களின் அன்னை ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது நோயின்போது, "மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்துமாறு அபூபக்ரிடம் சொல்லுங்கள்" என்று கூறினார்கள். நான் (அவர்களிடம்), "அபூபக்ர் உங்கள் இடத்தில் நின்றால், அழுகையின் காரணமாக மக்களுக்கு (ஓதுவதை)க் கேட்கச் செய்ய முடியாது. எனவே, உமருக்குக் கட்டளையிடுங்கள்; அவர் மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தட்டும்" என்று கூறினேன்.

ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்: நான் ஹஃப்ஸாவிடம், "நீ அவர்களிடம், 'அபூபக்ர் உங்கள் இடத்தில் நின்றால், அழுகையின் காரணமாக மக்களுக்கு (ஓதுவதை)க் கேட்கச் செய்ய முடியாது. எனவே, உமருக்குக் கட்டளையிடுங்கள்; அவர் மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தட்டும்' என்று சொல்" எனக் கூறினேன். ஹஃப்ஸாவும் அவ்வாறே செய்தார்.

அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நிறுத்துங்கள்! நிச்சயமாக நீங்கள் யூசுஃப் (அலை) அவர்களின் தோழிகளைப் போன்றவர்களே (அதாவது, ஒரு விஷயத்தில் தலையிட்டு, அதன் போக்கை மாற்ற முயற்சிக்கிறீர்கள்). மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்துமாறு அபூபக்ரிடமே சொல்லுங்கள்" என்று கூறினார்கள். ஹஃப்ஸா ஆயிஷாவிடம், "உன்னிடமிருந்து எனக்கு எந்த நன்மையும் கிடைக்காது" என்று கூறினார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
716ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي مَرَضِهِ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ لِحَفْصَةَ قُولِي لَهُ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ إِذَا قَامَ فِي مَقَامِكَ لَمْ يُسْمِعِ النَّاسَ مِنَ الْبُكَاءِ، فَمُرْ عُمَرَ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ‏.‏ فَفَعَلَتْ حَفْصَةُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَهْ، إِنَّكُنَّ لأَنْتُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ، مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ لِلنَّاسِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ حَفْصَةُ لِعَائِشَةَ مَا كُنْتُ لأُصِيبَ مِنْكِ خَيْرًا‏.‏
இறைநம்பிக்கையாளர்களின் அன்னையான ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் (கடைசி) நோயின்போது, "அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களை மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தும்படி கூறுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
நான் கூறினேன், "அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் தங்கள் இடத்தில் நின்றால், அவர்களுடைய அழுகையின் காரணமாக மக்களுக்கு (அவர்களின் குரல்) கேட்காது. எனவே, உமர் (ரழி) அவர்களைத் தொழுகை நடத்தும்படி கட்டளையிடுங்கள்."
அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள், "அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களை மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தும்படி கூறுங்கள்."
நான் ஹஃப்ஸா (ரழி) அவர்களிடம், "நீங்கள் அவர்களிடம் (ஸல்) கூறுங்கள்: 'அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் தங்கள் இடத்தில் நின்றால், அவர்களுடைய அழுகையின் காரணமாக மக்களுக்கு (அவர்களின் குரல்) கேட்காது. எனவே, உமர் (ரழி) அவர்களை மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தும்படி கட்டளையிடுங்கள்.'" என்று கூறினேன்.
ஹஃப்ஸா (ரழி) அவர்கள் அவ்வாறே செய்தார்கள்.
அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நிறுத்துங்கள்! நிச்சயமாக நீங்கள் யூசுஃப் (அலை) அவர்களின் தோழிகளைப் போன்றவர்களே (அதாவது, ஒரு விஷயத்தில் தொடர்ந்து வற்புறுத்தி, முடிவை மாற்ற முயல்பவர்கள்). அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களை மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தும்படி கூறுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
ஹஃப்ஸா (ரழி) அவர்கள் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம், "உன்னிடமிருந்து நான் எந்த நன்மையையும் பெற்றதில்லை (உன் யோசனையால் எனக்கு எந்தப் பலனும் கிடைக்கவில்லை)" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7298ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اتَّخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فَاتَّخَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي اتَّخَذْتُ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ ‏"‏‏.‏ فَنَبَذَهُ وَقَالَ ‏"‏ إِنِّي لَنْ أَلْبَسَهُ أَبَدًا ‏"‏ فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு தங்க மோதிரத்தை (அணிவதற்காக) உருவாக்கிக்கொண்டார்கள்; மக்களும் தங்க மோதிரங்களை (அணிவதற்காக) உருவாக்கிக்கொண்டார்கள். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள், “நிச்சயமாக நான் ஒரு தங்க மோதிரத்தை (அணிவதற்காக) உருவாக்கிக்கொண்டேன்” என்று கூறி, அதை எறிந்துவிட்டார்கள். மேலும், “நிச்சயமாக நான் அதை ஒருபோதும் அணிய மாட்டேன்” என்றும் கூறினார்கள். உடனே மக்களும் தங்கள் மோதிரங்களை எறிந்துவிட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح