இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4817ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اجْتَمَعَ عِنْدَ الْبَيْتِ قُرَشِيَّانِ وَثَقَفِيٌّ ـ أَوْ ثَقَفِيَّانِ وَقُرَشِيٌّ ـ كَثِيرَةٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ قَلِيلَةٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ أَتُرَوْنَ أَنَّ اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ قَالَ الآخَرُ يَسْمَعُ إِنْ جَهَرْنَا وَلاَ يَسْمَعُ إِنْ أَخْفَيْنَا‏.‏ وَقَالَ الآخَرُ إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا جَهَرْنَا فَإِنَّهُ يَسْمَعُ إِذَا أَخْفَيْنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ وَلاَ جُلُودُكُمْ‏}‏ الآيَةَ‏.‏ وَكَانَ سُفْيَانُ يُحَدِّثُنَا بِهَذَا فَيَقُولُ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ أَوِ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ أَوْ حُمَيْدٌ أَحَدُهُمْ أَوِ اثْنَانِ مِنْهُمْ، ثُمَّ ثَبَتَ عَلَى مَنْصُورٍ، وَتَرَكَ ذَلِكَ مِرَارًا غَيْرَ وَاحِدَةٍ‏.‏
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِنَحْوِهِ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அந்த இல்லத்தின் (அதாவது கஃபா) அருகே குறைஷி குலத்தைச் சேர்ந்த இருவர் மற்றும் தகீஃப் குலத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் (அல்லது தகீஃப் குலத்தைச் சேர்ந்த இருவர் மற்றும் குறைஷி குலத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர்) கூடினார்கள். அவர்கள் அனைவரும் பெருத்த வயிறுகளை உடையவர்களாகவும், அறிவுக்கூர்மை குறைந்தவர்களாகவும் இருந்தார்கள். அவர்களில் ஒருவர் கூறினார், "நாம் பேசுவதை அல்லாஹ் கேட்கிறான் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?" மற்றொருவர் கூறினார், "நாம் உரத்த குரலில் பேசும்போது அவன் நம்மைக் கேட்கிறான், ஆனால் நாம் மெல்லிய குரலில் பேசும்போது அவன் நம்மைக் கேட்பதில்லை." மூன்றாமவர் கூறினார், "நாம் உரத்த குரலில் பேசும்போது அவனால் கேட்க முடியுமானால், அப்படியானால் நாம் மெல்லிய குரலில் பேசும்போதும் அவனால் கேட்க முடியும்." பிறகு, கண்ணியமும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ் வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளினான்: 'உங்கள் காதுகளும், உங்கள் கண்களும், உங்கள் தோல்களும் உங்களுக்கு எதிராக சாட்சி சொல்லக்கூடும் என்பதிலிருந்து உங்களை நீங்களே மறைத்துக் கொண்டிருக்கவில்லை....' (41:22-23)

இந்த ஹதீஸ் மற்றொரு அறிவிப்பாளர் தொடர் வழியாகவும் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7521ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اجْتَمَعَ عِنْدَ الْبَيْتِ ثَقَفِيَّانِ وَقُرَشِيٌّ، أَوْ قُرَشِيَّانِ وَثَقَفِيٌّ، كَثِيرَةٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ قَلِيلَةٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ أَتَرَوْنَ أَنَّ اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ قَالَ الآخَرُ يَسْمَعُ إِنْ جَهَرْنَا وَلاَ يَسْمَعُ إِنْ أَخْفَيْنَا وَقَالَ الآخَرُ إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا جَهَرْنَا فَإِنَّهُ يَسْمَعُ إِذَا أَخْفَيْنَا‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ وَلاَ جُلُودُكُمْ‏}‏ الآيَةَ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

தொப்பையுடையவர்களும் ஆனால் குறைந்த அறிவையுடையவர்களுமான, பனூ ஸகீஃப் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த இருவர் மற்றும் குறைஷிக் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் (அல்லது குறைஷிக் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த இருவர் மற்றும் பனூ ஸகீஃப் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர்) கஅபாவிற்கு அருகில் சந்தித்தார்கள். அவர்களில் ஒருவர், “நாம் பேசுவதை அல்லாஹ் கேட்கிறான் என்று நீங்கள் கருதுகிறீர்களா?” என்று கேட்டார். மற்றவர், “நாம் சப்தமாகப் பேசினால் அவன் நம்மைக் கேட்கிறான், ஆனால் நாம் மெதுவாக (ரகசியமாக) பேசினால் அவன் நம்மைக் கேட்பதில்லை” என்று கூறினார். மூன்றாமவர், “நாம் சப்தமாகப் பேசும்போது அவன் கேட்டால், அப்படியானால் நாம் மெதுவாக (ரகசியமாக) பேசினாலும் நிச்சயமாக அவன் நம்மைக் கேட்பான்” என்று கூறினார். ஆகவே, அல்லாஹ் இந்த வசனத்தை வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளினான்:-- ‘மேலும், உங்கள் காதுகளும், உங்கள் கண்களும், உங்கள் தோல்களும் உங்களுக்கு எதிராகச் சாட்சி சொல்லிவிடக்கூடாது என்பதற்காக நீங்கள் உங்களை மறைத்துக்கொண்டிருக்கவில்லை...’ (41:22)

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2775 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْمَكِّيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي،
مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ اجْتَمَعَ عِنْدَ الْبَيْتِ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ قُرَشِيَّانِ وَثَقَفِيٌّ أَوْ ثَقَفِيَّانِ وَقُرَشِيٌّ
قَلِيلٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ كَثِيرٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ أَتَرَوْنَ اللَّهَ يَسْمَعُ مَا نَقُولُ وَقَالَ الآخَرُ
يَسْمَعُ إِنْ جَهَرْنَا وَلاَ يَسْمَعُ إِنْ أَخْفَيْنَا وَقَالَ الآخَرُ إِنْ كَانَ يَسْمَعُ إِذَا جَهَرْنَا فَهُوَ يَسْمَعُ
إِذَا أَخْفَيْنَا ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلاَ أَبْصَارُكُمْ
وَلاَ جُلُودُكُمْ‏}‏ الآيَةَ ‏.‏
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: (கஅபா) இல்லத்திற்கு அருகில் மூன்று நபர்கள் ஒன்று கூடினார்கள். அவர்களில் இருவர் குறைஷியர்களாகவும், ஒருவர் தகஃபியாகவும் அல்லது இருவர் தகஃபியர்களாகவும், ஒருவர் குறைஷியாகவும் இருந்தார்கள். அவர்கள் (மார்க்க) ஞானம் குறைந்தவர்களாகவும், உடல்பருமன் மிக்கவர்களாகவும் இருந்தார்கள். அவர்களில் ஒருவர் கூறினார்:

"நாம் பேசும்போது அல்லாஹ் கேட்கிறான் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?" மற்றொருவர் கூறினார்: "நாம் சப்தமாகப் பேசும்போது அவன் கேட்கிறான், நாம் மெதுவாகப் பேசும்போது அவன் கேட்பதில்லை." இன்னும் மற்றொருவர் கூறினார்: "நாம் சப்தமாகப் பேசும்போது அவன் கேட்டால், நாம் மெதுவாகப் பேசும்போதும் அவன் கேட்பான்." இந்த சந்தர்ப்பத்தில்தான் இந்த வசனம் வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளப்பட்டது: "உங்கள் செவிகளும், உங்கள் கண்களும், உங்கள் தோல்களும் உங்களுக்கு எதிராக சாட்சி சொல்லுமே என அஞ்சி நீங்கள் உங்களை மறைத்துக் கொண்டிருக்கவில்லை" (41:22).

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح