இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2864ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،‏.‏ قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَفِرَّ، إِنَّ هَوَازِنَ كَانُوا قَوْمًا رُمَاةً، وَإِنَّا لَمَّا لَقِينَاهُمْ حَمَلْنَا عَلَيْهِمْ فَانْهَزَمُوا، فَأَقْبَلَ الْمُسْلِمُونَ عَلَى الْغَنَائِمِ وَاسْتَقْبَلُونَا بِالسِّهَامِ، فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَفِرَّ، فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ وَإِنَّهُ لَعَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَإِنَّ أَبَا سُفْيَانَ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏ ‏‏.‏
அபூ இஸ்ஹாக் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒருவர் அல்-பராஃ பின் ஆஸிப் (ரழி) அவர்களிடம், "ஹுனைன் போரின்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை விட்டுவிட்டு நீங்கள் ஓடிவிட்டீர்களா?" என்று கேட்டார். அல்-பராஃ (ரழி) அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், "ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஓடவில்லை. ஹவாஸின் கோத்திரத்தினர் சிறந்த வில்லாளிகளாக இருந்தனர். நாங்கள் அவர்களைச் சந்தித்தபோது, நாங்கள் அவர்களைத் தாக்கினோம், அவர்கள் ஓடிவிட்டனர். முஸ்லிம்கள் போரில் கிடைத்த பொருட்களைச் சேகரிக்கத் தொடங்கியபோது, இணைவைப்பாளர்கள் எங்களை அம்புகளால் எதிர்கொண்டனர், ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஓடவில்லை. சந்தேகമില്ലாமல், நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை அவர்களுடைய வெள்ளைக் கோவேறு கழுதையில் பார்த்தேன், அபூ சுஃப்யான் (ரழி) அவர்கள் அதன் கடிவாளத்தைப் பிடித்துக் கொண்டிருந்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள், 'நான் உண்மையான நபி (ஸல்) ஆவேன்: நான் அப்துல் முத்தலிபின் மகன் ஆவேன்' என்று சொல்லிக் கொண்டிருந்தார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2874ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عُمَارَةَ وَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لاَ، وَاللَّهِ مَا وَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ، فَلَقِيَهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ‏ ‏
அல்-பராஃ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒருவர் அவர்களிடம், “ஓ அபூ உமாரா! ஹுனைன் (போர்) நாளில் நீங்கள் தப்பி ஓடினீர்களா?” என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், “இல்லை, அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, நபி (ஸல்) அவர்கள் தப்பி ஓடவில்லை. ஆனால், அவசரக்காரர்கள் தப்பி ஓடினார்கள். ஹவாஸின் குலத்தினர் அவர்கள் மீது அம்பெய்தனர். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது வெள்ளைக் கோவேறு கழுதையின் மீது அமர்ந்திருந்தார்கள்; அபூ சுஃப்யான் இப்னு அல்-ஹாரிஸ் (ரழி) அவர்கள் அதன் கடிவாளத்தைப் பிடித்துக்கொண்டிருந்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், ‘நான் உண்மையான நபி, நான் அப்துல் முத்தலிபின் மகன்’ என்று கூறிக்கொண்டிருந்தார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4316ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قِيلَ لِلْبَرَاءِ وَأَنَا أَسْمَعُ، أَوَلَّيْتُمْ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ أَمَّا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ، كَانُوا رُمَاةً فَقَالَ ‏ ‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏ ‏‏.‏
அபு இஸ்ஹாக் அறிவித்தார்கள்:

அல்-பரா (ரழி) அவர்களிடம் நான் கேட்டுக்கொண்டிருந்தபோது, “ஹுனைன் (போர்) நாளில் தாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் (எதிரிகளிடமிருந்து) தப்பி ஓடினீர்களா?” என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், “நபி (ஸல்) அவர்களைப் பொறுத்தவரை, அவர்கள் (தப்பி) ஓடவில்லை.”

எதிரிகள் சிறந்த வில்லாளிகளாக இருந்தார்கள். மேலும் நபி (ஸல்) அவர்கள், “நான் சந்தேகத்திற்கிடமின்றி நபிதான்; நான் அப்துல் முத்தலிப்-இன் மகன் ஆவேன்” என்று கூறிக் கொண்டிருந்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1776 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ يَا أَبَا عُمَارَةَ أَفَرَرْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنَّهُ خَرَجَ شُبَّانُ أَصْحَابِهِ وَأَخِفَّاؤُهُمْ حُسَّرًا لَيْسَ عَلَيْهِمْ سِلاَحٌ أَوْ كَثِيرُ سِلاَحٍ فَلَقُوا قَوْمًا رُمَاةً لاَ يَكَادُ يَسْقُطُ لَهُمْ سَهْمٌ جَمْعَ هَوَازِنَ وَبَنِي نَصْرٍ فَرَشَقُوهُمْ رَشْقًا مَا يَكَادُونَ يُخْطِئُونَ فَأَقْبَلُوا هُنَاكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَقُودُ بِهِ فَنَزَلَ فَاسْتَنْصَرَ وَقَالَ ‏ ‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏ ‏ ‏.‏ ثُمَّ صَفَّهُمْ ‏.‏
அபூ இஸ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒருவர் பராஃ (ரழி) (இப்னு ஆஸிப்) அவர்களிடம் கேட்டார்: ஹுனைன் தினத்தன்று நீங்கள் ஓடிவிட்டீர்களா, அபூ உமாரா அவர்களே? அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: இல்லை, அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் புறமுதுகு காட்டவில்லை; (உண்மையில் நடந்தது என்னவென்றால்) அவர்களுடைய தோழர்களில் சில இளைஞர்கள், அவசரக்காரர்களாக இருந்தார்கள் மேலும் அவர்களிடம் ஆயுதங்கள் இல்லாமலோ அல்லது போதிய ஆயுதங்கள் இல்லாமலோ இருந்தார்கள், முன்னேறி, ஒரு வில்லாளிகள் கூட்டத்தைச் சந்தித்தார்கள் (அவர்கள் மிகச் சிறந்த வில்லாளிகளாக இருந்ததால்) அவர்களுடைய அம்புகள் ஒருபோதும் இலக்கைத் தவறவிட்டதில்லை. இந்த (வில்லாளிகள்) கூட்டம் பனூ ஹவாஸின் மற்றும் பனூ நளீர் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்கள். அவர்கள் முன்னேறி வந்த இளைஞர்கள் மீது அம்பெய்தார்கள், மேலும் அவர்களுடைய அம்புகள் தங்கள் இலக்குகளைத் தவறவிடுவதாக இல்லை. ஆகவே, இந்த இளைஞர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பக்கம் திரும்பினார்கள், அப்போது அவர்கள் தங்களுடைய வெள்ளைக் கோவேறு கழுதையில் சவாரி செய்துகொண்டிருந்தார்கள் மேலும் அபூ சுஃப்யான் (ரழி) இப்னு அல்-ஹாரித் இப்னு அப்துல் முத்தலிப் அவர்கள் அதை வழிநடத்திக் கொண்டிருந்தார்கள். (அப்போது) அவர்கள் தங்களுடைய கோவேறு கழுதையிலிருந்து இறங்கினார்கள், அல்லாஹ்விடம் உதவி கோரினார்கள், மேலும் உரக்கக் கூறினார்கள்: நான் நபி. இது பொய்யல்ல. நான் அப்துல் முத்தலிபின் மகன். பின்னர் அவர்கள் தங்களுடைய வீரர்களைப் போர் அணிவகுப்பில் நிறுத்தினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1776 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ، عَنْ أَبِي، إِسْحَاقَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى الْبَرَاءِ فَقَالَ أَكُنْتُمْ وَلَّيْتُمْ يَوْمَ حُنَيْنٍ يَا أَبَا عُمَارَةَ فَقَالَ أَشْهَدُ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا وَلَّى وَلَكِنَّهُ انْطَلَقَ أَخِفَّاءُ مِنَ النَّاسِ وَحُسَّرٌ إِلَى هَذَا الْحَىِّ مِنْ هَوَازِنَ وَهُمْ قَوْمٌ رُمَاةٌ فَرَمَوْهُمْ بِرِشْقٍ مِنْ نَبْلٍ كَأَنَّهَا رِجْلٌ مِنْ جَرَادٍ فَانْكَشَفُوا فَأَقْبَلَ الْقَوْمُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ يَقُودُ بِهِ بَغْلَتَهُ فَنَزَلَ وَدَعَا وَاسْتَنْصَرَ وَهُوَ يَقُولُ ‏ ‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ اللَّهُمَّ نَزِّلْ نَصْرَكَ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ الْبَرَاءُ كُنَّا وَاللَّهِ إِذَا احْمَرَّ الْبَأْسُ نَتَّقِي بِهِ وَإِنَّ الشُّجَاعَ مِنَّا لَلَّذِي يُحَاذِي بِهِ ‏.‏ يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
அபூ இஸ்ஹாக் அவர்கள் (வேறு ஒரு அறிவிப்பாளர் தொடர் வழியாக) அறிவிக்கிறார்கள்: ஒருவர் பராஃ (ரழி) (இப்னு ஆஸிப் (ரழி)) அவர்களிடம், "அபூ உமாரா அவர்களே, ஹுனைன் தினத்தன்று நீங்கள் ஓடிவிட்டீர்களா?" என்று கேட்டார். அதற்கு பராஃ (ரழி) அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பின்வாங்கவில்லை. (உண்மையில் நடந்தது என்னவென்றால், அவசரப்பட்டு முன்னேறிய இளைஞர்களில் சிலர் – அவர்கள் ஒன்று போதிய ஆயுதங்கள் இல்லாதவர்களாக அல்லது ஆயுதங்கள் அற்றவர்களாக இருந்தனர் – பனூ ஹவாஸின் மற்றும் பனூ நதீர் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு குழுவினரைச் சந்தித்தனர்; அவர்கள் (சிறந்த) வில்லாளிகளாக இருந்தனர். அந்தப் பின்னவர்கள் அவர்கள் மீது குறி தவறாத அம்புகளை மழையாகப் பொழிந்தனர். மக்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் பக்கம் திரும்பினார்கள். அபூ சுஃப்யான் இப்னு ஹாரிஸ் (ரழி) அவர்கள் தமது கோவேறு கழுதையை வழிநடத்திக் கொண்டிருந்தார்கள். எனவே, அவர் (ஸல்) அவர்கள் (கோவேறு கழுதையிலிருந்து) இறங்கி, பிரார்த்தனை செய்து, அல்லாஹ்வின் உதவியை வேண்டினார்கள். அவர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் நபி. இது பொய்யல்ல. நான் அப்துல் முத்தலிபின் மகன். யா அல்லாஹ், உனது உதவியை இறக்குவாயாக. பராஃ (ரழி) அவர்கள் தொடர்ந்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, போர் உக்கிரமடைந்தபோது, நாங்கள் அவர் (ஸல்) அவர்களின் அருகில் பாதுகாப்பு தேடுவோம். மேலும், எங்களில் மிகவும் வீரமிக்கவரும், அந்தத் தாக்குதலை நேரடியாக எதிர்கொண்டவரும் நபி (ஸல்) அவர்கள்தாம்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1776 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، وَسَأَلَهُ، رَجُلٌ مِنْ قَيْسٍ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ فَقَالَ الْبَرَاءُ وَلَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَفِرَّ وَكَانَتْ هَوَازِنُ يَوْمَئِذٍ رُمَاةً وَإِنَّا لَمَّا حَمَلْنَا عَلَيْهِمُ انْكَشَفُوا فَأَكْبَبْنَا عَلَى الْغَنَائِمِ فَاسْتَقْبَلُونَا بِالسِّهَامِ وَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَإِنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ الْحَارِثِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَهُوَ يَقُولُ ‏ ‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏ ‏ ‏.‏
மற்றொரு வேறுபட்ட அறிவிப்பாளர் தொடர் வழியாக அதே அறிவிப்பாளரால் (அதாவது அபூ இஸ்ஹாக்) அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. அவர் கூறினார்கள்:

கைஸ் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதர் பரா (ரழி) அவர்களிடம், "ஹுனைன் நாளன்று நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை விட்டு ஓடிவிட்டீர்களா?" என்று கேட்டதை நான் கேட்டேன். பரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஓடவில்லை." அந்நாளில் பனூ ஹவாஸின் (நிராகரிப்பாளர்களின் தரப்பில்) வில்லாளிகளாக போரில் பங்கேற்றனர். நாங்கள் அவர்களைத் தாக்கியபோது, அவர்கள் பின்வாங்கினார்கள், நாங்கள் கொள்ளைப் பொருட்களின் மீது விழுந்தோம்; (அவர்கள் மீண்டும் ஒன்று திரண்டு) அம்புகளுடன் எங்களை நோக்கி முன்னேறினார்கள். (அச்சமயம்) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது வெள்ளைக் கோவேறு கழுதையில் சவாரி செய்வதையும், அபூ சுஃப்யான் இப்னு அல்-ஹாரிஸ் (ரழி) அவர்கள் அதன் கடிவாளத்தைப் பிடித்திருப்பதையும் நான் கண்டேன். அவர்கள் (அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்)) கூறிக்கொண்டிருந்தார்கள்: "நான் நபி. இது பொய்யல்ல. நான் அப்துல் முத்தலிபின் வழித்தோன்றல்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1688ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَالَ لَنَا رَجُلٌ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا عُمَارَةَ قَالَ لاَ وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَتِهِ وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ أَنَا النَّبِيُّ لاَ كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அபூ இஸ்ஹாக் அறிவித்தார்கள்:

அல்-பராஃ பின் ஆஸிப் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒரு மனிதர் எங்களிடம், "அபூ உமாரா அவர்களே! நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை விட்டு ஓடிவிட்டீர்களா?" என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள் (அல்-பராஃ (ரழி)) கூறினார்கள்: "இல்லை, அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை விட்டு ஓடவில்லை, ஆனால் அவசரக்காரர்கள் சிலர் ஓடிவிட்டனர், மேலும் ஹவாஸின் (பழங்குடியினர்) அவர்கள் மீது அம்புகளை எய்தனர். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவர்களுடைய வெள்ளைக் கோவேறு கழுதையின் மீது இருந்தார்கள், அபூ சுஃப்யான் பின் அல்-ஹாரித் பின் அப்துல் முத்தலிப் (ரழி) அவர்கள் அதன் கடிவாளத்தைப் பிடித்துக் கொண்டிருந்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "'நான் பொய்யுரைக்காத நபி ஆவேன், நான் அப்துல் முத்தலிபின் மகன் ஆவேன்,'" என்று கூறிக்கொண்டிருந்தார்கள்.

அபூ ஈஸா கூறினார்கள்: இந்த தலைப்பில் அலீ (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும், இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் அறிவிப்புகள் உள்ளன.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1130அல்-அதப் அல்-முஃபரத்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْكَلْبِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ‏:‏ وَكَانَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ أَحَدَ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَقَالَ النَّاسُ‏:‏ يَا أَبَا الْحَسَنِ، كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللهِ بَارِئًا، قَالَ‏:‏ فَأَخَذَ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بِيَدِهِ، فَقَالَ‏:‏ أَرَأَيْتُكَ‏؟‏ فَأَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ ثَلاَثٍ عَبْدُ الْعَصَا، وَإِنِّي وَاللَّهِ لَأَرَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَوْفَ يُتَوَفَّى فِي مَرَضِهِ هَذَا، إِنِّي أَعْرِفُ وُجُوهَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عِنْدَ الْمَوْتِ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلْنَسْأَلْهُ‏:‏ فِيمَنْ هَذَا الأَمْرُ‏؟‏ فَإِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا كَلَّمْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا، فَقَالَ عَلِيٌّ‏:‏ إِنَّا وَاللَّهِ إِنْ سَأَلْنَاهُ فَمَنَعَنَاهَا لاَ يُعْطِينَاهَا النَّاسُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبَدًا‏.‏
அல்லாஹ்வால் பாவமன்னிப்பு அருளப்பெற்ற மூவரில் ஒருவரான கஅப் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் தமக்கு இவ்வாறு தெரிவித்தார்கள்: அலி இப்னு அபீ தாலிப் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மரணமடைந்த நோயின்போது அவர்களிடமிருந்து வெளியே வந்தார்கள். அப்போது மக்கள், "ஓ அபுல் ஹஸன்! இன்று காலை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எப்படி இருக்கிறார்கள்?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும், இன்று காலை அவர்கள் நலமாக இருக்கிறார்கள்" என்று பதிலளித்தார்கள். அப்பாஸ் இப்னு அப்துல் முத்தலிப் (ரழி) அவர்கள், அலி (ரழி) அவர்களின் கையைப் பிடித்துக்கொண்டு அவரிடம், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, இன்னும் மூன்று நாட்களில் நீங்கள் ஓர் ஆளப்படும் குடிமகனாக ஆகிவிடுவீர்கள். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இந்த நோயினால் மரணமடைந்துவிடுவார்கள் என்று நான் கருதுகிறேன். பனூ அப்துல் முத்தலிப் குடும்பத்தினர் மரணிக்கவிருக்கும்போது, அவர்களுடைய முகங்களில் மரண(த்தின் அறிகுறி)யை நான் அறிவேன். நாம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் சென்று, இந்த ஆட்சிப் பொறுப்பு யாருக்குக் கிடைக்கும் என்று அவர்களிடம் கேட்போம். அது நமக்குரியதாக இருந்தால், நாம் அதை அறிந்துகொள்வோம்; அது நம்மையல்லாத பிறருக்குரியதாக இருந்தால், அதையும் நாம் அறிந்துகொள்வோம்; மேலும், நம்மை நல்லவிதமாக கவனித்துக்கொள்ளுமாறு அவருக்கு அவர்கள் அறிவுறுத்தலாம்" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அலி (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நாம் அதற்காக அவர்களிடம் கேட்டு, அவர்கள் நமக்கு அதை மறுத்துவிட்டால், அதற்குப் பிறகு மக்கள் ஒருபோதும் அதை நமக்குத் தரமாட்டார்கள். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் அதைக் கேட்கவே மாட்டேன்" என்று பதிலளித்தார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
244அஷ்-ஷமாயில் அல்-முஹம்மதிய்யா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، قَالَ‏:‏ أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ‏:‏ قَالَ لَهُ رَجُلٌ‏:‏ أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَا أَبَا عُمَارَةَ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ لا وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَلَكِنْ وَلَّى سَرَعَانُ النَّاسِ، تَلَقَّتْهُمْ هَوَازِنُ بِالنَّبْلِ، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَلَى بَغْلَتِهِ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَرَسُولُ اللهِ يَقُولُ‏:‏ أَنَا النَّبِيُّ لا كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ‏.‏
அல்-பரா இப்னு ஆஸிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு மனிதர் அவரிடம், "அபூ உமாராவே! நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களை விட்டுவிட்டு ஓடிவிட்டீர்களா?" என்று கேட்டார். அதற்கு அவர், "இல்லை, அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பின்வாங்கவில்லை, ஆனால் அவசரக்காரர்கள் ஹவாஸின் கூட்டத்தினரின் அம்புகளால் தாக்கப்பட்டபோது பின்வாங்கினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்களது கோவேறு கழுதையின் மீது இருந்தார்கள். அபூ சுஃப்யான் இப்னு அல்-ஹாரிஸ் இப்னு அப்துல் முத்தலிப் (ரழி) அவர்கள் அதன் கடிவாளத்தைப் பிடித்திருந்தார்கள். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கவிதை நடையில் கூறினார்கள்: 'நான் ஒரு நபி, இது பொய்யில்லை! நான் அப்துல் முத்தலிபின் மகன்!'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)