இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

486ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً مِنَ الْفِرَاشِ فَالْتَمَسْتُهُ فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى بَطْنِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ يَقُولُ ‏ ‏ اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஓர் இரவில் நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைப் படுக்கையில் காணவில்லை. நான் அவர்களைத் தேடியபோது, என் கை அவர்களின் உள்ளங்கால்களில் பட்டது. அவர்கள் மஸ்ஜிதில் (தொழும் இடத்தில்) இருந்தார்கள்; அவர்களின் இரு பாதங்களும் நட்டு வைக்கப்பட்டிருந்தன (தொழுகையின் நிலையில்). அவர்கள் (பின்வருமாறு) கூறிக் கொண்டிருந்தார்கள்:
'அல்லாஹும்ம அஊது பி-ரிளாக்க மின் ஸக(த்)திக்க, வ பி-முஆஃபாத்திக்க மின் உகூபத்திக்க, வ அஊது பிக்க மின்க்க, லா உஹ்ஸீ தனாஅன் அலைக்க, அன்த்த கமா அத்னைத்த அலா நஃப்ஸிக்க.'
பொருள்: 'யா அல்லாஹ்! உன் திருப்தியைக் கொண்டு உன் கோபத்திலிருந்தும், உன் மன்னிப்பைக் கொண்டு உன் தண்டனையிலிருந்தும் நான் உன்னிடம் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். மேலும், உன்னிடமிருந்து உன்னிடமே நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். உன்னுடைய புகழை நான் கணக்கிட முடியாது. நீ உன்னைப் புகழ்ந்து கொண்டது போலவே இருக்கிறாய்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
169சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، وَنُصَيْرُ بْنُ الْفَرَجِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ فَقَدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَجَعَلْتُ أَطْلُبُهُ بِيَدِي فَوَقَعَتْ يَدِي عَلَى قَدَمَيْهِ وَهُمَا مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ سَاجِدٌ يَقُولُ ‏ ‏ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
ஒரு நாள் இரவு நான் நபி (ஸல்) அவர்களைக் காணவில்லை. எனவே நான் என் கையால் அவர்களைத் தேட ஆரம்பித்தேன். என் கை அவர்களின் பாதங்களைத் தொட்டது. (அவை ஸஜ்தாவில்) நட்டு வைக்கப்பட்டிருந்தன. மேலும் அவர்கள் ஸஜ்தா செய்துகொண்டு பின்வருமாறு கூறிக்கொண்டிருந்தார்கள்:

**'அவூது பி ரிளா(க்)க மின் ஸகதி(க்)க, வ பி முஆஃபாதி(க்)க மின் உகூபதி(க்)க, வ அவூது பி(க்)க மின்(க்)க, லா உஹ்ஸீ ஸனான் அலை(க்)க, அன்த கமா அஸ்னைத்த அலா நஃப்ஸி(க்)க'**

(இதன் பொருள்: யா அல்லாஹ்! உன் கோபத்திலிருந்து உன் திருப்பொருத்தத்தைக் கொண்டு நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்; உன் தண்டனையிலிருந்து உன் மன்னிப்பு (மற்றும் நல்வாழ்வு) கொண்டு பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்; மேலும் உன்னிடமிருந்து உன்னைக் கொண்டே நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன் (ஏனெனில் உன்னுடைய நாட்டத்திலிருந்து உன்னைத் தவிர வேறு யாரும் பாதுகாக்க முடியாது). நான் உன்னை முழுமையாகப் புகழ இயலாது (அல்லது உன் புகழை எண்ணி முடிக்க இயலாது); நீ உன்னையே புகழ்ந்துகொண்டதைப் போன்று நீ இருக்கிறாய்.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1100சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ وَقَدَمَاهُ مَنْصُوبَتَانِ وَهُوَ يَقُولُ ‏ ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَبِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது: ஒரு நாள் இரவு நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் காணவில்லை. (நான் அவர்களைத் தேடிச் சென்றபோது) அவர்கள் ஸஜ்தா செய்துகொண்டிருந்த நிலையில், அவர்களின் பாதங்கள் நேராக நட்டு வைக்கப்பட்டிருந்தபோது நான் அவர்களைக் கண்டேன். அப்போது அவர்கள் கூறிக்கொண்டிருந்தார்கள்: 'அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிரிழாக மின் ஸகதிக, வ பிமுஆஃபாதிக மின் உகூபதிக, வ பிக மின்க லா உஹ்ஸீ ஸனாஅன் அலைக அன்த்த கமா அஸ்னைத்த அலா நஃப்சிக (அல்லாஹ்வே, உன் கோபத்திலிருந்து உன் திருப்தியைக் கொண்டும், உன் தண்டனையிலிருந்து உன் மன்னிப்பைக் கொண்டும், உன்னிடமிருந்து உன்னைக் கொண்டும் (உன் சக்தி, உன் நாட்டத்திலிருந்து உன் பாதுகாப்பைக் கொண்டும்) நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். உன் புகழை என்னால் முழுமையாகப் போற்ற இயலாது. நீ உன்னைப் புகழ்ந்து கொண்டதைப் போன்றே இருக்கிறாய்.)'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1130சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَوَجَدْتُهُ وَهُوَ سَاجِدٌ وَصُدُورُ قَدَمَيْهِ نَحْوَ الْقِبْلَةِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ ‏ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஒரு நாள் இரவு நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் காணவில்லை. (அவர்களைத் தேடிச் சென்றபோது) அவர்களின் பாதங்களின் மேல்பகுதி கிப்லாவை நோக்கியவாறு அவர்கள் ஸஜ்தா செய்துகொண்டிருந்ததை நான் கண்டேன். அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்:
"அஊது பிரிழாக மின் ஸகதிக, வ அஊது பிமுஆஃபாதிக மின் உகூபதிக, வ அஊது பிக மின்க, லா உஹ்ஸீ தனாஅன் அலைக்க, அன்த கமா அத்நைத்த அலா நஃப்ஸிக."
(பொருள்: உனது கோபத்திலிருந்து உனது திருப்பொருத்தத்தைக் கொண்டு நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்; உனது தண்டனையிலிருந்து உனது மன்னிப்பைக் கொண்டு நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்; உன்னிடமிருந்து உன்னைக் கொண்டே நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன் (ஏனெனில் உனது சக்தியிலிருந்து உன்னைத் தவிர வேறு எதிலும் அடைக்கலம் இல்லை). உன்னை என்னால் முழுமையாகப் புகழ இயலாது, நீ உன்னைப் புகழ்ந்துரைத்ததைப் போன்றே நீ இருக்கிறாய்.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1747சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَهِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمْرٍو الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏ ‏ ‏.‏
அலி இப்னு அபீ தாலிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் வித்ரின் இறுதியில் கூறுவார்கள்: அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பி ரிளாக மின் சகதிக, வபி முஆஃபாதிக மின் உகூபதிக, வ அஊது பிக மின்க, லா உஹ்ஸீ தனாஅன் அலைக, அன்த கமா அஸ்னைத அலா நஃப்ஸிக (அல்லாஹ்வே, உன் திருப்தியைக் கொண்டு உன் கோபத்திலிருந்தும், உன் பாதுகாப்பைக் கொண்டு உன் த‌ண்ட‌னையிலிருந்தும் நான் உன்னிடம் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். மேலும் உன்னிடமிருந்து உன்னிடமே நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். நான் உன்னை முழுமையாகப் புகழ இயலாது. நீ உன்னைப் புகழ்ந்துரைத்ததைப் போன்றே இருக்கிறாய்).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3566ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمْرٍو الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي وِتْرِهِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ عَلِيٍّ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ‏.‏
அலி பின் அபி தாலிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் தங்களின் வித்ர் தொழுகையில் கூறுவார்கள்: "யா அல்லாஹ்! உனது கோபத்திலிருந்து உனது திருப்தியின் மூலமும், உனது தண்டனையிலிருந்து உனது மன்னிப்பின் மூலமும் நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். மேலும் உன்னிடமிருந்து உன்னிடமே நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். நீ உன்னைப் புகழ்ந்துரைத்ததைப் போல் உன்னை என்னால் (முழுமையாகப்) புகழ்ந்துரைக்க இயலாது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1179சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عَمْرٍو الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ‏.‏ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ ‏ ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سُخْطِكَ وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏ ‏ ‏.‏
அலி இப்னு அபீ தாலிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் வித்ரின் இறுதியில் கூறுவார்கள்:

“அல்லாஹும்ம இன்னீ அஊது பிரிழாக மின் ஸுக்திக, வ அஊது பிமுஆஃபாதிக மின் உகூபதிக, வ அஊது பிக மின்க, லா உஹ்ஸீ தனாஅன் அலைக, அன்த கமா அத்னய்த அலா நஃப்சிக”

(அல்லாஹ்வே! உனது கோபத்திலிருந்து உனது பொருத்தத்தைக் கொண்டு நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்; மேலும் உனது தண்டனையிலிருந்து உனது மன்னிப்பைக் கொண்டு நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்; மேலும் உன்னிடமிருந்து உன்னைக் கொண்டே நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன் (அதாவது, உனது கோபத்திலிருந்தும், உனது தண்டனையிலிருந்தும் உன்னுடைய கருணையைக் கொண்டே நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்). உனது புகழை என்னால் கணக்கிட முடியாது. நீ உன்னைப் புகழ்ந்துரைத்ததைப் போன்றே இருக்கிறாய்).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)