இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3370ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ، مُسْلِمُ بْنُ سَالِمٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى، سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً سَمِعْتُهَا مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ بَلَى، فَأَهْدِهَا لِي‏.‏ فَقَالَ سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ عَلَّمَنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ‏.‏ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏‏.‏
அப்துர்-ரஹ்மான் பின் அபீ லைலா அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
கஅப் பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் என்னைச் சந்தித்து, "நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து நான் பெற்ற ஓர் அன்பளிப்பை உங்களுக்கு நான் வழங்கட்டுமா?" என்று கேட்டார்கள். அப்துர்-ரஹ்மான் பின் அபீ லைலா அவர்கள், "ஆம், அதை எனக்குக் கொடுங்கள்" என்று கூறினார்கள். கஅப் பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! உங்கள் மீதும், உங்கள் குடும்பத்தார் மீதும் (அல்லாஹ்விடம்) எப்படி ஸலவாத் சொல்ல வேண்டும்? ஏனெனில், (தொழுகையில்) உங்களுக்கு எப்படி ஸலாம் சொல்ல வேண்டும் என்பதை அல்லாஹ் எங்களுக்குக் கற்றுத் தந்துள்ளான்' என்று கேட்டோம்." அதற்கு அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்)) கூறினார்கள், 'சொல்லுங்கள்: யா அல்லாஹ்! முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் உமது கருணையை பொழிவாயாக, இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் மீதும், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் நீ கருணை பொழிந்ததைப் போல். நிச்சயமாக நீயே மிக்க புகழுக்குரியவன், மிக்க மகிமை மிக்கவன். யா அல்லாஹ்! முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் உமது அருள்வளங்களைப் பொழிவாயாக, இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் மீதும், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் நீ அருள்வளங்களைப் பொழிந்ததைப் போல். நிச்சயமாக நீயே மிக்க புகழுக்குரியவன், மிக்க மகிமை மிக்கவன்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4797ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَّا السَّلاَمُ عَلَيْكَ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏‏.‏
கஅப் பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் உங்களுக்கு எப்படி ஸலாம் சொல்வது என்று எங்களுக்குத் தெரியும். ஆனால், உங்களுக்காக (அல்லாஹ்விடம்) எப்படி ஸலவாத் சொல்வது?" என்று கேட்கப்பட்டது. நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நீங்கள் கூறுங்கள்: அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின் வஅலா ஆலி முஹம்மதின், கமா ஸல்லَی்த அலா ஆலி இப்ராஹீம் (அலை), இன்னக்க ஹமீதும் மஜீத்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6357ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً، إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَيْنَا فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ فَقُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏‏.‏
அப்துர்-ரஹ்மான் பின் அபீ லைலா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

கஅப் பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் என்னைச் சந்தித்து கூறினார்கள், "நான் உங்களுக்கு ஒரு அன்பளிப்பை வழங்கட்டுமா? ஒருமுறை நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள், நாங்கள் கேட்டோம், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! உங்களுக்கு எப்படி ஸலாம் கூறுவது என்பதை நாங்கள் அறிவோம்; ஆனால் உங்கள் மீது 'ஸலாத்' எப்படி சொல்வது?' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள், 'கூறுங்கள்: அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின் வ அலா ஆலி முஹம்மதின், கமா ஸல்லைத்த அலா ஆலி இப்ராஹீம (அலை), இன்னக ஹமீதும் மஜீத். அல்லாஹும்ம பாரிக் அலா முஹம்மதின் வ அலா ஆலி முஹம்மதின், கமா பாரக்த அலா ஆலி இப்ராஹீம (அலை), இன்னக ஹமீதும் மஜீத்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6358ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا السَّلاَمُ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ ‏ ‏‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நாங்கள் கேட்டோம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! உங்களுக்கு எப்படி ஸலாம் கூறுவது என்பது எங்களுக்குத் தெரியும்; உங்கள் மீது ஸலவாத் கூறுவது எப்படி என்று எங்களுக்குக் கூறுவீர்களா?"

அவர்கள் கூறினார்கள், "கூறுங்கள்: 'அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின் அப்திக வ ரஸூலிக கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம (அலை) வ பாரிக் அலா முஹம்மதின் வ ஆலி முஹம்மதின் கமா பாரக்த அலா இப்ராஹீம (அலை) வ ஆலி இப்ராஹீம் (அலை).'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
405ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ، - وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ هُوَ الَّذِي كَانَ أُرِيَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ - أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ أَمَرَنَا اللَّهُ تَعَالَى أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُولُوا ‏ ‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏.‏ وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸைத் (ரழி) – (கனவில் தொழுகைக்கான) அழைப்பு காண்பிக்கப்பட்டவரான – அவர்கள், அபூ மஸ்ஊத் அல்-அன்சாரீ (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக அறிவித்தார்கள், அவர் கூறினார்கள்:

நாங்கள் ஸயீத் இப்னு உபிதா (ரழி) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தோம், அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். பஷீர் இப்னு ஸஅத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ் தங்களுக்கு ஸலவாத் கூறும்படி எங்களுக்குக் கட்டளையிட்டுள்ளான். அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நாங்கள் தங்களுக்கு எவ்வாறு ஸலவாத் கூற வேண்டும்? அவர் (அறிவிப்பாளர்) கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அமைதியாக இருந்தார்கள் (அவர்களது அமைதியால் நாங்கள் மிகவும் கலக்கமுற்று) நாங்கள் அவர்களிடம் கேட்டிருக்கக் கூடாதே என்று நாங்கள் விரும்பினோம். பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: (எனக்கு ஸலவாத் கூற) கூறுங்கள்: "யா அல்லாஹ், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தாருக்கு நீ அருள்புரிந்தது போல் முஹம்மது (ஸல்) அவர்களுக்கும் அவர்களின் குடும்பத்தாருக்கும் அருள்புரிவாயாக. இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தாருக்கு இவ்வுலகில் நீ பாக்கியம் அருளியதைப் போல் முஹம்மது (ஸல்) அவர்களுக்கும் அவர்களின் குடும்பத்தாருக்கும் பாக்கியம் அருள்வாயாக. நிச்சயமாக நீ புகழுக்குரியவனும் மகிமை மிக்கவனும் ஆவாய்"; ஸலாம் கூறுவது நீங்கள் அறிந்தவாறே.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
406 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا قَدْ عَرَفْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு அபீ லைலா அறிவித்தார்கள்:

கஅப் இப்னு உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் என்னைச் சந்தித்து, "நான் உங்களுக்கு ஓர் அன்பளிப்பை வழங்கட்டுமா?" என்று கேட்டார்கள். (பின்னர் அவர்கள் மேலும்) கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். அப்போது நாங்கள் கூறினோம்: 'உங்கள் மீது ஸலாம் கூறுவது எப்படி என்பதை நாங்கள் அறிந்து கொண்டோம்; (தயவுசெய்து எங்களுக்குக் கற்றுத் தாருங்கள்) உங்கள் மீது நாங்கள் எவ்வாறு ஸலவாத் கூற வேண்டும்?'"

அதற்கு அவர்கள் (நபியவர்கள்) கூறினார்கள்: "நீங்கள் கூறுங்கள்: 'யா அல்லாஹ்! இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ ஸலவாத் புரிந்ததைப் போல், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், அன்னாரின் குடும்பத்தார் மீதும் ஸலவாத் புரிவாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவனும், மகிமை மிக்கவனும் ஆவாய், யா அல்லாஹ்!'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
407ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுமைத் அஸ்-ஸாஇதீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அவர்கள் (நபியின் தோழர்கள்) கேட்டார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதரே, நாங்கள் தங்களுக்கு எப்படி ஸலவாத் கூற வேண்டும்?

அவர் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) கூறினார்கள்: நீங்கள் கூறுங்கள்: "அல்லாஹ்வே! நீ இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் மீது ஸலவாத் அருளியதைப் போல், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், அன்னாரின் மனைவியர் மீதும், அன்னாரின் சந்ததியினர் மீதும் ஸலவாத் அருள்வாயாக. மேலும், நீ இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது பரக்கத் செய்ததைப் போல், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், அன்னாரின் மனைவியர் மீதும், அன்னாரின் சந்ததியினர் மீதும் பரக்கத் செய்வாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், மகிமை மிக்கவன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1285சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ، - وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ - أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ أَمَرَنَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَالسَّلاَمُ كَمَا عَلِمْتُمْ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ மஸ்ஊத் அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸஃத் பின் உபாதா (ரழி) அவர்களின் சபையில் எங்களிடம் வந்தார்கள். அப்போது பஷீர் பின் ஸஃத் (ரழி) அவர்கள் அவரிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, உங்கள் மீது ஸலாத் சொல்லுமாறு அல்லாஹ் எங்களுக்குக் கட்டளையிட்டுள்ளான்; எனவே, நாங்கள் உங்கள் மீது எவ்வாறு ஸலாத் சொல்ல வேண்டும்?' என்று கேட்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவர் (பஷீர்) அப்படிக் கேட்டிருக்கக் கூடாதே என்று நாங்கள் விரும்பும் அளவுக்கு மௌனமாக இருந்தார்கள். பிறகு, அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் கூறுங்கள்: 'அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மத் வ அலா ஆலி முஹம்மத், கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம வ பாரிக் அலா முஹம்மத் கமா பாரக்த அலா ஆலி இப்ராஹீம் ஃபில் ஆலமீன், இன்னக்க ஹமீதுன் மஜீத் (யா அல்லாஹ், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ ஸலாத் சொன்னதைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் ஸலாத் சொல்வாயாக. மேலும் முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் பரக்கத் செய்வாயாக, உலக மக்கள் மத்தியில் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ பரக்கத் செய்ததைப் போல. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைக்குரியவன்.)" மேலும் ஸலாம் கூறுவது நீங்கள் அறிந்தவாறே ஆகும்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1286சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُمِرْنَا أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ وَنُسَلِّمَ أَمَّا السَّلاَمُ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ மஸ்ஊத் அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:
"நபி (ஸல்) அவர்களிடம், 'உங்கள் மீது ஸலாத்தும் ஸலாமும் கூறுமாறு எங்களுக்குக் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளது. நாங்கள் ஸலாம் கூறும் முறையை அறிவோம், ஆனால் நாங்கள் எப்படி ஸலாத் கூற வேண்டும்?' என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'கூறுங்கள்: 'அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மத் வ அலா ஆலி முஹம்மத், கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம வபாரிக் அலா முஹம்மத் கமா பாரக்த அலா ஆலி இப்ராஹீம் ஃபில் ஆலமீன் இன்னக்க ஹமீதும் மஜீத் (யா அல்லாஹ், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ ஸலாத் கூறியது போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் ஸலாத் கூறுவாயாக).''"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1287சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، مِنْ كِتَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا بِهِ مِنْ كِتَابِهِ وَهَذَا خَطَأٌ ‏.‏
கஅப் இப்னு உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நாங்கள் கேட்டோம்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்), தங்களுக்கு ஸலாம் கூறுவது பற்றி நாங்கள் அறிவோம். ஆனால், நாங்கள் தங்களுக்கு ஸலாத் கூறுவது எப்படி?' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "கூறுங்கள்: 'அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மத் வ அலா ஆலி முஹம்மத், கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம வ பாரிக் அலா முஹம்மத் கமா பாரக்த அலா ஆலி இப்ராஹீம் ஃபில்-ஆலமீன், இன்னக ஹமீதுன் மஜீத் (அல்லாஹ்வே! முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் நீ ஸலாத் சொல்வாயாக! இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ ஸலாத் சொன்னதைப் போல். மேலும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் நீ பரக்கத் செய்வாயாக! அகிலத்தாரில் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ பரக்கத் செய்ததைப் போல். நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், மகிமைமிக்கவன்.)'" (அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) இப்னு அபீ லைலா அவர்கள் கூறினார்கள்: "நாங்கள், 'எங்கள் மீதும்' என்று கூறுவது வழக்கம்." அபூ அப்துர்-ரஹ்மான் (அந்-நஸாஈ) அவர்கள் கூறினார்கள்: இது அவருடைய புத்தகத்திலிருந்து அறிவிக்கப்பட்டது, இது ஒரு தவறாகும்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1288சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنُ وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ غَيْرَ هَذَا وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏
கஃப் பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:

'நாங்கள் கேட்டோம்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களே, உங்கள் மீது ஸலாம் கூறுவது பற்றி நாங்கள் அறிவோம், ஆனால் உங்கள் மீது நாங்கள் எப்படி ஸலவாத் கூற வேண்டும்?" அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'கூறுங்கள்: அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மத் வ அலா ஆலி முஹம்மத், கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம், வ பாரிக் அலா முஹம்மத் கமா பாரக்த அலா ஆலி இப்ராஹீம் ஃபில் ஆலமீன், இன்னக்க ஹமீதும் மஜீத் (யா அல்லாஹ், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ ஸலவாத் சொன்னது போல், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் ஸலவாத் சொல்வாயாக. அகிலத்தாரில் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ பரக்கத் செய்தது போல், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் பரக்கத் செய்வாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைக்குரியவன்.)'"

(அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) அப்துர் ரஹ்மான் அவர்கள் கூறினார்கள்: "நாங்கள் 'எங்கள் மீதும் கூட' என்று கூறுவது வழக்கம்."

அபூ அப்துர்-ரஹ்மான் (அந்-நஸாஈ) அவர்கள் கூறினார்கள்: இது, இதற்கு முந்தைய அறிவிப்பை விட மிகவும் சரியானது.

மேலும், இந்த அறிவிப்பைத் தவிர வேறு எதிலும் "அம்ர் பின் முர்ரா" என்று கூறியதாக நாங்கள் அறியவில்லை.

அல்லாஹ்வே (சுபஹானஹு வதஆலா) நன்கறிந்தவன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1290சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏
மூஸா பின் தல்ஹா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அவர்களுடைய தந்தை (தல்ஹா (ரழி) அவர்கள்) கூறினார்கள்: "நாங்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, தங்களின் மீது நாங்கள் எவ்வாறு ஸலவாத்துச் சொல்ல வேண்டும்?' என்று கேட்டோம்." அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "'கூறுங்கள்: அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மத் வ அலா ஆலி முஹம்மத், கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம் வ பாரிக் அலா முஹம்மத் கமா பாரக்த அலா ஆலி இப்ராஹீம் ஃபில் ஆலமீன், இன்னக்க ஹமீதுன் மஜீத் (யா அல்லாஹ்! முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் நீ ஸலவாத்துச் சொல்வாயாக! இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ ஸலவாத்துச் சொன்னதைப் போல. மேலும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் நீ பரக்கத் செய்வாயாக! அகிலத்தாரில் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ பரக்கத் செய்ததைப் போல. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைமிக்கவன்.)'"

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1291சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏
தல்ஹா (ரழி) அவர்களின் மகனான மூஸா பின் தல்ஹா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் உங்கள் மீது ஸலவாத் சொல்வது எப்படி?" என்று கேட்டார். அதற்கு அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'இவ்வாறு கூறுங்கள்: அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மத் வ அலா ஆலி முஹம்மத், கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம வ பாரிக் அலா முஹம்மத் கமா பாரக்த அலா ஆலி இப்ராஹீம் ஃபில்-ஆலமீன், இன்னக ஹமீதுன் மஜீத் (யா அல்லாஹ்! இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ ஸலவாத் சொன்னதைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் ஸலவாத் சொல்வாயாக. மேலும், அகிலத்தாரில் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ பரக்கத் செய்ததைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் பரக்கத் செய்வாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைக்குரியவன்.)'

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
483ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالأَجْلَحِ، وَمَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَلِمْنَا فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيِدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ مَحْمُودٌ قَالَ أَبُو أُسَامَةَ وَزَادَنِي زَائِدَةُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ وَطَلْحَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَبُرَيْدَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَارِجَةَ وَيُقَالُ ابْنُ جَارِيَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى كُنْيَتُهُ أَبُو عِيسَى وَأَبُو لَيْلَى اسْمُهُ يَسَارٌ ‏.‏
கஃபு பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நாங்கள் கேட்டோம்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்கள் மீது ஸலாம் கூறுவது பற்றி நாங்கள் அறிந்து கொண்டோம், ஆனால் தங்கள் மீது ஸலவாத் கூறுவது எப்படி?' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் கூறுங்கள்: (அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின் வ அலா ஆலி முஹம்மதின் கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம, இன்னக ஹமீதுன் மஜீத், வ பாரிக் அலா முஹம்மதின் வ அலா ஆலி முஹம்மதின் கமா பாரக்த அலா இப்ராஹீம இன்னக ஹமீதுன் மஜீதுன்)' அல்லாஹ்வே! இப்ராஹீம் (அலை) மீது நீ ஸலவாத் சொன்னதைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் ஸலவாத் சொல்வாயாக. நிச்சயமாக நீ புகழுக்குரியவனும், பெருமைக்குரியவனுமாவாய். மேலும் இப்ராஹீம் (அலை) மீது நீ பரக்கத் செய்ததைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் பரக்கத் செய்வாயாக. நிச்சயமாக நீ புகழப்பட்டவனும், பெருமைக்குரியவனுமாவாய்.'"

மஹ்மூத் கூறினார்கள்: "அபூ உஸாமா கூறினார்கள்: ஸாயிதா அவர்கள் அல்-அஃமாஷ் அவர்களிடமிருந்தும், அவர்கள் அல்-ஹகம் அவர்களிடமிருந்தும், அவர்கள் அப்துர்-ரஹ்மான் பின் அபீ லைலா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் எனக்குக் கூடுதலாக அறிவித்தார்கள், அவர்கள் கூறியதாவது: "நாங்கள் 'மேலும் அவர்களுடன் எங்கள் மீதும்' என்று கூறுவோம்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3220ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الَّذِي، كَانَ أُرِيَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ أَمَرَنَا اللَّهُ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عُلِّمْتُمْ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ وَطَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأَبِي سَعِيدٍ وَزَيْدِ بْنِ خَارِجَةَ وَيُقَالُ ابْنُ جَارِيَةَ وَبُرَيْدَةَ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அபூ மஸ்ஊத் அல்-அன்சாரி (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
"நாங்கள் ஸஃது பின் உபாதா (ரழி) அவர்களின் சபையில் அமர்ந்திருந்தபோது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) எங்களிடம் வந்தார்கள். பஷீர் பின் ஸஃது (ரழி) கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ் உங்கள் மீது ஸலாத் சொல்லுமாறு எங்களுக்கு கட்டளையிட்டான், எனவே, நாங்கள் உங்கள் மீது எவ்வாறு ஸலாத் சொல்வது?'" அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) மௌனமாக இருந்தார்கள், நாங்கள் அவர்களிடம் கேட்கவே இல்லை என்று நினைக்கும் வரை. பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'கூறுங்கள்: யா அல்லாஹ்! முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் ஸலாத் ஸல்வீராக, நீர் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் மீதும் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் ஸலாத் ஸல்வியதைப் போலவே. மேலும் முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் பரக்கத் செய்வீராக, நீர் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் மீதும் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் அகிலத்தாரில் பரக்கத் செய்ததைப் போலவே. நிச்சயமாக நீ புகழுக்குரியவன், மகிமை மிக்கவன். ஸலாம் என்பது நீங்கள் கற்றுக்கொண்டவாறே ஆகும்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
903சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

“நாங்கள் கேட்டோம்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களுக்கு ஸலாம் கூறுவது என்றால் என்னவென்று எங்களுக்குத் தெரியும், ஆனால் தங்களுக்கு ஸலவாத் கூறுவது என்றால் என்ன?' அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: ‘இவ்வாறு கூறுங்கள்: “அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின் (ஸல்) அப்திக வ ரஸூலிக கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம (அலை), வ பாரிக் அலா முஹம்மத் (ஸல்) (வ அலா ஆலி முஹம்மதின்) கமா பாரக்த அலா இப்ராஹீம (அலை). அல்லாஹ்வே! இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் மீது நீ உனது அருளையும், கண்ணியத்தையும், கருணையையும் பொழிந்தது போல, உனது அடிமையும் தூதருமான முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும் உனது அருளையும், கண்ணியத்தையும், கருணையையும் பொழிவாயாக. மேலும், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் மீது நீ பரக்கத்தை அருளியது போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும் (முஹம்மதுவின் குடும்பத்தார் மீதும்) உனது பரக்கத்தை அருள்வாயாக.”’

904சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، قَالَ لَقِيَنِي كَعْبُ بْنُ عُجْرَةَ فَقَالَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْنَا قَدْ عَرَفْنَا السَّلاَمَ عَلَيْكَ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى، إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ. اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ، إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏
ஹகம் அவர்கள் கூறினார்கள்:

“நான் இப்னு அபி லைலா அவர்கள் கூறக் கேட்டேன்: ‘கஃப் இப்னு உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் என்னைச் சந்தித்து, “நான் உங்களுக்கு ஓர் அன்பளிப்புத் தரட்டுமா?” என்று கேட்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். அப்போது நாங்கள், ‘தங்கள் மீது ஸலாம் கூறுவது என்றால் என்ன என்பதை நாங்கள் அறிவோம். ஆனால், தங்கள் மீது ஸலவாத் கூறுவது என்றால் என்ன?’ என்று கேட்டோம். அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘நீங்கள் கூறுங்கள்: அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின் வ அலா ஆலி முஹம்மதின், கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம, இன்னக்க ஹமீதும் மஜீத்; அல்லாஹும்ம பாரிக் அலா முஹம்மதின் வ அலா ஆலி முஹம்மதின், கமா பாரக்த அலா இப்ராஹீம, இன்னக்க ஹமீதும் மஜீத் (யா அல்லாஹ்! இப்ராஹீம் (அலை) மீது அருள் புரிந்ததைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் அருள் புரிவாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைமிக்கவன். யா அல்லாஹ்! இப்ராஹீம் (அலை) மீது அருள்வளம் பொழிந்ததைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் அருள்வளம் பொழிவாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைமிக்கவன்).’”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
401முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ أَمَرَنَا اللَّهُ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் வழியாகவும், மாலிக் அவர்கள் நுஐம் இப்னு அப்துல்லாஹ் அல்-முஜ்மிர் வழியாகவும் எனக்கு அறிவித்ததாவது: முஹம்மத் இப்னு அப்துல்லாஹ் இப்னு ஸைத் அவர்கள் நுஐம் இப்னு அப்துல்லாஹ் அல்-முஜ்மிர் அவர்களுக்கு, அபூ மஸ்ஊத் அல்-அன்சாரி (ரழி) அவர்கள் பின்வருமாறு கூறியதாக அறிவித்தார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸஃத் இப்னு உபாதா (ரழி) அவர்களின் சபைக்கு எங்களிடம் வந்தார்கள். பஷீர் இப்னு ஸஃத் (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், 'அல்லாஹ் தங்களின் மீது ஸலவாத்துச் சொல்லுமாறு எங்களுக்கு கட்டளையிட்டான், அல்லாஹ்வின் தூதரே. நாங்கள் அதை எப்படிச் செய்ய வேண்டும்?' என்று கேட்டார்கள். நாங்கள் அவர்களிடம் கேட்டிருக்கக் கூடாதே என்று நாங்கள் விரும்பும் வரை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மௌனமாக இருந்தார்கள். பின்னர், அவர்கள் எங்களிடம், 'யா அல்லாஹ், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் மீது நீ ஸலவாத்துச் சொன்னது போல் முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும் முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் ஸலவாத்துச் சொல்வாயாக, மேலும் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீது நீ பரக்கத் செய்தது போல் முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் மீதும் முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தார் மீதும் பரக்கத் செய்வாயாக. அகிலங்கள் அனைத்திலும் நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவனும் மகிமை மிக்கவனும் ஆவாய்,' என்று கூறுமாறும், பின்னர் நீங்கள் கற்றுக்கொண்ட படி தஸ்லீம் கூறுமாறும் கூறினார்கள்."

அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மத் வ ஆலி முஹம்மத் கமா ஸல்லைத்த இப்ராஹீம், வ பாரிக் அலா முஹம்மத் வ ஆலி முஹம்மத் கமா பாரக்தஆல ஆலி இப்ராஹீம். ஃபில் ஆலமீன, இன்னக்க ஹமீது'ம் - மஜீத்.

1405ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن أبي محمد كعب بن عجرة رضي الله عنه قال‏:‏ خرج علينا النبي صلى الله عليه وسلم فقلنا‏:‏ يا رسول الله، قد علمنا كيف نسلم عليك، فكيف نصلي عليك‏؟‏ قال‏:‏ ‏ ‏قولوا‏:‏ اللهم صلِ على محمد، وعلى آل محمد، كما صليت على آل إبراهيم، إنك حميد مجيد‏.‏ اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد، كما باركت على آل إبراهيم، إنك حميد مجيد‏ ‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
அபூ முஹம்மத் கஅப் இப்னு உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள், நாங்கள் அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, உங்களுக்கு எப்படி ஸலாம் சொல்வது (அதாவது, அஸ்ஸலாமு அலைக்கும் என்று கூறுவது) என்பதை நாங்கள் ஏற்கனவே அறிவோம், ஆனால் உங்களுக்காக நாங்கள் எப்படி ஸலவாத் சொல்வது?" என்று கேட்டோம். அவர்கள் கூறினார்கள், "நீங்கள் கூறுங்கள்: 'அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின், வ அலா ஆலி முஹம்மதின், கமா ஸல்லைத்த அலா ஆலி இப்ராஹீம, இன்னக்க ஹமீதும் மஜீத். அல்லாஹும்ம பாரிக் அலா முஹம்மதின், வ அலா ஆலி முஹம்மதின், கமா பாரக்த அலா ஆலி இப்ராஹீம, இன்னக்க ஹமீதும் மஜீத் யா அல்லாஹ், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீது நீ அருள் புரிந்ததைப் போல, முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் அருள் புரிவாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைக்குரியவன். யா அல்லாஹ், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீது நீ பரக்கத் செய்ததைப் போல, முஹம்மத் (ஸல்) அவர்கள் மீதும், முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களின் குடும்பத்தினர் மீதும் பரக்கத் செய்வாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைக்குரியவன்.”'

புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்.

1407ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن أبي حميد الساعدي رضي الله عنه قال‏:‏ قالوا‏:‏ يا رسول الله كيف نصلي عليك‏؟‏ قال‏:‏ ‏ ‏قولوا‏:‏ اللهم صلِ على محمد، وعلى أزواجه وذريته، كما صليت على آل إبراهيم، وبارك على محمد، وعلى أزواجه وذريته، كما باركت على إبراهيم، إنك حميد مجيد‏ ‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
அபூ ஹுமைத் அஸ்-ஸாஇதீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதரின் தோழர்கள் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் தங்களுக்கு எப்படி ஸலவாத் சொல்வது?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்) பதிலளித்தார்கள், "நீங்கள் கூறுங்கள்: 'அல்லாஹும்ம ஸல்லி அலா முஹம்மதின் வ அலா அஸ்வாஜிஹி வ துர்ரிய்யத்திஹி, கமா ஸல்லைத்த அலா இப்ராஹீம; வ பாரிக் அலா முஹம்மதின் வ அலா அஸ்வாஜிஹி வ துர்ரிய்யத்திஹி, கமா பாரக்த்த அலா இப்ராஹீம, இன்னக்க ஹமீதும் மஜீத் (யா அல்லாஹ்! இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தாரின் புகழை நீ உயர்த்தியதைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள், அவர்களின் மனைவியர் மற்றும் சந்ததியினரின் புகழை உயர்த்துவாயாக. மேலும், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்களின் குடும்பத்தாருக்கு நீ பரக்கத் செய்ததைப் போல, முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள், அவர்களின் மனைவியர் மற்றும் சந்ததியினருக்கு பரக்கத் செய்வாயாக. நிச்சயமாக நீயே புகழுக்குரியவன், பெருமைக்குரியவன்)'."

அல்-புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்.

1896ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن صهيب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال‏:‏ ‏"‏إذا دخل أهل الجنة -الجنة- يقول الله تبارك وتعالى‏:‏ تريدون شيئاً أزيدكم‏؟‏ فيقولون‏:‏ ألم تبيض وجوهنا‏؟‏ ألم تدخلنا الجنة وتنجنا من النار‏؟‏ فيكشف الحجاب، فما أعطو شيئاً أحب إليهم من النظر إلى ربهم‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
قال الله تعالى‏:‏ ‏{‏إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات يهديهم ربهم بإيمانهم تجري من تحتهم الأنهار في جنات النعيم* دعواهم فيها سبحانك اللهم وتحيتهم فيها سلام وآخر دعواهم أن الحمد لله رب العالمين‏}‏ ‏(‏‏(‏يونس‏:‏9،10‏)‏‏)‏‏.‏
الحمد لله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدى لولا أن هدانا الله‏.‏ اللهم صل على محمد وعلى آل محمد، كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم ، وبارك على محمد، وعلى آل محمد، كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم ، إنك حميد مجيد‏.‏
قال مؤلفه رضي الله عنه ‏:‏ ‏"‏ فرغت منه يوم الاثنين رابع شهر رمضان سنة سبعين وستمائة‏"‏‏.‏
ஸுஹைப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஜன்னாவாசிகள் ஜன்னாவில் நுழையும்போது, மகிமையும் உயர்வும் மிக்க அல்லாஹ் அவர்களிடம் கூறுவான்: 'நான் உங்களுக்கு இன்னும் அதிகமாக எதையேனும் வழங்கவேண்டுமென நீங்கள் விரும்புகின்றீர்களா?' அதற்கு அவர்கள் பதிலளிப்பார்கள்: 'நீ எங்களுடைய முகங்களை பிரகாசமாக்கவில்லையா? நீ எங்களை ஜன்னாவிற்குள் கொண்டு வந்து, நரகத்திலிருந்து எங்களை விடுவிக்கவில்லையா?' மேலும் அல்லாஹ் திரையை அகற்றுவான். தங்களுடைய ரப்பைப் பார்ப்பதை விட மிகவும் பிரியமான வேறு எதுவும் தங்களுக்கு வழங்கப்படவில்லை என்று (ஜன்னாவாசிகள்) உணர்வார்கள்."

முஸ்லிம்.

உயர்வான அல்லாஹ் கூறுகிறான்:

"நிச்சயமாக, நம்பிக்கை கொண்டு, நல்லறங்கள் செய்பவர்களை, அவர்களுடைய நம்பிக்கையின் காரணமாக அவர்களுடைய ரப்பு நேர்வழியில் செலுத்துவான்; அவர்களுக்குக் கீழே இன்பமான தோட்டங்களில் (ஜன்னாவில்) ஆறுகள் ஓடிக்கொண்டிருக்கும். அதில் அவர்களுடைய கோரிக்கை ஸுப்ஹானக்கல்லாஹும்ம (அல்லாஹ்வே, நீயே தூயவன்!) என்பதாக இருக்கும்; மேலும் ஸலாம் (சாந்தி, தீங்கிலிருந்து பாதுகாப்பு) என்பதே அங்கு (ஜன்னாவில்) அவர்களின் வாழ்த்தாக இருக்கும்! மேலும் அவர்களுடைய கோரிக்கையின் முடிவானது: அல்ஹம்துலில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீன் (அகிலத்தாரின் இரட்சகனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்) என்பதாக இருக்கும்." (10:9,10)