இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

913 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَرْمِي، بِأَسْهُمِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذِ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَنَبَذْتُهُنَّ وَقُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى مَا يَحْدُثُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي انْكِسَافِ الشَّمْسِ الْيَوْمَ فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ يَدْعُو وَيُكَبِّرُ وَيَحْمَدُ وَيُهَلِّلُ حَتَّى جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ فَقَرَأَ سُورَتَيْنِ وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு சமுரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் வாழ்நாளில் நான் என் அம்புகளை எய்து கொண்டிருந்தேன். அப்போது சூரிய கிரகணம் ஏற்பட்டது. ஆகவே, நான் அவற்றை எறிந்துவிட்டு, 'இன்று சூரிய கிரகணத்தின் போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் விஷயத்தில் என்ன நடக்கிறது என்பதை நான் கண்டிப்பாகப் பார்ப்பேன்' என்று கூறினேன். நான் அவர்களிடம் சென்றபோது, சூரியன் (கிரகணத்திலிருந்து) விலகும் வரை, அவர்கள் தங்கள் கைகளை உயர்த்தியவாறு துஆச் செய்தும், தக்பீர் (அல்லாஹு அக்பர்) கூறியும், (அல்லாஹ்வைப்) புகழ்ந்தும், தஹ்லீல் (லாயிலாஹ இல்லல்லாஹ்) கூறியும் கொண்டிருந்தார்கள். பின்னர் (கிரகணத்தின் போது, அதன் தனித்துவமான முறையில்) அவர்கள் இரண்டு சூராக்களை (நீண்ட ஓதுதலுடன்) ஓதினார்கள்; மேலும் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
913 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ كُنْتُ أَرْتَمِي بِأَسْهُمٍ لِي بِالْمَدِينَةِ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَنَبَذْتُهَا فَقُلْتُ وَاللَّهِ لأَنْظُرَنَّ إِلَى مَا حَدَثَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ قَالَ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ قَائِمٌ فِي الصَّلاَةِ رَافِعٌ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يُسَبِّحُ وَيَحْمَدُ وَيُهَلِّلُ وَيُكَبِّرُ وَيَدْعُو حَتَّى حُسِرَ عَنْهَا ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا حُسِرَ عَنْهَا قَرَأَ سُورَتَيْنِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ‏.‏
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் ஒருவரான அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு ஸமுரா (ரழியல்லாஹு அன்ஹு) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் வாழ்நாளில் நான் மதீனாவில் எனது அம்புகளை எய்து கொண்டிருந்தபோது, சூரிய கிரகணம் ஏற்பட்டது.

நான் அவற்றை (அம்புகளை) எறிந்துவிட்டு கூறினேன்: அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, சூரிய கிரகணத்தின் போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது (அவர்கள் எவ்வாறு செயல்படுகிறார்கள்) என்பதை நான் கட்டாயம் பார்க்க வேண்டும்.

(அவ்வாறே) நான் அவர்களிடம் சென்றேன், அவர்கள் தொழுகையில் நின்றுகொண்டிருந்தார்கள், தங்கள் கைகளை உயர்த்தியவர்களாக. அவர்கள் (அல்லாஹ்வை) துதித்து, புகழ்ந்து, ஏகத்துவத்தை உறுதிப்படுத்தி, பெருமைப்படுத்தி, பிரார்த்தனை செய்துகொண்டிருந்தார்கள், அது (சூரியன்) தெளிவாகும் வரை.

அது (சூரியன்) தெளிவானதும், அவர்கள் இரண்டு சூராக்களை ஓதினார்கள் மேலும் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1460சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ، - وَهُوَ الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ - قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَتَرَامَى، بِأَسْهُمٍ لِي بِالْمَدِينَةِ إِذِ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَجَمَعْتُ أَسْهُمِي وَقُلْتُ لأَنْظُرَنَّ مَا أَحْدَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ فَأَتَيْتُهُ مِمَّا يَلِي ظَهْرَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَجَعَلَ يُسَبِّحُ وَيُكَبِّرُ وَيَدْعُو حَتَّى حُسِرَ عَنْهَا - قَالَ - ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ ‏‏.‏‏
அப்துர்-ரஹ்மான் இப்னு ஸமுரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் மதீனாவில் என் அம்புகளை எய்து (பயிற்சி) செய்து கொண்டிருந்தபோது சூரிய கிரகணம் ஏற்பட்டது. நான் என் அம்புகளைச் சேகரித்துக்கொண்டு, 'சூரிய கிரகணத்தின்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்பதை நான் அவசியம் பார்ப்பேன்' என்று கூறிக் கொண்டேன். அவர்கள் பள்ளிவாசலில் இருந்தபோது அவர்களுக்குப் பின்புறமாக நான் சென்றேன். கிரகணம் விலகும் வரை அவர்கள் தஸ்பீஹ் செய்யவும், தக்பீர் கூறவும், துஆச் செய்யவும்லானார்கள். பிறகு அவர்கள் எழுந்து, நான்கு ஸஜ்தாக்களுடன் இரண்டு ரக்அத்துகள் தொழுதார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)