இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

5438சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ مَاذَا أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَاذَا أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَسَكَتَ عَنِّي فَقُلْتُ اللَّهُمَّ ارْدُدْهُ عَلَىَّ فَقَالَ ‏"‏ يَا عُقْبَةُ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَاذَا أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ ‏}‏ فَقَرَأْتُهَا حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى آخِرِهَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَاذَا أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ ‏{‏ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ ‏}‏ ‏"‏ ‏.‏ فَقَرَأْتُهَا حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى آخِرِهَا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ ذَلِكَ ‏"‏ مَا سَأَلَ سَائِلٌ بِمِثْلِهِمَا وَلاَ اسْتَعَاذَ مُسْتَعِيذٌ بِمِثْلِهِمَا ‏"‏ ‏.‏
உக்பா பின் ஆமிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் நடந்து கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் 'உக்பாவே! கூறுவீராக!' என்று கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் என்ன கூற வேண்டும்?' என்று கேட்டேன். அவர்கள் எனக்குப் பதிலளிக்காமல் அமைதியாக இருந்தார்கள். பின்னர் அவர்கள் 'உக்பாவே! கூறுவீராக!' என்று கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் என்ன கூற வேண்டும்?' என்று கேட்டேன். அப்போதும் அவர்கள் எனக்குப் பதிலளிக்காமல் அமைதியாக இருந்தார்கள். நான் 'யா அல்லாஹ்! (எனக்கு பதிலளிக்கும்படி) அவரை என் பக்கம் திருப்புவாயாக' என்று கூறினேன்.

அவர்கள் 'உக்பாவே! கூறுவீராக!' என்று கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் என்ன கூற வேண்டும்?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் **'குல் அஊது பிரப்பில் ஃபலக்'** என்று கூறினார்கள். எனவே நான் அதை இறுதிவரை ஓதினேன்.

பின்னர் அவர்கள் 'கூறுவீராக' என்று கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் என்ன கூற வேண்டும்?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள் **'குல் அஊது பிரப்பின் னாஸ்'** என்று கூறினார்கள். எனவே நான் அதை இறுதிவரை ஓதினேன்.

அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'கேட்பவர் எவரும் இவ்விரண்டைப் போன்ற ஒன்றைக் கொண்டு கேட்டதில்லை; பாதுகாப்புத் தேடுபவர் எவரும் இவ்விரண்டைப் போன்ற ஒன்றைக் கொண்டு பாதுகாப்புத் தேடியதில்லை' என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
5467சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَبَّادِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الأَرْبَعِ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவார்கள்: 'அல்லாஹ்வே! நான் உன்னிடம் நான்கு விஷயங்களை விட்டும் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்: பயனளிக்காத கல்வியை விட்டும், உள்ளச்சம் கொள்ளாத உள்ளத்தை விட்டும், திருப்தியடையாத ஆன்மாவை விட்டும், (உன்னால்) செவியேற்கப்படாத (அல்லது ஏற்றுக்கொள்ளப்படாத) பிரார்த்தனையை விட்டும்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
5507சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عُمَرَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ خَشْخَاشٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ فَجِئْتُ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ شَيَاطِينِ الْجِنِّ وَالإِنْسِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَوَلِلإِنْسِ شَيَاطِينُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏
அபூ தர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நான் மஸ்ஜிதுக்குள் நுழைந்தேன். அங்கே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இருந்தார்கள். நான் அவர்களிடம் வந்து அமர்ந்தேன். அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஓ அபூ தர், ஜின்கள் மற்றும் மனிதர்களில் உள்ள ஷைத்தான்களின் தீமைகளிலிருந்து அல்லாஹ்விடம் பாதுகாப்புத் தேடுவீராக.' நான் கேட்டேன்: 'மனிதர்களிலும் ஷைத்தான்கள் இருக்கிறார்களா?' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஆம்.'
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
5508சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَمَالِكٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ عُوذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "(நீங்கள்) கப்ரின் வேதனையிலிருந்து அல்லாஹ்விடம் பாதுகாப்புத் தேடுங்கள். வாழ்வின் (போது ஏற்படும்) மற்றும் மரணத்தின் (போது ஏற்படும்) சோதனைகளிலிருந்து அல்லாஹ்விடம் பாதுகாப்புத் தேடுங்கள். மேலும், அல்-மஸீஹித்-தஜ்ஜாலின் குழப்பத்திலிருந்து அல்லாஹ்விடம் பாதுகாப்புத் தேடுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
250சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ وَمَنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நபி (ஸல்) அவர்கள் ஓதிவந்த துஆக்களில் ஒன்று: 'அல்லாஹும்ம, இன்னீ அஊது பிக்க மின் இல்மின் லா யன்ஃபஉ, வ மின் துஆஇன் லா யுஸ்மஉ, வ மின் கல்பின் லா யக்ஷஉ, வ மின் நஃப்சின் லா தஷ்பஉ' (பொருள்: ) அல்லாஹ்வே, பயனளிக்காத கல்வியை விட்டும், கேட்கப்படாத பிரார்த்தனையை விட்டும், (உனக்கு) அஞ்சாத உள்ளத்தை விட்டும், திருப்தியடையாத ஆன்மாவை விட்டும் உன்னிடம் நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3837சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَخِيهِ، عَبَّادِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ ‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الأَرْبَعِ مِنْ عِلْمٍ لاَ يَنْفَعُ وَمِنْ قَلْبٍ لاَ يَخْشَعُ وَمِنْ نَفْسٍ لاَ تَشْبَعُ وَمِنْ دُعَاءٍ لاَ يُسْمَعُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (பின்வருமாறு) கூறுபவர்களாக இருந்தார்கள்:
'அல்லாஹ்வே! நான் உன்னிடம் நான்கு விஷயங்களிலிருந்து பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன்: பயனளிக்காத கல்வியிலிருந்தும், (உனக்கு) அஞ்சாத உள்ளத்திலிருந்தும், திருப்தியடையாத ஆன்மாவிலிருந்தும், (ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டு) செவியேற்கப்படாத பிரார்த்தனையிலிருந்தும்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3868சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ إِذَا أَصْبَحْتُمْ فَقُولُوا اللَّهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ نَحْيَى وَبِكَ نَمُوتُ وَإِذَا أَمْسَيْتُمْ فَقُولُوا اللَّهُمَّ بِكَ أَمْسَيْنَا وَبِكَ أَصْبَحْنَا وَبِكَ نَحْيَى وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நீங்கள் காலையை அடையும்போது கூறுங்கள்: 'அல்லாஹும்ம பிக அஸ்பஹ்னா, வ பிக அம்ஸைனா, வ பிக நஹ்யா, வ பிக நமூத் (யா அல்லாஹ், உன்னைக் கொண்டே நாங்கள் காலையை அடைந்தோம், உன்னைக் கொண்டே நாங்கள் மாலையை அடைகிறோம், உன்னைக் கொண்டே நாங்கள் வாழ்கிறோம், உன்னைக் கொண்டே நாங்கள் மரணிக்கிறோம்).' நீங்கள் மாலையை அடையும்போது கூறுங்கள்: 'அல்லாஹும்ம பிக அம்ஸைனா, வ பிக அஸ்பஹ்னா, வ பிக நஹ்யா, வ பிக நமூத், வ இலைக்கல் மஸீர் (யா அல்லாஹ், உன்னைக் கொண்டே நாங்கள் மாலையை அடைந்தோம், உன்னைக் கொண்டே நாங்கள் காலையை அடைகிறோம், உன்னைக் கொண்டே நாங்கள் வாழ்கிறோம், உன்னைக் கொண்டே நாங்கள் மரணிக்கிறோம், மேலும் உன்னிடமே எங்கள் மீளுதல் இருக்கிறது).'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)