இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1213 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، جَمِيعًا عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، - عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ أَقْبَلْنَا مُهِلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحَجٍّ مُفْرَدٍ وَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ - رضى الله عنها - بِعُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ عَرَكَتْ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا بِالْكَعْبَةِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ - قَالَ - فَقُلْنَا حِلُّ مَاذَا قَالَ ‏"‏ الْحِلُّ كُلُّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ وَلَبِسْنَا ثِيَابَنَا وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلاَّ أَرْبَعُ لَيَالٍ ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَوَجَدَهَا تَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا شَانُكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ شَانِي أَنِّي قَدْ حِضْتُ وَقَدْ حَلَّ النَّاسُ وَلَمْ أَحْلِلْ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ إِلَى الْحَجِّ الآنَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلَتْ وَوَقَفَتِ الْمَوَاقِفَ حَتَّى إِذَا طَهَرَتْ طَافَتْ بِالْكَعْبَةِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجِّكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى حَجَجْتُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ ‏"‏ ‏.‏ وَذَلِكَ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நாங்கள் இஹ்ராம் அணிந்து தல்பியா கூறியவர்களாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் 'ஹஜ் முஃப்ரத்'தை (ஹஜ்ஜை மட்டும்) நிறைவேற்றும் நோக்கில் வந்தோம். ஆயிஷா (ரழி) 'உம்ரா'வை நோக்கமாகக் கொண்டு வந்தார்கள். நாங்கள் 'ஸரிஃப்' எனும் இடத்தை அடைந்தபோது ஆயிஷா (ரழி) அவர்களுக்கு மாதவிடாய் ஏற்பட்டது. நாங்கள் (மக்காவிற்கு) வந்தடைந்ததும் கஅபாவைத் தவாஃப் செய்தோம்; ஸஃபா, மர்வாவுக்கிடையே ஓடினோம். பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "எங்களில் யாருடன் பலிப்பிராணி இல்லையோ, அவர் (இஹ்ராமை களைந்து) விடுவித்துக் கொள்ளட்டும்" என்று கட்டளையிட்டார்கள்.

நாங்கள், "(இஹ்ராமை விட்டும்) விடுவித்துக் கொள்வது என்றால் எந்த அளவு?" என்று கேட்டோம். அதற்கு அவர்கள், "முழுமையாக விடுவித்துக் கொள்ளலாம்" என்றார்கள்.

ஆகவே, நாங்கள் (எங்கள்) மனைவியருடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டோம்; நறுமணம் பூசிக் கொண்டோம்; (தைக்கப்பட்ட) எங்களது ஆடைகளை அணிந்து கொண்டோம். எங்களுக்கும் அரஃபா பெருவெளிக்கும் இடையே நான்கு இரவுகளே எஞ்சியிருந்தன. பிறகு 'தர்வியா' நாளில் (துல்ஹஜ் 8ஆம் நாள்) ஹஜ்ஜுக்காக இஹ்ராம் அணிந்து தல்பியா கூறினோம்.

பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்றார்கள். அங்கே அவர் அழுது கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்கள். "உனக்கு என்ன நேர்ந்தது?" என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு ஆயிஷா (ரழி), "விஷயம் என்னவென்றால், எனக்கு மாதவிடாய் ஏற்பட்டுவிட்டது. மக்களோ (இஹ்ராம் களைந்து) விடுவித்துக் கொண்டார்கள். நான் விடுவித்துக் கொள்ளவில்லை. நான் இறையில்லத்தைத் தவாஃப் செய்யவும் இல்லை. மக்கள் இப்போது ஹஜ்ஜுக்குச் செல்கின்றனர்" என்று கூறினார்.

அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "இது ஆதமுடைய பெண் மக்கள் மீது அல்லாஹ் விதித்த ஒன்றாகும். எனவே, நீ குளித்துவிட்டு ஹஜ்ஜுக்காக இஹ்ராம் அணிந்து கொள்" என்றார்கள்.

அவர் (ஆயிஷா) அவ்வாறே செய்தார். (ஹஜ்ஜின் கிரியைகளை நிறைவேற்றும்) அனைத்து இடங்களிலும் நின்றார். அவர் தூய்மையானதும் கஅபாவைத் தவாஃப் செய்தார்; ஸஃபா, மர்வாவிற்கு இடையே ஓடினார்.

பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள், "உனது ஹஜ், உம்ரா ஆகிய இரண்டிலிருந்தும் நீ இப்போது விடுபட்டு விட்டாய் (இரண்டும் நிறைவேறிவிட்டன)" என்றார்கள்.

ஆயிஷா (ரழி), "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் ஹஜ் செய்வதற்கு முன் (உம்ராவுக்காக) இறையில்லத்தைத் தவாஃப் செய்யவில்லை என்ற மனக்குறை எனக்கு உள்ளது" என்றார்.

அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் (தம் தோழரிடம்), "அப்துர் ரஹ்மானே! இவரை அழைத்துச் சென்று தன்யீமிலிருந்து உம்ரா செய்ய வையுங்கள்" என்றார்கள். இது 'ஹஸ்பா' இரவில் (முஹஸ்ஸப் பள்ளத்தாக்கில் தங்கியிருந்த இரவில்) நடந்தது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2763சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَقْبَلْنَا مُهِلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِحَجٍّ مُفْرَدٍ وَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ مُهِلَّةً بِعُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ عَرَكَتْ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ فَقُلْنَا حِلُّ مَاذَا قَالَ ‏"‏ الْحِلُّ كُلُّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ وَلَبِسْنَا ثِيَابَنَا وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلاَّ أَرْبَعُ لَيَالٍ ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ فَوَجَدَهَا تَبْكِي فَقَالَ ‏"‏ مَا شَأْنُكِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ شَأْنِي أَنِّي قَدْ حِضْتُ وَقَدْ حَلَّ النَّاسُ وَلَمْ أُحْلِلْ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ إِلَى الْحَجِّ الآنَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ ‏"‏ ‏.‏ فَفَعَلَتْ ‏.‏ وَوَقَفَتِ الْمَوِاقِفَ حَتَّى إِذَا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجَّتِكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى حَجَجْتُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ ‏"‏ ‏.‏ وَذَلِكَ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ஹஜ்ஜுக்காக மட்டும் (முஃப்ரத்) இஹ்ராம் அணிந்து வந்தோம்; ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் உம்ராவுக்காக இஹ்ராம் அணிந்து வந்தார்கள். பிறகு, நாங்கள் சரிஃப் என்ற இடத்தில் இருந்தபோது, அவர்களுக்கு மாதவிடாய் ஏற்பட்டது. நாங்கள் (மக்கா) வந்ததும், கஃபாவை தவாஃப் செய்து, அஸ்-ஸஃபா மற்றும் அல்-மர்வாவுக்கிடையில் (ஸஃயீ) செய்தோம். பிறகு, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், எங்களிடையே ஹதி (பலிப்பிராணி) இல்லாதவர்களை இஹ்ராமிலிருந்து விடுபடுமாறு கட்டளையிட்டார்கள். நாங்கள் கேட்டோம்: 'எந்த அளவிற்கு இஹ்ராமிலிருந்து விடுபடுவது?' அவர்கள் கூறினார்கள்: 'முழுமையாக.' எனவே, அரஃபாவிற்கு நான்கு இரவுகளே இருந்த நிலையில், நாங்கள் எங்கள் மனைவியருடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டு, நறுமணம் பூசி, (சாதாரண) ஆடைகளை அணிந்து கொண்டோம். பிறகு, நாங்கள் தர்வியா நாளன்று (ஹஜ்ஜுக்காக) இஹ்ராம் அணிந்தோம்.

பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் சென்றபோது அவர்கள் அழுது கொண்டிருப்பதைக் கண்டார்கள். அவர்கள் கேட்டார்கள்: 'உனக்கு என்ன நேர்ந்தது?' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'எனக்கு மாதவிடாய் ஏற்பட்டுவிட்டது. மக்கள் இஹ்ராமிலிருந்து விடுபட்டு விட்டார்கள், ஆனால் நான் இஹ்ராமிலிருந்து விடுபடவுமில்லை, இறையில்லத்தை (கஃபாவை) தவாஃப் செய்யவுமில்லை. மக்களோ இப்போது ஹஜ்ஜுக்குச் செல்கிறார்கள்.' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இது ஆதம் (அலை) அவர்களின் பெண் பிள்ளைகளுக்காக அல்லாஹ் விதித்த ஒரு விஷயமாகும். குஸ்ல் செய்துவிட்டு, பிறகு ஹஜ்ஜுக்காக தல்பியா கூறத் தொடங்குங்கள்.'

அவ்வாறே அவர்கள் செய்து, (ஹஜ்ஜின்) நிலைகளில் தங்கினார்கள். பிறகு, அவர்கள் தூய்மையானதும், இறையில்லத்தை (கஃபாவை) தவாஃப் செய்து, அஸ்-ஸஃபா மற்றும் அல்-மர்வாவுக்கிடையில் (ஸஃயீ) செய்தார்கள். பிறகு, (நபி (ஸல்)) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் உங்கள் ஹஜ் மற்றும் உம்ரா ஆகிய இரண்டிலிருந்தும் ஒரே நேரத்தில் இஹ்ராமிலிருந்து விடுபட்டு விட்டீர்கள்.' அதற்கு அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, நான் (ஹஜ்ஜுக்கு முன்) இறையில்லத்தை தவாஃப் செய்யாததால் என் மனதில் ஒரு குறை இருக்கிறது' என்று கூறினார்கள். அவர்கள், 'அப்துர் ரஹ்மானே! இவரை அழைத்துச் சென்று, அத்-தன்யீமிலிருந்து உம்ரா செய்ய வையுங்கள்' என்று கூறினார்கள். அது அல்-ஹஸ்பா இரவில் நடந்தது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)