இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1218 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَابِرٍ، فِي حَدِيثِهِ ذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ نَحَرْتُ هَا هُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ وَوَقَفْتُ هَا هُنَا وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَوَقَفْتُ هَا هُنَا وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ ‏ ‏ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நான் (பிராணிகளை) இங்கே அறுத்துப் பலியிட்டேன், மினாவின் முழுப் பகுதியும் அறுத்துப் பலியிடும் இடமாகும்; ஆகவே, நீங்கள் உங்கள் தங்குமிடங்களிலேயே உங்கள் பிராணிகளை அறுத்துப் பலியிடுங்கள்.

நான் இங்கே (இந்தப் பாறைகளுக்கு அருகில்) தங்கியுள்ளேன், அரஃபாவின் முழுப் பகுதியும் தங்குமிடமாகும்.

மேலும் நான் இங்கே (முஸ்தலிஃபாவில் மஷ்அருல் ஹராம் க்கு அருகில்) தங்கியுள்ளேன், மேலும் முஸ்தலிஃபாவின் முழுப் பகுதியும் தங்குமிடமாகும் (அதாவது, ஒருவர் அதன் எந்தப் பகுதியிலும் தாம் விரும்பியவாறு இரவில் தங்க அனுமதிக்கப்படுகிறார்).

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1935சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ فَلَمَّا أَصْبَحَ - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - وَوَقَفَ عَلَى قُزَحَ فَقَالَ ‏ ‏ هَذَا قُزَحُ وَهُوَ الْمَوْقِفُ وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَنَحَرْتُ هَا هُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ ‏ ‏ ‏.‏
அலி இப்னு அபீதாலிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

காலை நேரம் வந்தபோது, நபி (ஸல்) அவர்கள் குஸஹ் மலையில் நின்று கூறினார்கள்: இது குஸஹ் ஆகும், இது ஒரு தங்கும் இடமாகும், மேலும் அல்-முஸ்தலிஃபா முழுவதும் ஒரு தங்கும் இடமாகும். நான் இங்கு பிராணிகளைப் பலியிட்டேன், மேலும் மினா முழுவதும் ஒரு பலியிடும் இடமாகும். ஆகவே, உங்கள் தங்குமிடங்களிலேயே பலியிடுங்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் ஸஹீஹ் (அல்பானி)
حسن صحيح (الألباني)
1936சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ وَقَفْتُ هَا هُنَا بِعَرَفَةَ وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَوَقَفْتُ هَا هُنَا بِجَمْعٍ وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَنَحَرْتُ هَا هُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ ‏ ‏ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்: “நான் இங்கே அரஃபாவில் தங்கினேன், அரஃபா முழுவதும் தங்குமிடமாகும். நான் இங்கே அல் முஸ்தலிஃபாவில் தங்கினேன், அல் முஸ்தலிஃபா முழுவதும் தங்குமிடமாகும். நான் இங்கே பிராணிகளை அறுத்துப் பலியிட்டேன், மினா முழுவதும் அறுத்துப் பலியிடும் இடமாகும். ஆகவே, உங்கள் இருப்பிடங்களிலேயே அறுத்துப் பலியிடுங்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
744அன்-நவவியின் 40 ஹதீஸ்கள்
وَعَنْ جَابِرٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ نَحَرْتُ هَاهُنَا, وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ, فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ, وَوَقَفْتُ هَاهُنَا وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ, وَوَقَفْتُ هَاهُنَا وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ [1]‏ .‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"நான் எனது குர்பானியை இங்கே (மினாவில்) அறுத்துள்ளேன்; மினா முழுவதும் அறுக்கும் இடமாகும். எனவே, நீங்கள் தங்கியிருக்கும் இடங்களிலேயே (மினாவில்) அறுங்கள். மேலும் நான் இங்கே (அரஃபாவில்) தங்கியுள்ளேன்; அரஃபா முழுவதும் (துல்ஹஜ் 9 ஆம் நாள் அரஃபா தினத்தன்று) தங்குமிடமாகும். மேலும், நான் இங்கே நின்றுள்ளேன்; ஜம்வு (அதாவது முஸ்தலிஃபா) முழுவதும் நிற்குமிடமாகும்.” இதை முஸ்லிம் அறிவித்துள்ளார்கள்.