حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَنِ اسْتَطَاعَ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ .
அல்கமா அறிவித்தார்கள்:
நான் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களுடன் நடந்து சென்று கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் கூறினார்கள், "நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்தோம். அப்போது அவர்கள், 'திருமணம் முடிக்க (பொருளாதார மற்றும் உடல் ரீதியான) சக்தி பெற்றவர் திருமணம் செய்துகொள்ளட்டும். ஏனெனில், அது பார்வையைத் தாழ்த்தும்; கற்பைப் பாதுகாக்கும். அதற்கு இயலாதவர் நோன்பு நோற்கட்டும். ஏனெனில், நோன்பு அவரின் பாலுணர்வைத் தணித்து (பாவங்களிலிருந்து காக்கும்) ஒரு தடுப்பாகும்' என்று கூறினார்கள்."
அல்கமா (ரஹ்) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நான் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களுடன் இருந்தபோது, உஸ்மான் (ரழி) அவர்கள் மினாவில் அவரைச் சந்தித்து, "அபூ அப்துர் ரஹ்மானே! தங்களிடம் எனக்கு ஒரு தேவை உள்ளது" என்று கூறினார்கள். ஆகவே, அவர்கள் இருவரும் தனித்துச் சென்றார்கள். உஸ்மான் (ரழி), "அபூ அப்துர் ரஹ்மானே! உங்களது கடந்த காலத்தை (இளமையின் துடிப்பையும், இல்லற இன்பத்தையும்) உங்களுக்கு நினைவூட்டக்கூடிய ஒரு கன்னிப்பெண்ணை நாங்கள் உங்களுக்கு மணமுடித்துத் தரலாமா?" என்று கேட்டார்கள். உஸ்மான் (ரழி) அவர்களுக்கு (இதைத் தவிர வேறு) தேவையில்லை என்பதை அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கண்டபோது, என்னை நோக்கிச் சைகை செய்து, "அல்கமாவே!" என்று அழைத்தார்கள். நான் அவர்களிடம் சென்றடைந்தேன். அப்போது அவர் (உஸ்மான் அவர்களிடம்), "நீங்கள் இப்படிக் கூறினாலும், நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம், 'இளைஞர்களே! உங்களில் திருமணத்திற்கான வசதி (செலவினங்கள் மற்றும் பொறுப்புகளைச் சுமக்கும் சக்தி) பெற்றவர் திருமணம் செய்துகொள்ளட்டும். (அதற்கு) இயலாதவர் நோன்பு நோற்கட்டும். ஏனெனில், அது அவருக்கு (இச்சைகளைக் கட்டுப்படுத்தும்) ஒரு பாதுகாப்பாக அமையும்'" என்று கூறியுள்ளார்கள்.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ عَلْقَمَةَ وَالأَسْوَدِ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَبَابًا لاَ نَجِدُ شَيْئًا فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ مَنِ اسْتَطَاعَ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ .
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன், (திருமணம் போன்ற) எந்த வசதியும் இல்லாத இளைஞர்களாக இருந்தோம். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் கூறினார்கள்: "இளைஞர்களே! உங்களில் எவர் (திருமணம் செய்து, அதன்) செலவுகளைச் சமாளிக்கும் சக்தி பெற்றிருக்கிறாரோ, அவர் திருமணம் செய்துகொள்ளட்டும். ஏனெனில், அது பார்வைக்கு மிகவும் அடக்கமானது, மேலும் கற்புக்குப் பாதுகாப்பானது. மேலும், எவர் (திருமணம் செய்ய) சக்தி பெறவில்லையோ, அவர் நோன்பு நோற்கட்டும். ஏனெனில், அது அவருக்கு (காம இச்சையைக்) கட்டுப்படுத்தும் ஒரு கேடயமாகும் (அல்லது காம இச்சையைத் தணிக்கும் ஒரு வழியாகும்)."
நான் மினாவில் அப்துல்லாஹ் (இப்னு மஸ்ஊத்) (ரழி) அவர்களுடன் நடந்துகொண்டிருந்தபோது, உஸ்மான் (இப்னு அஃப்பான்) (ரழி) அவர்கள் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களைச் சந்தித்தார்கள். உஸ்மான் (ரழி) அவர்கள் அங்கே நின்று, அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களுடன் பேசத் தொடங்கினார்கள். உஸ்மான் (ரழி) அவர்கள் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள்: அபூ அப்துர் ரஹ்மான் அவர்களே, உங்கள் கடந்த காலத்தின் சிலவற்றை (இளமைக்கால உற்சாகம்/மகிழ்ச்சி) உங்களுக்கு நினைவூட்டக்கூடிய ஒரு இளம் பெண்ணை நாம் உங்களுக்கு மணமுடித்து வைக்க வேண்டாமா? அதற்கு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: நீங்கள் அவ்வாறு (திருமணம் குறித்து) கூறினால், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்குக் கூறினார்கள்: இளைஞர்களே, உங்களில் யார் திருமணம் முடிக்க சக்தியுள்ளவரோ (திருமணச் செலவுகளையும், பொறுப்புகளையும் ஏற்க), அவர் திருமணம் செய்துகொள்ளட்டும். ஏனெனில் அது கண்களை (தவறான பார்வைகளிலிருந்து) கட்டுப்படுத்துகிறது, மேலும் கற்பைக் காக்கிறது. ஆனால் அதற்குச் சக்தியற்றவர்கள் நோன்பு நோற்கட்டும். ஏனெனில் அது அவனுக்கு (பாலியல் ஆசையை) அடக்கும் ஒரு வழியாகும்.
அப்துல்லாஹ் (இப்னு மஸ்ஊத் ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) எங்களுக்குக் கூறினார்கள்:
"வாலிபர்களே! உங்களில் எவர் (திருமணத்தின்) பொறுப்புகளைச் சுமக்கும் சக்தி பெற்றுள்ளாரோ, அவர் திருமணம் செய்து கொள்ளட்டும். ஏனெனில், அது (தவறான) பார்வைகளைத் தாழ்த்திவிடும்; மேலும் கற்பைப் பாதுகாக்கும். எவர் அதற்கு சக்தி பெறவில்லையோ, அவர் நோன்பு நோற்கட்டும். ஏனெனில், அது அவனுக்கு (பாலியல் ஆசைகளைக்) கட்டுப்படுத்தும் ஒரு சாதனமாகும் (அல்லது தடுப்பாகும்)."
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் (ஒரு பயணத்தில்) சென்றோம்; அப்போது நாங்கள் (திருமணம் செய்யத் தேவையான) எந்த வசதியும் இல்லாத இளைஞர்களாக இருந்தோம். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இளைஞர்களே, நீங்கள் திருமணம் செய்துகொள்ளுங்கள், ஏனெனில் அது பார்வையை அதிகம் தாழ்த்தக்கூடியதாகவும், கற்பை அதிகம் பாதுகாக்கக்கூடியதாகவும் இருக்கும். அதற்கு வசதியற்றவர் நோன்பு நோற்கட்டும், ஏனெனில் அது அவருக்கு ஒரு கட்டுப்பாடாக (பாலுணர்வைத் தணிக்கும் ஒரு வழியாக) இருக்கும்.'"
அல்கமா அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) அவர்கள் உஸ்மான் (ரலி) அவர்களை அரஃபாவில் சந்தித்து, அவரிடம் தனிமையில் பேசினார்கள். உஸ்மான் (ரலி) அவர்கள் இப்னு மஸ்ஊத் (ரலி) அவர்களிடம், "நான் உங்களுக்கு ஒரு இளம் பெண்ணை திருமணம் செய்து வைக்கட்டுமா?" என்று கேட்டார்கள். அப்துல்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அல்கமாவை அழைத்து, அவரிடம் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாகச் சொன்னார்கள்:
"உங்களில் திருமணம் செய்யச் சக்தியுள்ளவர் திருமணம் செய்துகொள்ளட்டும்! ஏனெனில், அது பார்வையை மிகவும் தாழ்த்தக்கூடியதும், கற்பை மிகவும் பாதுகாக்கக்கூடியதும் ஆகும். யார் அதற்குச் சக்தி பெறவில்லையோ அவர் நோன்பு நோற்கட்டும்! ஏனெனில், நோன்பு அவருக்கு (இச்சையைக் கட்டுப்படுத்தும்) ஒரு கேடயமாக (விஜா) இருக்கும்."
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'உங்களில் எவர் (திருமணத்திற்கான) பாஅத் (அதாவது, நிதி மற்றும் உடல் ரீதியான) சக்தி பெற்றிருக்கிறாரோ, அவர் திருமணம் செய்து கொள்ளட்டும். எவர் (அதற்கான) சக்தி பெறவில்லையோ, அவர் நோன்பு நோற்கட்டும். ஏனெனில், அது அவருக்கு (தீய நாட்டங்களிலிருந்து) ஒரு பாதுகாப்பாக (அல்லது அடக்கியாளும் சாதனமாக) இருக்கும்.'
அப்துர் ரஹ்மான் பின் யஸீத் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் அல்கமா, அல்-அஸ்வத் மற்றும் ஒரு குழுவினருடன் அப்துல்லாஹ் (இப்னு மஸ்ஊத் ரழி) அவர்களிடம் சென்றோம். அவர்களில் நான் தான் வயதில் இளையவனாக இருந்ததால், எனக்காகவே அந்த ஹதீஸை அவர்கள் எங்களுக்கு அறிவித்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இளைஞர்களே, உங்களில் திருமணம் செய்து கொள்ள வசதியுள்ளவர் திருமணம் செய்து கொள்ளட்டும். ஏனெனில் அது பார்வையைத் தாழ்த்தவும், கற்பைப் பாதுகாக்கவும் மிகச் சிறந்ததாகும்."
(அறிவிப்பாளர்) அலி (இப்னு ஹாஷிம்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இப்ராஹீமிடமிருந்து (அறிவிக்கப்பட்ட ஹதீஸ்) பற்றி அல்-அஃமஷிடம் கேட்கப்பட்டது. அப்போது (கேட்டவர்), 'இப்ராஹீம், அல்கமா வாயிலாக அப்துல்லாஹ்விடமிருந்து இது போன்றே (அறிவிக்கப்பட்டதா)?' என்று வினவ, அதற்கு அவர் (அல்-அஃமஷ்) 'ஆம்' என்று பதிலளித்தார்."
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் கூறினார்கள்: 'உங்களில் எவருக்கு (திருமணத்திற்கான நிதி மற்றும் உடல்) வசதி உள்ளதோ, அவர் திருமணம் செய்துகொள்ளட்டும். மேலும் எவருக்கு (அதற்கு) வசதி இல்லையோ, அவர் நோன்பு நோற்கட்டும். ஏனெனில், அது அவருக்கு (பாலியல் இச்சையைக்) கட்டுப்படுத்தக்கூடியதாகும்.'"
அபூ அப்துர்-ரஹ்மான் (இமாம் அன்-நஸாயீ) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இந்த ஹதீஸில் அல்-அஸ்வத் குறிப்பிடப்பட்டிருப்பது ‘மஹ்ஃபூல்’ (பாதுகாக்கப்பட்டது/நம்பகமானது) அல்ல."
“நான் மினாவில் அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்களுடன் இருந்தேன். அப்போது உஸ்மான் (ரழி) அவர்கள் அவரைத் தனியே அழைத்துச் சென்றார்கள். நான் அவருக்கு அருகில் அமர்ந்திருந்தேன். உஸ்மான் (ரழி) அவர்கள் அவரிடம், 'கடந்த காலத்தில் (இளமையில்) நீங்கள் எப்படி இருந்தீர்கள் என்பதை உங்களுக்கு நினைவூட்டும் ஒரு கன்னிப்பெண்ணை நான் உங்களுக்குத் திருமணம் செய்து வைக்கட்டுமா?' என்று கேட்டார்கள்.
இதைத் தவிர தம்மிடம் அவருக்கு வேறு எந்தத் தேவையும் இல்லை என்று அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கண்டபோது, என்னை நோக்கித் தம் கையால் சைகை செய்தார்கள். எனவே நான் (அருகே) வந்தேன். அப்போது அவர் (உஸ்மானிடம்) கூறினார்கள்: 'நீங்கள் அதைக் குறிப்பிட்டீர்கள் என்றால் (திருமணம் பற்றிப் பேசியதால்), அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“இளைஞர்களே! உங்களில் திருமணம் முடிக்க சக்தியுள்ளவர் திருமணம் செய்து கொள்ளட்டும். ஏனெனில் அது பார்வையைக் கட்டுப்படுத்துவதிலும், கற்பைக் காத்துக் கொள்வதிலும் மிகவும் சிறந்ததாகும். அதற்கு சக்தியில்லாதவர் நோன்பு நோற்கட்டும். ஏனெனில் அது அவருக்கு (ஆசையைக் கட்டுப்படுத்தும்) கேடயமாகும்.”'”