இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4737சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ وَمَنْ جَدَعَ عَبْدَهُ جَدَعْنَاهُ ‏ ‏ ‏.‏
ஸமுரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"எவர் தன் அடிமையைக் கொல்கிறாரோ, அவரை நாம் (இஸ்லாமிய அரசு/நீதிமன்றம்) கொல்வோம்; மேலும் எவர் தன் அடிமையின் அங்கங்களைச் சிதைக்கிறாரோ, அவரின் அங்கங்களையும் நாம் (இஸ்லாமிய அரசு/நீதிமன்றம்) சிதைப்போம்."
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4738சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ وَمَنْ جَدَعَ عَبْدَهُ جَدَعْنَاهُ ‏ ‏ ‏.‏
ஸமுரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'எவர் ஒருவர் தம் அடிமையைக் கொல்கிறாரோ, அவரை நாம் கொல்வோம். மேலும், எவர் ஒருவர் தம் அடிமையின் அங்கங்களைச் சிதைக்கிறாரோ (அதாவது, மூக்கு, காது போன்ற உறுப்புகளை வெட்டிச் சிதைக்கிறாரோ), அவரின் அங்கங்களை நாம் சிதைப்போம்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4753சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ وَمَنْ جَدَعَ عَبْدَهُ جَدَعْنَاهُ ‏ ‏ ‏.‏
எவர் தனது அடிமையைக் கொல்கிறாரோ, அவரை (இஸ்லாமிய அரசு சட்டப்படி) நாம் கொல்வோம். மேலும் எவர் தனது அடிமையை அங்கஹீனம் செய்கிறாரோ, அவரை (இஸ்லாமிய அரசு சட்டப்படி) நாம் அங்கஹீனம் செய்வோம்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4820சுனனுந் நஸாயீ
قَالَ الْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي الْجَنِينِ يُقْتَلُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِيدَةٍ فَقَالَ الَّذِي قَضَى عَلَيْهِ كَيْفَ أُغَرَّمُ مَنْ لاَ شَرِبَ وَلاَ أَكَلَ وَلاَ اسْتَهَلّ وَلاَ نَطَقَ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّمَا هَذَا مِنَ الْكُهَّانِ ‏ ‏ ‏.‏
சயீத் இப்னுல் முஸய்யப் (ரஹ்) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், தாயின் வயிற்றில் (அநியாயமாக) கொல்லப்படும் சிசுவிற்காக (அதன் நஷ்டஈடாக) ஒரு 'குர்ரா'வை (அதாவது, ஓர் ஆண் அடிமையையோ அல்லது ஒரு பெண் அடிமையையோ) கொடுக்க வேண்டும் என்று தீர்ப்பளித்தார்கள். இந்தத் தீர்ப்பு யாருக்கு எதிராக வழங்கப்பட்டதோ அவர் கூறினார்: "குடிக்கவும் இல்லை, உண்ணவும் இல்லை, (பிறந்தவுடன்) சப்தமிடவும் இல்லை, பேசவும் இல்லை - அப்படிப்பட்ட ஒருவருக்காக நான் எப்படி நஷ்டஈடு கொடுப்பது? இது போன்ற ஒன்று (நஷ்டஈடின்றி) தள்ளுபடி செய்யப்பட வேண்டும்." அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "இவன் குறி சொல்பவர்களில் ஒருவன்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4821சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ، - وَهُوَ ابْنُ تَمِيمٍ - قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، ضَرَبَتْ ضَرَّتَهَا بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَقَتَلَتْهَا وَهِيَ حُبْلَى فَأُتِيَ فِيهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ بِالدِّيَةِ وَفِي الْجَنِينِ غُرَّةً ‏.‏ فَقَالَ عَصَبَتُهَا أَدِي مَنْ لاَ طَعِمَ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ صَاحَ فَاسْتَهَلّ فَمِثْلُ هَذَا يُطَلّ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الأَعْرَابِ ‏ ‏ ‏.‏
அல்-முகீரா பின் ஷுஃபா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஒரு பெண் தனது சகக்களத்தியை ஒரு கூடாரக் கம்பத்தால் அடித்துக் கொன்றுவிட்டாள். (கொல்லப்பட்ட) அவள் கர்ப்பிணியாக இருந்தாள். இந்த வழக்கு நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டு வரப்பட்டது. கொலையாளியின் அஸபா (ஆண் வாரிசுகள்) தியத் (நஷ்டஈடு) செலுத்த வேண்டும் என்றும், சிசுவிற்காக ஓர் அடிமை (நஷ்டஈடாக) வழங்கப்பட வேண்டும் என்றும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தீர்ப்பளித்தார்கள். அவளுடைய அஸபா (ஆண் வாரிசுகள்) கேட்டார்கள்: "(உண்ணவும் இல்லை, பருகவும் இல்லை, (பிறந்தவுடன்) கத்தவும் இல்லை, அழவும் இல்லை! அப்படிப்பட்ட ஒருவருக்காக தியத் (நஷ்டஈடு) செலுத்த வேண்டுமா?) இத்தகையது தள்ளுபடி செய்யப்பட வேண்டியதே!" நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "கிராமப்புற அரபியர்களின் எதுகை மோனைப் பேச்சைப் போன்ற பேச்சு."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4836சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ هِلاَلٍ، - وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعٍ أَنَّ نَاسًا مِنْ بَنِي ثَعْلَبَةَ أَصَابُوا رَجُلاً مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ هَؤُلاَءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ قَتَلَتْ فُلاَنًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ أَىْ لاَ يُؤْخَذُ أَحَدٌ بِأَحَدٍ وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ ‏.‏
பனூ தஃலபா பின் யர்பூஃ கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு மனிதர் அறிவிக்கிறார்:
பனூ தஃலபா கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த சிலர் நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களில் ஒருவரைக் கொன்றுவிட்டனர். அப்போது நபித்தோழர்களில் ஒருவர், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! இன்னாரைக் கொன்ற பனூ தஃலபாவினர் இவர்களே" என்று கூறினார். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "ஓர் ஆத்மா புரியும் குற்றத்திற்கு வேறோர் ஆத்மா பொறுப்பாகாது" என்று கூறினார்கள்.
ஷுஅபா (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இதன் பொருள்: ஒருவருக்காக மற்றொருவர் தண்டிக்கப்படமாட்டார். அல்லாஹ்வே நன்கு அறிந்தவன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1414ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ وَمَنْ جَدَعَ عَبْدَهُ جَدَعْنَاهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ التَّابِعِينَ مِنْهُمْ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ إِلَى هَذَا وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمُ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ لَيْسَ بَيْنَ الْحُرِّ وَالْعَبْدِ قِصَاصٌ فِي النَّفْسِ وَلاَ فِيمَا دُونَ النَّفْسِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا قَتَلَ عَبْدَهُ لاَ يُقْتَلُ بِهِ وَإِذَا قَتَلَ عَبْدَ غَيْرِهِ قُتِلَ بِهِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏
ஸமுரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யார் தனது அடிமையைக் கொல்கிறாரோ, அவரை நாம் (பழிக்குப்பழி வாங்கும் விதமாக) கொல்வோம்; மேலும் யார் தனது அடிமையை அங்கஹீனம் செய்கிறாரோ, அவரை நாம் (அதேபோன்று) அங்கஹீனம் செய்வோம்.'

அபூ ஈஸா (திர்மிதி) கூறினார்: இது 'ஹஸன் கரீப்' எனும் ஹதீஸாகும். தாபியீன்களில் இப்ராஹீம் அந்-நகஈ போன்ற சில அறிஞர்கள் இக்கருத்தைக் கொண்டுள்ளனர். ஆனால் ஹஸன் அல்பஸ்ரீ, அதா இப்னு அபீ ரபாஹ் போன்ற சில அறிஞர்கள், 'சுதந்திரமானவருக்கும் அடிமைக்கும் இடையில் உயிருக்காகவோ அல்லது உறுப்புகளுக்காகவோ 'கிஸாஸ்' (பழிக்குப் பழி வாங்குதல்) கிடையாது' என்று கூறினர். இதுவே அஹ்மத் மற்றும் இஸ்ஹாக் ஆகியோரின் கூற்றாகும். மேலும் அவர்களில் சிலர், 'ஒருவர் தன் அடிமையைக் கொன்றால், அதற்காக அவர் கொல்லப்பட மாட்டார்; ஆனால் பிறருடைய அடிமையைக் கொன்றால், அதற்காக அவர் கொல்லப்படுவார்' என்று கூறினர். இது சுஃப்யான் அஸ்-ஸவ்ரீ மற்றும் கூஃபா நகர அறிஞர்களின் கூற்றாகும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1172அன்-நவவியின் 40 ஹதீஸ்கள்
وَعَنْ سَمُرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ, وَمَنْ جَدَعَ عَبْدَهُ جَدَعْنَاهُ } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَالْأَرْبَعَةُ, وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَهُوَ مِنْ رِوَايَةِ اَلْحَسَنِ اَلْبَصْرِيِّ عَنْ سَمُرَةَ, وَقَدْ اُخْتُلِفَ فِي سَمَاعِهِ مِنْهُ [1]‏ .‏ وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيِّ: { وَمَنْ خَصَى عَبْدُهُ خَصَيْنَاهُ } .‏ وَصَحَّحَ اَلْحَاكِمُ هَذِهِ اَلزِّيَادَةَ [2]‏ .‏
ஸமுரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“எவர் தனது அடிமையைக் கொல்கிறாரோ அவரை நாம் கொல்வோம்; மேலும் எவர் தனது அடிமையின் உறுப்பைச் சிதைக்கிறாரோ (மூக்கு, காது போன்றவற்றை வெட்டி உருக்குலைக்கிறாரோ), நாம் அவரது உறுப்பைச் சிதைப்போம்.”

இதனை அஹ்மத் மற்றும் நால்வர் (அபூதாவூத், திர்மிதி, நஸாயீ, இப்னு மாஜா) அறிவிக்கிறார்கள். இமாம் திர்மிதி அவர்கள் இதனை ஹஸன் என்று தரப்படுத்தியுள்ளார்கள். இது ஸமுராவிடமிருந்து அல்-ஹஸன் அல்-பஸ்ரீ அறிவிக்கும் வழியாக வந்துள்ளது; அவர் இவரிடமிருந்து செவியுற்றாரா என்பதில் கருத்து வேறுபாடு உள்ளது.

அபூதாவூத் மற்றும் அந்நஸாயீ ஆகியோரின் ஓர் அறிவிப்பில், “மேலும் எவர் தனது அடிமையைக் காயடிக்கிறாரோ, நாம் அவரைக் காயடிப்போம்” என்று இடம்பெற்றுள்ளது. அல்-ஹாகிம் அவர்கள் இந்தக் கூடுதல் அறிவிப்பை ஸஹீஹ் என தரப்படுத்தியுள்ளார்கள்.