இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4029சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُنَاسٌ مِنْ عُرَيْنَةَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَوْ خَرَجْتُمْ إِلَى ذَوْدِنَا فَكُنْتُمْ فِيهَا فَشَرِبْتُمْ مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا ‏ ‏ ‏.‏ فَفَعَلُوا فَلَمَّا صَحُّوا قَامُوا إِلَى رَاعِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَتَلُوهُ وَرَجَعُوا كُفَّارًا وَاسْتَاقُوا ذَوْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ فِي طَلَبِهِمْ فَأُتِيَ بِهِمْ فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"உரைனாவைச் சேர்ந்த சிலர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) ﷺ அவர்களிடம் வந்தார்கள். அவர்களிடம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) ﷺ அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் நமது ஒட்டகங்களிடம் சென்று, அவற்றுடன் தங்கி, அவற்றின் பாலையும் சிறுநீரையும் அருந்துங்கள்.' அவ்வாறே அவர்கள் செய்தார்கள். அவர்கள் குணமடைந்ததும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) ﷺ அவர்களின் ஒட்டக மேய்ப்பாளரிடம் சென்று அவரைக் கொன்றுவிட்டு, மீண்டும் இறைமறுப்பாளர்களாக மாறி, நபி (ஸல்) ﷺ அவர்களின் ஒட்டகங்களை ஓட்டிச் சென்றார்கள். அவர் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து (ஆட்களை) அனுப்பினார்கள், அவர்கள் அவரிடம் கொண்டுவரப்பட்டார்கள். அவர் அவர்களுடைய கைகளையும் கால்களையும் துண்டிக்கச் செய்தார்கள், அவர்களுடைய கண்களையும் தோண்டி எடுக்கச் செய்தார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4088சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ حَدِيثُ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ ‏.‏
இப்ராஹீம் பின் முஹம்மது பின் தல்ஹா அவர்கள், அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கக் கேட்டதாக அறிவித்தார்கள்:

நபி ﷺ அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒருவருடைய செல்வம் நியாயமின்றி அபகரிக்கப்பட, அவர் அதற்காகப் போராடி கொல்லப்பட்டால், அவர் ஷஹீத் ஆவார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1420ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْكُوفِيُّ، شَيْخٌ ثِقَةٌ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ سُفْيَانُ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: "ஒருவன் இன்னொருவரின் செல்வத்தை உரிமையின்றி அபகரிக்க முயலும்போது, (அச்செல்வத்திற்குரிய) அவர் போராடி, கொல்லப்பட்டால், அவர் ஷஹீத் ஆவார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)