இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6245ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الأَنْصَارِ إِذْ جَاءَ أَبُو مُوسَى كَأَنَّهُ مَذْعُورٌ فَقَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى عُمَرَ ثَلاَثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ فَقَالَ مَا مَنَعَكَ قُلْتُ اسْتَأْذَنْتُ ثَلاَثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلاَثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، فَلْيَرْجِعْ ‏ ‏‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لَتُقِيمَنَّ عَلَيْهِ بِبَيِّنَةٍ‏.‏ أَمِنْكُمْ أَحَدٌ سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ وَاللَّهِ لاَ يَقُومُ مَعَكَ إِلاَّ أَصْغَرُ الْقَوْمِ، فَكُنْتُ أَصْغَرَ الْقَوْمِ، فَقُمْتُ مَعَهُ فَأَخْبَرْتُ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ عَنْ بُسْرٍ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ بِهَذَا‏.‏
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நான் அன்சாரிகளின் சபைகளில் ஒன்றில் இருந்தேன். அப்போது அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் பீதியடைந்தவர் போல வந்து, 'நான் உமர் (ரழி) அவர்களிடம் (நுழைய) மூன்று முறை அனுமதி கேட்டேன், ஆனால் எனக்கு அனுமதி வழங்கப்படவில்லை; ஆகவே நான் திரும்பிவிட்டேன்' என்று கூறினார்கள். (பிறகு உமர் என்னிடம்), 'உம்மைத் தடுத்தது எது?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'நான் மூன்று முறை அனுமதி கேட்டேன், எனக்கு அனுமதி வழங்கப்படவில்லை, அதனால் நான் திரும்பிவிட்டேன். (ஏனெனில்), 'உங்களில் எவரேனும் மூன்று முறை அனுமதி கேட்டும், அவருக்கு அனுமதி வழங்கப்படவில்லையெனில், அவர் திரும்பிவிட வேண்டும்' என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியுள்ளார்கள்' என்று சொன்னேன். (அதற்கு) உமர் (ரழி) அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! இதற்கு நீர் நிச்சயம் ஓர் ஆதாரத்தை (சாட்சியை)க் கொண்டுவர வேண்டும்' என்று கூறினார்கள். (எனவே), உங்களில் எவரேனும் இதை நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து செவியுற்றிருக்கின்றீர்களா?" என்று (அபூ மூஸா) கேட்டார்கள். அதற்கு உபய் பின் கஅப் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, மக்களில் மிகச் சிறியவரைத் தவிர வேறு யாரும் உங்களுடன் (சாட்சியாக) எழமாட்டார்" என்று கூறினார்கள். அந்தக் கூட்டத்தினரில் நானே மிகச் சிறியவனாக இருந்தேன். ஆகவே நான் அவருடன் எழுந்து சென்று, நபி (ஸல்) அவர்கள் அவ்வாறு கூறியதாக உமர் (ரழி) அவர்களிடம் தெரிவித்தேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2153 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا - وَاللَّهِ،
- يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ كُنْتُ جَالِسًا
بِالْمَدِينَةِ فِي مَجْلِسِ الأَنْصَارِ فَأَتَانَا أَبُو مُوسَى فَزِعًا أَوْ مَذْعُورًا ‏.‏ قُلْنَا مَا شَأْنُكَ قَالَ
إِنَّ عُمَرَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَنْ آتِيَهُ فَأَتَيْتُ بَابَهُ فَسَلَّمْتُ ثَلاَثًا فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ فَرَجَعْتُ فَقَالَ مَا مَنَعَكَ
أَنْ تَأْتِيَنَا فَقُلْتُ إِنِّي أَتَيْتُكَ فَسَلَّمْتُ عَلَى بَابِكَ ثَلاَثًا فَلَمْ يَرُدُّوا عَلَىَّ فَرَجَعْتُ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلاَثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَلْيَرْجِعْ ‏ ‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ
أَقِمْ عَلَيْهِ الْبَيِّنَةَ وَإِلاَّ أَوْجَعْتُكَ ‏.‏ فَقَالَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ لاَ يَقُومُ مَعَهُ إِلاَّ أَصْغَرُ الْقَوْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو
سَعِيدٍ قُلْتُ أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ ‏.‏ قَالَ فَاذْهَبْ بِهِ ‏.‏
அபூ ஸஈத் குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் மதீனாவில் அன்சாரிகளின் சபையில் அமர்ந்திருந்தபோது, அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் பயத்தால் நடுங்கியவராக வந்தார்கள். நாங்கள் அவரிடம், "என்ன விஷயம்?" என்று கேட்டோம். அவர் கூறினார்கள்: "உமர் (ரழி) அவர்கள் என்னை அழைத்திருந்தார்கள். நான் அவர்களிடம் சென்றேன், மேலும் (அவர்களின்) வாசலில் மூன்று முறை ஸலாம் கூறினேன், ஆனால் அவர்கள் எனக்கு எந்த பதிலும் அளிக்கவில்லை, அதனால் நான் திரும்பி வந்துவிட்டேன்." அதன்பிறகு அவர்கள் (உமர் (ரழி) அவர்கள்) கேட்டார்கள்: "நீங்கள் வராமல் இருப்பதற்கு உங்களைத் தடுத்தது எது?" நான் கூறினேன்: "நான் உங்களிடம் வந்தேன், உங்கள் வாசலில் மூன்று முறை ஸலாம் கூறினேன், ஆனால் எனக்கு எந்த பதிலும் அளிக்கப்படவில்லை, அதனால் நான் திரும்பி வந்துவிட்டேன். ஏனெனில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியுள்ளார்கள்: 'உங்களில் ஒருவர் மூன்று முறை அனுமதி கேட்டும், அவருக்கு அனுமதி வழங்கப்படாவிட்டால், அவர் திரும்பிவிட வேண்டும்'." உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் கூறுவதை உறுதிப்படுத்த ஒரு சாட்சியை கொண்டு வாருங்கள், இல்லையென்றால் நான் உங்களை தண்டிப்பேன்." உபைய் பின் கஅப் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மக்களில் இளையவரைத் தவிர வேறு யாரும் அவருடன் (சாட்சியாக) நிற்க வேண்டாம்." அபூ ஸஈத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மக்களில் நானே இளையவன்." அதன்பேரில் அவர் (உபைய் பின் கஅப் (ரழி) அவர்கள்) கூறினார்கள்: "அப்படியானால் நீங்கள் அவருடன் (அவரது கூற்றை ஆதரிக்க) செல்லுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح