சாபம்
2:89   وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتٰبٌ مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْۙ وَكَانُوْا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُوْنَ عَلَى الَّذِيْنَ كَفَرُوْا  ۖۚ فَلَمَّا جَآءَهُمْ مَّا عَرَفُوْا کَفَرُوْا بِهٖ‌ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الْكٰفِرِيْنَ‏
2:89. அவர்களிடம் இருக்கக்கூடிய வேதத்தை மெய்ப்படுத்தக்கூடிய (குர்ஆன் என்னும் இந்த) வேதம் அவர்களிடம் வந்தது; இதற்குமுன் நிராகரிப்போருக்கு எதிராக வெற்றியை (இந்தக் குர்ஆன் மூலமே அல்லாஹ்விடம்) தேடிக் கொண்டிருந்தார்கள்; (இவ்வாறு முன்பே) அவர்கள் அறிந்துவைத்திருந்த (வேதமான)து அவர்களிடம் வந்தபோது, அதை நிராகரித்துவிட்டனர்; இப்படி நிராகரிப்போர் மீது அல்லாஹ்வின் சாபம் இருக்கிறது.
2:159   اِنَّ الَّذِيْنَ يَكْتُمُوْنَ مَآ اَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنٰتِ وَالْهُدٰى مِنْۢ بَعْدِ مَا بَيَّنّٰهُ لِلنَّاسِ فِى الْكِتٰبِۙ اُولٰٓٮِٕكَ يَلْعَنُهُمُ اللّٰهُ وَ يَلْعَنُهُمُ اللّٰعِنُوْنَۙ‏
2:159. நாம் அருளிய தெளிவான அத்தாட்சிகளையும், நேர்வழியையும் - அதனை நாம் வேதத்தில் மனிதர்களுக்கு விளக்கிய பின்னரும் - யார் மறைக்கின்றார்களோ, அவர்களை அல்லாஹ் சபிக்கிறான்; மேலும், அவர்களைச் சபிப்ப(தற்கு உரிமை உடைய)வர்களும் சபிக்கிறார்கள்.
2:161   اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَمَاتُوْا وَهُمْ كُفَّارٌ اُولٰٓٮِٕكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللّٰهِ وَالْمَلٰٓٮِٕكَةِ وَالنَّاسِ اَجْمَعِيْنَۙ‏
2:161. யார் (இவ்வேத உண்மைகளை) நிராகரிக்கிறார்களோ, இன்னும் நிராகரித்தவர்களாகவே மரணித்தும் விடுகிறார்களோ, அத்தகையோர் - அவர்கள்மீது அல்லாஹ், வானவர்கள், இன்னும் மனிதர்கள் அனைவருடைய சாபமும் உண்டாகும்.
3:61   فَمَنْ حَآجَّكَ فِيْهِ مِنْۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ اَبْنَآءَنَا وَاَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَاَنْفُسَنَا وَاَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ اللّٰهِ عَلَى الْكٰذِبِيْنَ‏
3:61. (நபியே! இது பற்றிய உண்மையான) விளக்கம் உமக்கு வந்த பின்னரும், எவரேனும் ஒருவர் உம்மிடம் இது குறித்து தர்க்கம் செய்தால்; "வாருங்கள்! எங்கள் புதல்வர்களையும், உங்கள் புதல்வர்களையும்; எங்கள் பெண்களையும், உங்கள் பெண்களையும்; எங்களையும், உங்களையும் அழைத்துக்கொண்டு, பிறகு (அல்லாஹ்விடம்) 'பொய்யர்கள் மீது அல்லாஹ்வின் சாபம் உண்டாகட்டும்!' என்று நாம் பிரார்த்திப்போம்!" என நீர் கூறும்.
4:47   يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ اٰمِنُوْا بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ مِّنْ قَبْلِ اَنْ نَّـطْمِسَ وُجُوْهًا فَنَرُدَّهَا عَلٰٓى اَدْبَارِهَاۤ اَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّاۤ اَصْحٰبَ السَّبْتِ‌ؕ وَكَانَ اَمْرُ اللّٰهِ مَفْعُوْلًا‏
4:47. வேதம் வழங்கப்பட்டவர்களே! நாம் முகங்களை மாற்றி, அவற்றைப் பின்புறமாகத் திருப்பிவிடுவதற்கு முன்னே, அல்லது சனிக்கிழமையுடையோரை நாம் சபித்ததுபோன்று அவர்களைச் சபிக்கும் முன்னே, உங்களிடமுள்ள (வேதத்)தை உண்மைப்படுத்துகின்ற நாம் இறக்கிய (இவ்வேதத்)தை (குர்ஆனை) நம்புங்கள்; அல்லாஹ்வின் கட்டளை நிறைவேற்றப்பட்டேதீரும்.
4:52   اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنْ يَّلْعَنِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهٗ نَصِيْرًا ؕ‏
4:52. இவர்களைத்தான் அல்லாஹ் சபித்துவிட்டான்; எவர்களை அல்லாஹ் சபிக்கின்றானோ அவர்களுக்கு உதவி செய்பவர் எவரையும் நீர் காணவே மாட்டீர்.
4:93   وَمَنْ يَّقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآؤُهٗ جَهَـنَّمُ خَالِدًا فِيْهَا وَغَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهٗ وَاَعَدَّ لَهٗ عَذَابًا عَظِيْمًا‏
4:93. எவனேனும் ஒருவன், ஒரு நம்பிக்கையாளனை வேண்டுமென்றே கொலைசெய்வானாயின், அவனுடைய கூலி நரகமே ஆகும்; அதில் அவன் நிரந்தரமாக இருப்பான்; அல்லாஹ் அவன்மீது கோபம் கொள்கிறான்; இன்னும், அவனைச் சபிக்கிறான்; அவனுக்கு மகத்தான வேதனையையும் (அல்லாஹ்) தயாரித்திருக்கின்றான்.
4:118   لَّـعَنَهُ اللّٰهُ‌ ۘ وَقَالَ لَاَ تَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيْبًا مَّفْرُوْضًا ۙ‏
4:118. அல்லாஹ் அவனை (ஷைத்தானை) சபித்தான்; (அதற்கு) அவன் "உன் அடியார்களில் ஒரு குறிப்பிட்ட தொகையினரை நான் நிச்சயமாக எடுத்துக்கொள்வேன்" என்றும்,
5:13   فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِّيْثَاقَهُمْ لَعَنّٰهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوْبَهُمْ قٰسِيَةً‌ ۚ يُحَرِّفُوْنَ الْـكَلِمَ عَنْ مَّوَاضِعِهٖ‌ۙ وَنَسُوْا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوْا بِهٖۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلٰى خَآٮِٕنَةٍ مِّنْهُمْ اِلَّا قَلِيْلًا مِّنْهُمْ‌ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِيْنَ‏
5:13. அப்பால், அவர்கள் தம் உடன்படிக்கையை முறித்துவிட்டதால் நாம் அவர்களைச் சபித்தோம்; அவர்களுடைய இதயங்களை இறுக்கமாக்கினோம்; (வேத) வசனங்களை அதற்குரிய (சரியான) இடங்களிலிருந்து அவர்கள் மாற்றுகிறார்கள்; எதனைக்கொண்டு அவர்கள் உபதேசிக்கப்பட்டனரோ, அதிலிருந்து (பெரும்) பகுதியை மறந்துவிட்டார்கள்; ஆகவே, அவர்களில் சிலரைத் தவிர அவர்களில் பெரும்பாலோரின் மோசடியைப் பற்றி (நபியே!) நீர் தவறாமல் கண்டுகொண்டே இருப்பீர்; எனவே, நீர் அவர்களை மன்னித்து, புறக்கணித்து விடுவீராக! நிச்சயமாக நன்மை செய்வோரை அல்லாஹ் நேசிக்கிறான்.
5:64   وَقَالَتِ الْيَهُوْدُ يَدُ اللّٰهِ مَغْلُوْلَةٌ‌ ؕ غُلَّتْ اَيْدِيْهِمْ وَلُعِنُوْا بِمَا قَالُوْا‌ ۘ بَلْ يَدٰهُ مَبْسُوْطَتٰنِ ۙ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيْدَنَّ كَثِيْرًا مِّنْهُمْ مَّاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ طُغْيَانًا وَّكُفْرًا‌ ؕ وَاَ لْقَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوْقَدُوْا نَارًا لِّلْحَرْبِ اَطْفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسْعَوْنَ فِى الْاَرْضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الْمُفْسِدِيْنَ‏
5:64. "அல்லாஹ்வின் கை கட்டப்பட்டிருக்கிறது" என்று யூதர்கள் கூறுகிறார்கள்; அவர்களுடைய கைகள் தாம் கட்டப்பட்டுள்ளன; இவ்வாறு கூறியதன் காரணமாக அவர்கள் சபிக்கப்பட்டார்கள்; அல்லாஹ்வின் இரு கைகளோ விரிக்கப்பட்டே இருக்கின்றன; தான் நாடியவாறு (தன் அருட்கொடைகளை) கொடுக்கிறான்: உம்மீது உம் இறைவனால் இறக்கப்பட்ட (இவ்வேதமாகிய)து அவர்கள் அநேகரில் வரம்புமீறுதலையும், நிராகரிப்பையும் நிச்சயமாக அதிகப்படுத்துகிறது; ஆகவே, அவர்களிடையே பகைமையையும், வெறுப்பையும் மறுமைநாள் வரை நாம் போட்டு விட்டோம்; அவர்கள் யுத்த நெருப்பை மூட்டும் போதெல்லாம் அதனை அல்லாஹ் அணைத்து விடுகிறான்; (ஆயினும்) இன்னும், அவர்கள் பூமியில் குழப்பம் செய்துகொண்டே திரிகின்றனர்; அல்லாஹ் குழப்பம் செய்பவர்களை நேசிக்க மாட்டான்.
5:78   لُعِنَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْۢ بَنِىْۤ اِسْرَآءِيْلَ عَلٰى لِسَانِ دَاوٗدَ وَعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ‌ ؕ ذٰ لِكَ بِمَا عَصَوْا وَّكَانُوْا يَعْتَدُوْنَ‏
5:78. இஸ்ராயீலின் சந்ததிகளிலிருந்து நிராகரித்து விட்டவர்கள், தாவூது, மர்யமின் குமாரர் ஈஸா ஆகியவர்களின் நாவால் சபிக்கப்பட்டுள்ளனர்; அது ஏனென்றால், அவர்கள் (இறைவன் கட்டளைக்கு) மாறுசெய்து வரம்பு மீறிக் கொண்டு இருந்தார்கள் என்பதினாலாகும்.
7:38   قَالَ ادْخُلُوْا فِىْۤ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِى النَّارِ‌ ؕ كُلَّمَا دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَّعَنَتْ اُخْتَهَا‌ ؕ حَتّٰۤى اِذَا ادَّارَكُوْا فِيْهَا جَمِيْعًا ۙ قَالَتْ اُخْرٰٮهُمْ لِاُوْلٰٮهُمْ رَبَّنَا هٰٓؤُلَۤاءِ اَضَلُّوْنَا فَاٰتِهِمْ عَذَابًا ضِعْفًا مِّنَ النَّارِ‌  ؕ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَّلٰـكِنْ لَّا تَعْلَمُوْنَ‏
7:38. (அல்லாஹ்) கூறுவான்: ஜின்களிலிருந்தும், மனிதர்களிலிருந்தும் உங்களுக்குமுன் சென்றுவிட்ட கூட்டத்தார்களுடன் நீங்களும் (நரக) நெருப்பில் நுழையுங்கள்; ஒவ்வொரு கூட்டத்தாரும், நரகத்தில் நுழையும்போதெல்லாம், (தங்களுக்குமுன் அங்கு வந்துள்ள) தம்முடைய சக கூட்டத்தினரைச் சபிப்பார்கள்; முடிவாக, அவர்கள் யாவரும் அ(ந்நரகத்)தில் சேர்ந்துவிட்டபொழுது அவர்களில் பிந்தியவர்கள், முந்தியவர்களைப் பற்றி, "எங்கள் இறைவனே! இவர்கள்தான் எங்களை வழிகெடுத்தார்கள்; ஆதலால், இவர்களுக்கு நரகத்தில் இருமடங்கு வேதனையைக் கொடு" என்று சொல்வார்கள்; அவன் கூறுவான்: "உங்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் இரட்டிப்பு (வேதனை) உண்டு; ஆனால், நீங்கள் அதை அறியமாட்டீர்கள்."
7:44   وَنَادٰٓى اَصْحٰبُ الْجَـنَّةِ اَصْحٰبَ النَّارِ اَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدْتُّمْ مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا‌ ؕ قَالُوْا نَـعَمْ‌ ۚ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ اَنْ لَّـعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيْنَۙ‏
7:44. சுவர்க்கவாசிகள், நரகவாசிகளை அழைத்து, "எங்கள் இறைவன் எங்களுக்கு வாக்களித்ததை உண்மையானதாக நாங்கள் பெற்றுக்கொண்டோம்; நீங்களும் உங்களுடைய இறைவன் வாக்களித்ததை உண்மையானதாகப் பெற்றுக் கொண்டீர்களா?" என்று கேட்பார்கள்; அதற்கு அவர்கள், "ஆம் (பெற்றுக்கொண்டோம்)" என்பார்கள்; அப்போது அவர்களுக்கிடையே அறிவிப்பவர் ஒருவர், "அக்கிரமக்காரர்களின் மீது அல்லாஹ்வின் சாபம் உண்டாவதாக!" என்று அறிவிப்பார்.
9:68   وَعَدَ اللّٰهُ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْمُنٰفِقٰتِ وَالْـكُفَّارَ نَارَ جَهَـنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا‌ ؕ هِىَ حَسْبُهُمْ‌ ۚ وَلَـعَنَهُمُ اللّٰهُ‌ ۚ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيْمٌ ۙ‏
9:68. நயவஞ்சகர்களான ஆண்களுக்கும், நயவஞ்சகர்களான பெண்களுக்கும், நிராகரிப்பவர்களுக்கும் அல்லாஹ் நரக நெருப்பையே வாக்களித்துள்ளான்; அதில் அவர்கள் நிரந்தரமாக(த் தங்கி) இருப்பார்கள்; அதுவே, அவர்களுக்குப் போதுமானதாகும்; இன்னும், அல்லாஹ் அவர்களைச் சபித்துள்ளான்; அவர்களுக்கு நிரந்தரமான வேதனையுமுண்டு.
11:18   وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ يُعْرَضُوْنَ عَلٰى رَبِّهِمْ وَ يَقُوْلُ الْاَشْهَادُ هٰٓؤُلَاۤءِ الَّذِيْنَ كَذَبُوْا عَلٰى رَبِّهِمْ‌ ۚ اَلَا لَـعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيْنَۙ‏
11:18. அல்லாஹ்வின் மீது பொய்யைக் கற்பனை செய்பவனைவிடப் பெரும் அநியாயக்காரன் யார்? அத்தகையோர் (மறுமையில்) தங்கள் இறைவன் முன் நிறுத்தப்படுவார்கள்: "இவர்கள்தாம் தங்கள் இறைவன் மீது பொய் கூறியவர்கள்" என்று 'சாட்சிகள்' சொல்வார்கள்; அறிந்துகொள்ளுங்கள்! இத்தகைய அநியாயக்காரர்கள் மீது அல்லாஹ்வின் சாபம் உண்டாகும்.
11:60   وَاُتْبِعُوْا فِىْ هٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَّيَوْمَ الْقِيٰمَةِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّ عَادًا كَفَرُوْا رَبَّهُمْ‌ؕ اَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُوْدٍ‏
11:60. எனவே, இவ்வுலகிலும், மறுமைநாளிலும் (அல்லாஹ்வின்) சாபத்தினால் அவர்கள் தொடரப்பட்டனர்; அறிந்துகொள்வீர்களாக! நிச்சயமாக ஆது கூட்டத்தார் தங்கள் இறைவனை நிராகரித்தார்கள்; அறிந்துகொள்வீர்களாக! ஹூதுடைய சமுதாயமான 'ஆது' கூட்டத்தாருக்குக் கேடுதான்.
13:25   وَالَّذِيْنَ يَنْقُضُوْنَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مِيْثَاقِهٖ وَيَقْطَعُوْنَ مَاۤ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖۤ اَنْ يُّوْصَلَ وَيُفْسِدُوْنَ فِى الْاَرْضِ‌ۙ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوْۤءُ الدَّارِ‏
13:25. எவர்கள் அல்லாஹ்விடம் அளித்த வாக்குறுதியை அதனை உறுதிப்படுத்திய பின்னர் முறித்துவிடுகிறார்களோ, இன்னும், அல்லாஹ் சேர்த்துவைக்கவேண்டுமென ஏவியதைத் துண்டித்து விடுகிறார்களோ, இன்னும், பூமியில் விஷமம் செய்கிறார்களோ, அத்தகையோருக்கு சாபம்தான்; இன்னும், அவர்களுக்கு மிகக்கெட்ட வீடும் இருக்கிறது.
17:60   وَاِذْ قُلْنَا لَـكَ اِنَّ رَبَّكَ اَحَاطَ بِالنَّاسِ‌ ؕ وَمَا جَعَلْنَا الرُّءْيَا الَّتِىْۤ اَرَيْنٰكَ اِلَّا فِتْنَةً لِّلنَّاسِ وَ الشَّجَرَةَ الْمَلْعُوْنَةَ فِى الْقُرْاٰنِ‌ ؕ وَنُخَوِّفُهُمْۙ فَمَا يَزِيْدُهُمْ اِلَّا طُغْيَانًا كَبِيْرًا‏
17:60. (நபியே!) நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன் மனிதர்களைச் சூழ்ந்துகொண்டிருக்கின்றான் என்று உமக்குக் கூறியதை (நினைவுகூர்வீராக! மிஃராஜின் போது) நாம் உமக்குக் காட்டிய காட்சியையும், குர்ஆனில் சபிக்கப்படும் (ஜக்கூம்) மரத்தையும் மனிதர்களுக்குச் சோதனையாகவே தவிர நாம் ஆக்கவில்லை; இன்னும், நாம் அவர்களை அச்சுறுத்துகின்றோம்; ஆனால், இது அவர்களுக்குப் பெரும் அழிச்சாட்டியத்தையே அதிகரிக்கச் செய்கின்றது.
24:7   وَالْخَـامِسَةُ اَنَّ لَـعْنَتَ اللّٰهِ عَلَيْهِ اِنْ كَانَ مِنَ الْكٰذِبِيْنَ‏
24:7. ஐந்தாவது முறை, (இதில்) தான் பொய்யர்களில் உள்ளவனாக இருந்தால் நிச்சயமாக அல்லாஹ்வுடைய சாபம் தன்மீது உண்டாகட்டும் என்றும் (அவன் கூற வேண்டும்).
28:42   وَاَتْبَعْنٰهُمْ فِىْ هٰذِهِ الدُّنْيَا لَـعْنَةً‌  ۚ وَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ هُمْ مِّنَ الْمَقْبُوْحِيْنَ‏
28:42. இன்னும், இவ்வுலகில் அவர்களைச் சாபம் தொடருமாறு நாம் செய்தோம்; மறுமை நாளில் அவர்கள் இகழப்பட்டவர்களாகவே இருப்பார்கள்.
29:25   وَقَالَ اِنَّمَا اتَّخَذْتُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ اَوْثَانًا ۙ مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا ‌ۚ ثُمَّ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُمْ بِبَعْضٍ وَّيَلْعَنُ بَعْضُكُمْ بَعْضًا  وَّمَاْوٰٮكُمُ النَّارُ وَمَا لَـكُمْ مِّنْ نّٰصِرِيْنَ ۙ‏
29:25. மேலும் அவர் (இப்ராஹீம்) சொன்னார்: "அல்லாஹ்வையன்றி சிலைகளை (தெய்வமாக) நீங்கள் ஆக்கிக்கொண்டதெல்லாம், உலக வாழ்க்கையில் (அவர்கள் மீது) உங்களிடையேயுள்ள நேசத்தின் காரணத்தினால்தான்; பின்னர், மறுமைநாளன்று உங்களில் சிலர் சிலரை நிராகரிப்பார்கள்; உங்களில் சிலர் சிலரைச் சபித்துக்கொள்வர்; (இறுதியில்) உங்கள் ஒதுங்குமிடம் (நரக) நெருப்புதான்; (அங்கு) உங்களுக்கு உதவியாளர் எவருமில்லை."
33:57   اِنَّ الَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ اللّٰهَ وَرَسُوْلَهٗ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ وَاَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِيْنًا‏
33:57. எவர்கள் அல்லாஹ்வையும் அவனுடைய தூதரையும் நோவினை செய்கிறார்களோ, அவர்களை நிச்சயமாக அல்லாஹ் இம்மையிலும் மறுமையிலும் சபிக்கின்றான்; மேலும், அவர்களுக்கு இழிவுதரும் வேதனையைச் சித்தப்படுத்தி இருக்கின்றான்.
33:61   مَّلْـعُوْنِيْنَ ‌ۛۚ اَيْنَمَا ثُقِفُوْۤا اُخِذُوْا وَقُتِّلُوْا تَقْتِيْلًا‏
33:61. அத்தகையதீயவர்கள் சபிக்கப்பட்டவர்களாவார்கள்; அவர்கள் எங்கே காணப்பட்டாலும் பிடிக்கப்படுவார்கள்; இன்னும், கொன்றொழிக்கப்படுவார்கள்.
33:64   اِنَّ اللّٰهَ لَعَنَ الْكٰفِرِيْنَ وَاَعَدَّ لَهُمْ سَعِيْرًا ۙ‏
33:64. நிச்சயமாக அல்லாஹ் நிராகரிப்பாளர்களைச் சபித்து, அவர்களுக்காகக் கொழுந்துவிட்டெரியும் (நரக) நெருப்பைச் சித்தம் செய்திருக்கிறான்.
33:68   رَبَّنَاۤ اٰتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا‏
33:68. "எங்கள் இறைவா! அவர்களுக்கு இரு மடங்கு வேதனையைத் தருவாயாக! அவர்களைப் பெருஞ்சாபத்தைக் கொண்டு சபிப்பாயாக!" (என்பர்).
40:52   يَوْمَ لَا يَنْفَعُ الظّٰلِمِيْنَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوْٓءُ الدَّارِ‏
40:52. அந்நாளில், அநியாயக்காரர்களுக்கு அவர்கள் புகல் கூறுதல் பயனளிக்காது; அவர்களுக்குச் சாபமும் உண்டு; தீய இருப்பிடமும் அவர்களுக்குண்டு.
47:23   اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمْ وَاَعْمٰٓى اَبْصَارَهُمْ‏
47:23. இத்தகையோரைத் தாம் அல்லாஹ் சபித்து, இவர்களைச் செவிடாக்கி, இவர்கள் பார்வைகளையும் குருடாக்கிவிட்டான்.
48:6   وَّيُعَذِّبَ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْمُنٰفِقٰتِ وَالْمُشْرِكِيْنَ وَ الْمُشْرِكٰتِ الظَّآنِّيْنَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوْءِ‌ؕ عَلَيْهِمْ دَآٮِٕرَةُ السَّوْءِ‌ ۚ وَ غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَاَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَؕ وَسَآءَتْ مَصِيْرًا‏
48:6. அல்லாஹ்வைப் பற்றி கெட்ட எண்ணம் கொள்ளும் நயவஞ்சகர்களான ஆண்களையும், நயவஞ்சகர்களான பெண்களையும், இணைவைக்கும் ஆண்களையும், இணைவைக்கும் பெண்களையும் (அல்லாஹ்) வேதனை செய்வான்; (அவ்வேதனையின்) கேடு அவர்கள் மேல் சூழ்ந்துகொண்டு இருக்கிறது. இன்னும், அல்லாஹ் அவர்கள் மீது கோபம் கொண்டான்; அவர்களைச் சபித்தும் விட்டான்; அவர்களுக்காக நரகத்தையும் சித்தம் செய்திருக்கின்றான்; (அது தான்) செல்லும் இடங்களில் மிகவும் கெட்டது.