அருள் (கிருபை)
2:64   ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِّنْۢ بَعْدِ ذٰلِكَ‌‌ۚ فَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ لَـكُنْتُمْ مِّنَ الْخٰسِرِيْنَ‏
2:64. அதன் பின்னும் நீங்கள் புறக்கணித்து விட்டீர்கள்; உங்கள் மீது அல்லாஹ்வின் கருணையும், அவன் அருளும் இல்லாவிட்டால் நீங்கள் நஷ்டவாளிகள் ஆகியிருப்பீர்கள்.
2:105   مَا يَوَدُّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَلَا الْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يُّنَزَّلَ عَلَیْكُمْ مِّنْ خَيْرٍ مِّنْ رَّبِّکُمْ‌ؕ وَاللّٰهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَآءُ ؕ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ‏
2:105. வேதத்தையுடையவர்களில் நிராகரிப்போரோ, இன்னும் இணைவைப்பவர்களோ உங்கள் இறைவனிடமிருந்து, உங்கள்மீது நன்மை இறக்கப்படுவதை விரும்பவில்லை; ஆனால், அல்லாஹ் தான் நாடியவரை தன் அருளுக்குச் சொந்தமாக்குகிறான்; அல்லாஹ் மிகப்பெரும் கிருபையாளன்.
2:157   اُولٰٓٮِٕكَ عَلَيْهِمْ صَلَوٰتٌ مِّنْ رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ‌ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الْمُهْتَدُوْنَ‏
2:157. இத்தகையோர் மீதுதான் அவர்களுடைய இறைவனின் அருள்களும், கிருபையும் உண்டாகின்றன; இன்னும், இவர்கள்தாம் நேர்வழியை அடைந்தவர்கள்.
2:178   يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِى الْقَتْلٰى  ؕ الْحُرُّ بِالْحُـرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْاُنْثَىٰ بِالْاُنْثٰىؕ فَمَنْ عُفِىَ لَهٗ مِنْ اَخِيْهِ شَىْءٌ فَاتِّبَاعٌۢ بِالْمَعْرُوْفِ وَاَدَآءٌ اِلَيْهِ بِاِحْسَانٍؕ ذٰلِكَ تَخْفِيْفٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ  ؕ فَمَنِ اعْتَدٰى بَعْدَ ذٰلِكَ فَلَهٗ عَذَابٌ اَلِيْمٌۚ‏
2:178. நம்பிக்கை கொண்டோரே! கொலைக்காகப் பழிதீர்ப்பது உங்கள்மீது விதிக்கப்பட்டுள்ளது - சுதந்திரமுடையவனுக்குச் சுதந்திரமுடையவன்; அடிமைக்கு அடிமை, பெண்ணுக்குப் பெண்; இருப்பினும் (கொலை செய்த) அவனுக்கு அவனது சகோதரனால் (ஆகிய கொலையுண்டவனின் வாரிசுகளால்) ஏதும் மன்னிக்கப்படுமானால், வழக்கமான முறையைப் பின்பற்றி (இதற்காக நிர்ணயிக்கப்பெறும் நஷ்டஈட்டை) பெருந்தன்மையுடன் அவன்பால் செலுத்திவிட வேண்டும் - இது உங்கள் இறைவனிடமிருந்து கிடைத்த சலுகையும் கிருபையுமாகும்; ஆகவே, இதன் பிறகு (உங்களில்) யார் வரம்புமீறுகிறாரோ, அவருக்குத் துன்புறுத்தும் வேதனையுண்டு.
2:218   اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَالَّذِيْنَ هَاجَرُوْا وَجَاهَدُوْا فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِۙ اُولٰٓٮِٕكَ يَرْجُوْنَ رَحْمَتَ اللّٰهِؕ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ‏
2:218. நிச்சயமாக நம்பிக்கை கொண்டோரும், ஹிஜ்ரத் செய்தோரும், அல்லாஹ்வின் பாதையில் அறப்போர் செய்தோரும்தான் அல்லாஹ்வின் அருளை எதிர்பார்க்கிறார்கள். மேலும், அல்லாஹ் மிகவும் மன்னிப்பவனாகவும், பேரன்புடையோனாகவும் இருக்கிறான்.
3:8   رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوْبَنَا بَعْدَ اِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةً ‌ ۚ اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهَّابُ‏
3:8. "எங்கள் இறைவனே! நீ எங்களுக்கு நேர்வழி காட்டியபின் எங்கள் இதயங்களை (அதிலிருந்து) சறுகிவிடுமாறு செய்துவிடாதே! இன்னும், நீ உன் புறத்திலிருந்து எங்களுக்கு அருளை வழங்குவாயாக! நிச்சயமாக நீயே பெருங்கொடையாளியாவாய்!" (என்று அவர்கள் பிரார்த்தனை செய்வார்கள்).
3:74   يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيْمِ‏
3:74. அவன் தன் அருளுக்குத் தான் நாடியோரைச் சொந்தமாக்கிக் கொள்கின்றான்; இன்னும், அல்லாஹ் மகத்தான அருளுடையவன்.
3:107   وَاَمَّا الَّذِيْنَ ابْيَـضَّتْ وُجُوْهُهُمْ فَفِىْ رَحْمَةِ اللّٰهِ ؕ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ‏
3:107. எவர்களுடைய முகங்கள் (மகிழ்ச்சியினால் பிரகாசமாய்) வெண்மையாக இருக்கின்றனவோ, அவர்கள் அல்லாஹ்வின் அருளில் இருப்பார்கள்; அவர்கள் அதில் நிரந்தரமாக இருப்பார்கள்.
3:157   وَلَٮِٕنْ قُتِلْتُمْ فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ اَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ‏
3:157. இன்னும், அல்லாஹ்வின் பாதையில் நீங்கள் கொல்லப்பட்டாலும் அல்லது இறந்துவிட்டாலும், அல்லாஹ்விடமிருந்து கிடைக்கும் மன்னிப்பும், அருளும் அவர்கள் சேர்த்துவைப்பதைவிட மிக்க மேன்மையுடையதாக இருக்கும்.
3:159   فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ لِنْتَ لَهُمْ‌ۚ وَلَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيْظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوْا مِنْ حَوْلِكَ‌ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِى الْاَمْرِ‌ۚ فَاِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِيْنَ‏
3:159. அல்லாஹ்வுடைய அருளின் காரணமாகவே, நீர் (முஹம்மதே!) அவர்களிடம் மென்மையாக (கனிவாக) நடந்துகொள்கிறீர்; (சொல்லில்) நீர் கடுகடுப்பானவராகவும், கடின உள்ளமுடையவராகவும் இருந்திருப்பீரானால், அவர்கள் உம்மைவிட்டும் ஓடிப்போயிருப்பார்கள்; எனவே, அவர்களின் (பிழைகளை) மன்னிப்பீராக! அவ்வாறே, அவர்களுக்காக மன்னிப்புத் தேடுவீராக! மேலும், சகல காரியங்களிலும் அவர்களுடன் கலந்தாலோசனை செய்வீராக! பின்னர், (அவை பற்றி) நீர் உறுதியான முடிவு செய்துவிட்டால் அல்லாஹ்வையே சார்ந்திருப்பீராக! நிச்சயமாக அல்லாஹ், (தன்னையே) சார்ந்திருப்போரை நேசிக்கின்றான்.
4:83   وَاِذَا جَآءَهُمْ اَمْرٌ مِّنَ الْاَمْنِ اَوِ الْخَـوْفِ اَذَاعُوْا بِهٖ‌ ۚ وَلَوْ رَدُّوْهُ اِلَى الرَّسُوْلِ وَاِلٰٓى اُولِى الْاَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِيْنَ يَسْتَنْۢبِطُوْنَهٗ مِنْهُمْ‌ؕ وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطٰنَ اِلَّا قَلِيْلًا‏
4:83. மேலும், பாதுகாப்பு அல்லது பயம் பற்றிய ஏதேனும் ஒரு செய்தி அவர்களுக்கு எட்டுமானால் உடனே, அவர்கள் அதைப் பரப்பிவிடுகிறார்கள்; அவர்கள் அதை (அல்லாஹ்வின்) தூதரிடமும் அவர்களில் அதிகாரமுடையவர்களிடமும் தெரிவித்திருந்தால், அவர்களிலிருந்து அதை ஆய்வு செய்பவர்கள் அதனை (நன்கு) அறிந்து கொள்வார்கள்; அல்லாஹ்வின் அருளும், அவனுடைய கிருபையும் உங்கள் மீதில்லாதிருந்தால், (உங்களில்) சிலரைத் தவிர மற்றவர்கள் ஷைத்தானையே பின்பற்றி இருப்பீர்கள்.
4:96   دَرَجٰتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَّرَحْمَةً‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِيْمًا‏
4:96. (இதுவன்றி) தன்னிடமிருந்து (மேலான) பதவிகளையும், மன்னிப்பையும் அருளையும் (அவர்களுக்கு அருள்கின்றான்); ஏனென்றால், அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கருணையுள்ளவனாகவும் இருக்கின்றான்.
4:113   وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَتُهٗ لَهَمَّتْ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنْهُمْ اَنْ يُّضِلُّوْكَ ؕ وَمَا يُضِلُّوْنَ اِلَّاۤ اَنْفُسَهُمْ‌ وَمَا يَضُرُّوْنَكَ مِنْ شَىْءٍ ‌ؕ وَاَنْزَلَ اللّٰهُ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُ‌ؕ وَكَانَ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكَ عَظِيْمًا‏
4:113. (நபியே!) உம் மீது அல்லாஹ்வின் அருளும், அவனுடைய கிருபையும் இல்லாதிருந்தால், அவர்களில் ஒரு கூட்டத்தார் உம்மை வழிகெடுக்க முயன்றிருப்பார்கள்; ஆனால், அவர்கள் தங்களையே அன்றி (உம்மை) வழிகெடுக்க முடியாது; இன்னும், உமக்கு எந்த விதமான தீங்கையும் செய்துவிடமுடியாது; மேலும், அல்லாஹ் உம்மீது வேதத்தையும், ஞானத்தையும் இறக்கியுள்ளான்; நீர் அறியாதிருந்தவற்றையும் அவன் உமக்குக் கற்றுக்கொடுத்தான்; உம்மீது அல்லாஹ்வின் அருள் மகத்தானதாகவே இருக்கின்றது.
4:175   فَاَمَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَاعْتَصَمُوْا بِهٖ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِىْ رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍۙ وَّيَهْدِيْهِمْ اِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا ؕ‏
4:175. ஆகவே, யார் அல்லாஹ்வின் மீது நம்பிக்கை கொண்டு, அவன் அருளிய நேர்வழியினைப் பலமாகப் பிடித்துக்கொள்கிறார்களோ அவர்களைத் தன் அன்பிலும், அருளிலும் புகச் செய்கிறான்; இன்னும், தன் பக்கம் (சேர்வதற்குரிய) நேரான வழியையும் அவர்களுக்குக் காண்பிப்பான்.
6:12   قُلْ لِّمَنْ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ‌ؕ قُلْ لِّلّٰهِ‌ؕ كَتَبَ عَلٰى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ ‌ ؕ لَيَجْمَعَنَّكُمْ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيْهِ‌ ؕ اَلَّذِيْنَ خَسِرُوْۤا اَنْفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُوْنَ‏
6:12. "வானங்களிலும், பூமியிலுமுள்ளவை யாருக்குச் சொந்தம்?" என்று (நபியே!) நீர் அவர்களைக் கேளும்; (அவர்கள் என்ன பதில் கூற முடியும்? எனவே,) "எல்லாம் அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தம்!" என்று கூறுவீராக! அவன் தன் மீது கருணையை கடமையாக்கிக் கொண்டான்; நிச்சயமாக மறுமை நாளில் உங்களையெல்லாம் அவன் ஒன்று சேர்ப்பான்; இதில் எவ்வித சந்தேகமும் இல்லை; எவர்கள் தமக்குத்தாமே நஷ்டத்தை உண்டு பண்ணிக் கொண்டார்களோ, அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்ளமாட்டார்கள்.
6:54   وَاِذَا جَآءَكَ الَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِنَا فَقُلْ سَلٰمٌ عَلَيْكُمْ‌ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلٰى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ‌ ۙ اَنَّهٗ مَنْ عَمِلَ مِنْكُمْ سُوْٓءًۢا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنْۢ بَعْدِهٖ وَاَصْلَحَۙ فَاَنَّهٗ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ‏
6:54. நம் வசனங்களை நம்பியவர்கள் உம்மிடம் வந்தால், "உங்கள் மீது சாந்தி உண்டாவதாக!" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; உங்கள் இறைவன் கிருபை செய்வதைத் தன் மீது கடமையாக்கிக் கொண்டான்; உங்களில் எவரேனும் அறியாமையினால் (யாதொரு) தீமையைச் செய்துவிட்டு, பிறகு அதற்குப் பின், (பாவத்தை விட்டும்) வருந்தி (அதிலிருந்து விலகி) சீர்திருத்திக் கொண்டாரோ, (அவருடைய குற்றங்களை அல்லாஹ் மன்னித்து விடுவான்; ஏனென்றால்,) நிச்சயமாக அவன் மன்னிப்பவனாகவும், மிக்க கருணையுடையவனாகவும் இருக்கின்றான்.
6:133   وَرَبُّكَ الْغَنِىُّ ذُو الرَّحْمَةِ ‌ؕ اِنْ يَّشَاْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنْۢ بَعْدِكُمْ مَّا يَشَآءُ كَمَاۤ اَنْشَاَكُمْ مِّنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ اٰخَرِيْنَ ؕ‏
6:133. உம் இறைவன் தேவையற்றவன்; மிக்க கருணையுடையவன். அவன் நாடினால் உங்களைப் போக்கி, உங்களுக்குப் பிறகு, உங்களை அவன் இதர மக்களின் சந்ததியிலிருந்து உற்பத்தி செய்தது போன்றே, தான் நாடியவரை உங்களுக்குப் பதிலாக ஆக்கிவிடுவான்.
6:147   فَاِنْ كَذَّبُوْكَ فَقُلْ رَّبُّكُمْ ذُوْ رَحْمَةٍ وَّاسِعَةٍ‌ ۚ وَلَا يُرَدُّ بَاْسُهٗ عَنِ الْقَوْمِ الْمُجْرِمِيْنَ‏
6:147. (நபியே!) "இவர்கள் உம்மைப் பொய்ப்பிப்பார்களானால், உங்களுடைய இறைவன் விசாலமான கருணையுடையவன்தான்; (எனினும்,) குற்றம் செய்தவர்களான கூட்டத்தாரைவிட்டு அவன் தண்டனை தடுக்கப்படமாட்டாது" என்று நீர் கூறுவீராக!
6:154   ثُمَّ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْـكِتٰبَ تَمَامًا عَلَى الَّذِىْۤ اَحْسَنَ وَتَفْصِیْلًالِّكُلِّ شَىْءٍ وَّهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُوْنَ‏
6:154. பின்னர், நன்மை செய்தோர் மீது (நமது அருளை) பூர்த்தியாக்குவதற்காகவும், ஒவ்வொரு விஷயத்திற்கும் தெளிவாகவும், நேர்வழியாகவும், அருளாகவும் மூஸாவுக்கு வேதத்தை நாம் கொடுத்தோம்; அவர்கள் தங்கள் இறைவனின் சந்திப்பை நம்பிக்கை கொள்ளும் பொருட்டே (அதைக் கொடுத்தோம்).
6:157   اَوْ تَقُوْلُوْا لَوْ اَنَّاۤ اُنْزِلَ عَلَيْنَا الْـكِتٰبُ لَـكُنَّاۤ اَهْدٰى مِنْهُمْ‌ ۚ فَقَدْ جَآءَكُمْ بَيِّنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ‌  ۚ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنْهَا‌ ؕ سَنَجْزِى الَّذِيْنَ يَصْدِفُوْنَ عَنْ اٰيٰتِنَا سُوْٓءَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُوْا يَصْدِفُوْنَ‏
6:157. அல்லது, "மெய்யாகவே எங்கள்மீது ஒரு வேதம் இறக்கப்பட்டிருந்தால் நிச்சயமாக நாங்கள் அவர்களைவிட மிக்க நேர்வழிபெற்றவர்களாக இருப்போம்" என்று நீங்கள் கூறாதிருக்கும் பொருட்டும் (இவ்வேதத்தை இறக்கினோம்); ஆகவே, உங்களுடைய இறைவனிடமிருந்து தெளிவான ஆதாரமும், நேர்வழியும், அருளும் திட்டமாக உங்களுக்கு வந்துவிட்டன; ஆகையால், அல்லாஹ்வின் வசனங்களைப் பொய்யாக்கி, அவற்றைப் புறக்கணித்தவனைவிட அதிக அநியாயக்காரன் யார்? நம்முடைய வசனங்களைப் புறக்கணித்துக் கொண்டிருப்பவர்களுக்கு - அவர்கள் புறக்கணித்துக் கொண்டிருக்கின்ற காரணத்தால், நாம் கொடியவேதனையை விரைவில் கூலியாகக் கொடுப்போம்.
7:49   اَهٰٓؤُلَۤاءِ الَّذِيْنَ اَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللّٰهُ بِرَحْمَةٍ ‌ؕ اُدْخُلُوا الْجَـنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَاۤ اَنْتُمْ تَحْزَنُوْنَ‏
7:49. "அல்லாஹ் இவர்களுக்கு அருள்புரியமாட்டான் என்று நீங்கள் சத்தியம் செய்தீர்களே அவர்கள் இவர்கள் தானே? (என்று சுவனவாசிகளைச் சுட்டிக் காண்பித்துக் கூறுவார்கள்); "நீங்கள் சுவனபதியில் நுழையுங்கள்; உங்களுக்கு எவ்வித பயமுமில்லை; நீங்கள் துக்கப்படவும் மாட்டீர்கள்" (என்று இறைவன் கூறுவான்)."
7:52   وَلَقَدْ جِئْنٰهُمْ بِكِتٰبٍ فَصَّلْنٰهُ عَلٰى عِلْمٍ هُدًى وَّرَحْمَةً لِّـقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ‏
7:52. நிச்சயமாக நாம் அவர்களிடம் ஒரு வேதத்தைக் கொண்டு வந்தோம். அதை நாம் (பூரண) ஞானத்தைக் கொண்டு விளக்கியுள்ளோம்; அது நம்பிக்கை கொள்ளும் சமூகத்தினருக்கு நேர்வழியாகவும், அருளாகவும் இருக்கிறது.
7:56   وَلَا تُفْسِدُوْا فِى الْاَرْضِ بَعْدَ اِصْلَاحِهَا وَادْعُوْهُ خَوْفًا وَّطَمَعًا‌ ؕ اِنَّ رَحْمَتَ اللّٰهِ قَرِيْبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِيْنَ‏
7:56. மேலும், பூமியில் (அமைதி உண்டாகி) சீர்திருத்தம் செய்யப்பட்ட பின்னர், நீங்கள் குழப்பம் செய்யாதீர்கள்; அச்சத்தோடும், ஆசையோடும் அவனைப் பிரார்த்தியுங்கள்; நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் அருள், நன்மை செய்வோருக்கு மிக சமீபத்தில் இருக்கிறது.
7:57   وَهُوَ الَّذِىْ يُرْسِلُ الرِّيٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهٖ ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَقَلَّتْ سَحَابًا ثِقَالًا سُقْنٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَنْزَلْنَا بِهِ الْمَآءَ فَاَخْرَجْنَا بِهٖ مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِ‌ؕ كَذٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتٰى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ‏
7:57. அவன்தான், (மழை என்னும்) தன்னுடைய அருளுக்குமுன், நற்செய்தியாக (குளிர்ந்த) காற்றுகளை அனுப்புகிறான்: அவை கனத்த மேகங்களைச் சுமக்கலானதும் நாம் அவற்றை இறந்துகிடக்கும் (வறண்ட) ஊரின் பக்கம் ஒட்டிச்சென்று, அதன் மூலம் நாம் தண்ணீரை இறக்கி வைக்கிறோம்; பின்னர், அதைக்கொண்டு எல்லா விதமான கனி(விளைச்சல்)களையும் வெளிப்படுத்துகின்றோம்: இவ்வாறே நாம் இறந்தவர்களையும் (உயிர் கொடுத்து) வெளிப்படுத்துவோம்; (எனவே, இவற்றையெல்லாம் சிந்தித்து) நீங்கள் படிப்பினைப் பெறுவீர்களாக!
7:72   فَاَنْجَيْنٰهُ وَالَّذِيْنَ مَعَهٗ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَ قَطَعْنَا دَابِرَ الَّذِيْنَ كَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَا‌ وَمَا كَانُوْا مُؤْمِنِيْنَ‏
7:72. ஆகவே, நாம் அவரையும் அவருடன் இருந்தவர்களையும் நம்முடைய அருளைக் கொண்டு காப்பாற்றினோம்; நம் வசனங்களைப் பொய்யெனக் கூறி நம்பிக்கை கொள்ளாமல் இருந்தவர்களை நாம் வேரறுத்துவிட்டோம்.
7:151   قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِىْ وَلِاَخِىْ وَ اَدْخِلْنَا فِىْ رَحْمَتِكَ ‌ۖ  وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرّٰحِمِيْنَ‏
7:151. என் இறைவனே! என்னையும் என் சகோதரரையும் மன்னிப்பாயாக! உன் கிருபையில் எங்களை நீ பிரவேசிக்கச் செய்வாயாக! (ஏனெனில்,) நீயே கிருபையாளர்களிலெல்லாம் மிக்க கிருபையாளன்" என்று (பிரார்த்தித்துக்) கூறினார்.
7:154   وَلَمَّا سَكَتَ عَنْ مُّوْسَى الْغَضَبُ اَخَذَ الْاَلْوَاحَ ۖ  وَفِىْ نُسْخَتِهَا هُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّـلَّذِيْنَ هُمْ لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُوْنَ‏
7:154. மூஸாவை விட்டும் கோபம் தணிந்தபோது, (அவர் போட்டுவிட்ட) பலகைகளை எடுத்துக் கொண்டார்; அவற்றில் எழுதப்பட்டிருந்ததில் தம் இறைவனுக்குப் பயப்படுபவர்களுக்கு நேர்வழியும், (இறை) கிருபையும் இருந்தன.
7:156   وَاكْتُبْ لَـنَا فِىْ هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَّفِى الْاٰخِرَةِ اِنَّا هُدْنَاۤ اِلَيْكَ ‌ؕ قَالَ عَذَابِىْۤ اُصِيْبُ بِهٖ مَنْ اَشَآءُ‌ ۚ وَرَحْمَتِىْ وَسِعَتْ كُلَّ شَىْءٍ‌ ؕ فَسَاَكْتُبُهَا لِلَّذِيْنَ يَتَّقُوْنَ وَيُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَالَّذِيْنَ هُمْ بِاٰيٰتِنَا يُؤْمِنُوْنَ ‌ۚ‏
7:156. இன்னும் இவ்வுலகத்திலும், மறுமையிலும் எங்களுக்கு (அழகிய) நன்மைகளையே விதிப்பாயாக! நிச்சயமாக நாங்கள் உன்பக்கமே திரும்பிவிட்டோம்!" (என்றும் பிரார்த்தித்தார்); அதற்கு அவன், "என்னுடைய வேதனையாகிறது - அதனைக் கொண்டு நான் நாடியவரை பிடிப்பேன்; ஆனால், என்னுடைய அருளானது ஒவ்வொரு பொருளையும் சூழ்ந்துள்ளது; எனினும் அதனை, (என்னை) அஞ்சி (முறையாக) ஜகாத்து கொடுப்போருக்கும், நம்முடைய வசனங்களை நம்புகிறவர்களுக்கும் நான் விதியாக்குவேன்" என்று கூறினான்.
7:203   وَاِذَا لَمْ تَاْتِهِمْ بِاٰيَةٍ قَالُوْا لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا‌ ؕ قُلْ اِنَّمَاۤ اَتَّبِعُ مَا يُوْحٰٓى اِلَىَّ مِنْ رَّبِّىْ ‌ۚ هٰذَا بَصَآٮِٕرُ مِنْ رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَّ رَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ‏
7:203. நீர் (அவர்கள் விருப்பப்படி) அவர்களிடம் ஓர் அத்தாட்சியைக் கொண்டுவராவிட்டால், "நீர் இந்த அத்தாட்சியை ஏன் கொண்டுவரவில்லை?" என்று கேட்பார்கள்; நீர் கூறும்: "நான் பின்பற்றுவதெல்லாம் என் இறைவனிடமிருந்து எனக்கு அறிவிக்கப்படுவதைத்தான்; (திருக்குர்ஆன் ஆகிய) இது உங்கள் இறைவனிடமிருந்து வந்த அறிவார்ந்த ஆதாரங்களாகவும், நேர்வழியாகவும், அருளாகவும் இருக்கிறது - நம்பிக்கைகொண்ட சமூகத்தினருக்கு."
9:20   اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَ هَاجَرُوْا وَجَاهَدُوْا فِىْ سَبِيْلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۙ اَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللّٰهِ‌ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الْفَآٮِٕزُوْنَ‏
9:20. எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு ஹிஜ்ரத் செய்து, தங்களுடைய செல்வங்களாலும், தங்களுடைய உயிர்களாலும் அல்லாஹ்வின் பாதையில் அறப்போர் செய்தார்களோ, அவர்கள் அல்லாஹ்விடம் பதவியால் மகத்தானவர்கள்; மேலும், அவர்கள்தாம் வெற்றியாளர்கள்.
9:21   يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَانٍ وَّجَنّٰتٍ لَّهُمْ فِيْهَا نَعِيْمٌ مُّقِيْمٌ ۙ‏
9:21. அவர்களுக்கு அவர்களுடைய இறைவன் தன்னுடைய கிருபையையும், பொருத்தத்தையும் (அளித்து) சுவர்க்கபதிகளையும் கொண்டு நன்மாராயம் கூறுகிறான்; அவற்றில் அவர்களுக்கு நிரந்தரமான பாக்கியமுண்டு.
9:61   وَمِنْهُمُ الَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ النَّبِىَّ وَيَقُوْلُوْنَ هُوَ اُذُنٌ‌ ؕ قُلْ اُذُنُ خَيْرٍ لَّـكُمْ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِيْنَ وَرَحْمَةٌ لِّـلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْكُمْ‌ ؕ وَالَّذِيْنَ يُؤْذُوْنَ رَسُوْلَ اللّٰهِ لَهُمْ عَذَابٌ اَ لِيْمٌ‏
9:61. "(இந்த நபியிடம் யார் எதைச் சொன்னாலும்) அவர் கேட்டுக்கொள்பவராகவே இருக்கிறார்" எனக் கூறி நபியைத் துன்புறுத்துவோரும் அவர்களில் இருக்கிறார்கள்; (நபியே!) நீர் கூறும்: "உங்களுக்கு நன்மை தருபவற்றையே அவர் கேட்கிறார்; அவர் அல்லாஹ்வை நம்புகிறார்; நம்பிக்கையாளர்களின் கூற்றையும் நம்புகிறார்; அன்றியும், உங்களில் நம்பிக்கை கொண்டவர்கள் மீது அவர் அருளாகவும் இருக்கின்றார்;" எனவே, எவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதரைத் துன்புறுத்துகிறார்களோ, அவர்களுக்கு நோவினைதரும் வேதனையுண்டு.
9:99   وَمِنَ الْاَعْرَابِ مَنْ يُّؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبٰتٍ عِنْدَ اللّٰهِ وَصَلَوٰتِ الرَّسُوْلِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ‌ؕ سَيُدْخِلُهُمُ اللّٰهُ فِىْ رَحْمَتِهٖ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ‏
9:99. (அரபிகளிலுள்ள) கிராமவாசிகளில் அல்லாஹ்வின் மீதும், இறுதிநாள் மீதும் நம்பிக்கை கொள்பவர்களும் இருக்கின்றார்கள்: தாம் (தர்மத்திற்காகச்) செலவு செய்வதை அல்லாஹ்விடத்தில் நெருக்கங்களாகவும், (அவனுடைய) தூதரின் பிரார்த்தனைகளுக்குரியதாகவும் ஆக்கிக்கொள்கின்றனர்; நிச்சயமாக அது அவர்களை (அல்லாஹ்வுக்கு) சமீபமாக்கிவைக்கும் என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்! அதி சீக்கிரத்தில் அல்லாஹ் அவர்களைத் தன் அருளில் புகுத்துவான்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும் பெருங்கிருபையாளனாகவும் இருக்கின்றான்.
10:21   وَاِذَاۤ اَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً مِّنْۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُمْ اِذَا لَهُمْ مَّكْرٌ فِىْۤ اٰيَاتِنَا‌ ؕ قُلِ اللّٰهُ اَسْرَعُ مَكْرًا‌ ؕ اِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُوْنَ مَا تَمْكُرُوْنَ‏
10:21. மனிதர்களுக்கு அவர்களுக்கு ஏற்பட்ட துன்பத்திற்குப்பின் (நம்முடைய) கிருபையை அனுபவிக்கும்படி நாம் செய்தால், உடனே நமது வசனங்களில் சூழ்ச்சி செய்வதே அவர்களுக்கு (வழக்கமாக) இருக்கின்றது; "அல்லாஹ் சூழ்ச்சி செய்வதில் மிக விரைவானவன்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்; நிச்சயமாக நீங்கள் சூழ்ச்சி செய்து திட்டமிடுவதையெல்லாம் எம் தூதர்கள் பதிவு செய்து கொண்டிருக்கிறார்கள்.
10:57   يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَآءَتْكُمْ مَّوْعِظَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَشِفَآءٌ لِّمَا فِى الصُّدُوْرِۙ  وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّـلْمُؤْمِنِيْنَ‏
10:57. மனிதர்களே! உங்கள் இறைவனிடமிருந்து உங்களுக்கு நிச்சயமாக ஒரு உபதேசமும் (உங்கள்) நெஞ்சங்களில் உள்ளவற்றுக்கு நிவாரணமும் வந்துவிட்டது; மேலும், (அது) நம்பிக்கையாளர்களுக்கு நேர்வழிகாட்டியாகவும், அருளாகவும் உள்ளது.
10:58   قُلْ بِفَضْلِ اللّٰهِ وَبِرَحْمَتِهٖ فَبِذٰلِكَ فَلْيَـفْرَحُوْا ؕ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ‏
10:58. "அல்லாஹ்வின் அருளாலும், அவனுடைய கருணையினாலுமே (குர்ஆனாகிய இது வந்துள்ளது); எனவே, இதைக்கொண்டே அவர்கள் மகிழ்ச்சியடையட்டும்; அவர்கள் சேகரிக்கின்ற (செல்வத்)தைவிட இது மிக்க மேலானது" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.
10:86   وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكٰفِرِيْنَ‏
10:86. "(எங்கள் இறைவனே!) இந்த நிராகரிக்கும் சமூகத்தாரிடமிருந்து உன் அருளினால் எங்களை நீ காப்பாற்றுவாயாக!" (என்றும் கூறினார்கள்).
11:9   وَلَٮِٕنْ اَذَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنٰهَا مِنْهُ‌ۚ اِنَّهٗ لَيَــــٴُـوْسٌ كَفُوْرٌ‏
11:9. நாம் நம்மிடமிருந்து ஓர் அருளை மனிதனுக்குச் சுவைக்கச் செய்து, பின்பு அவனிடமிருந்து அதனை நாம் நீக்கிவிட்டால், நிச்சயமாக அவன் நிராசையடைந்தவனாகவும், நன்றிகெட்டவனாகவும் ஆகிவிடுகின்றான்.
11:17   اَفَمَنْ كَانَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّهٖ وَيَتْلُوْهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِنْ قَبْلِهٖ كِتٰبُ مُوْسٰٓى اِمَامًا وَّرَحْمَةً‌  ؕ اُولٰٓٮِٕكَ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ‌ ؕ وَمَنْ يَّكْفُرْ بِهٖ مِنَ الْاَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهٗ‌ ۚ فَلَا تَكُ فِىْ مِرْيَةٍ مِّنْهُ‌ اِنَّهُ الْحَـقُّ مِنْ رَّبِّكَ وَلٰـكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُوْنَ‏
11:17. தன்னுடைய இறைவனிடமிருந்துள்ள (குர்ஆன் எனும்) தெளிவான ஆதாரத்தின்மீது இருந்து, அவனிலிருந்து (-இறைவனிடமிருந்து அதனை மெய்ப்பிக்கும்) சாட்சியும் அதனைத் தொடர, இன்னும், (குர்ஆனாகிய) அதற்கு முன்னால் உள்ள மூஸாவுடைய வேதம் வழிகாட்டியாகவும், அருளாகவும் கிடைக்கப் பெற்றிருக்கும் ஒருவரா (இவை கிடைக்கப் பெறாதவருக்குச் சமமாவார்? 'இல்லை'); அவர்கள்தான் இதனை நம்புவார்கள்: ஆனால், (இக்)கூட்டத்தார்களில் எவர் இதை நிராகரிக்கிறாரோ அவருக்கு வாக்களிக்கப்பட்டுள்ள இடம் (நரக)நெருப்பேயாகும்; ஆதலால், (நபியே!) இதைப் பற்றி நீர் சந்தேகத்திலிருக்கவேண்டாம்; இ(வ்வேதமான)து நிச்சயமாக உம் இறைவனிடமிருந்து வந்த உண்மையாகும்; எனினும், மனிதர்களில் பெரும்பாலோர் நம்பிக்கை கொள்வதில்லை.
11:28   قَالَ يٰقَوْمِ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّىْ وَاٰتٰٮنِىْ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِهٖ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْؕ اَنُلْزِمُكُمُوْهَا وَاَنْـتُمْ لَـهَا كٰرِهُوْنَ‏
11:28. (அதற்கு) அவர் (மக்களை நோக்கி), "என் சமூகத்தவர்களே! நீங்கள் எனக்குப் பதில் சொல்லுங்கள். நான் என் இறைவனிடமிருந்து (பெற்ற) தெளிவின் மீது இருந்து, அவனிடமிருந்து (தூதுத்துவம் என்னும்) ஓர் அருளையும் அவன் எனக்குத் தந்திருந்து, அது உங்களுக்கு (அறிய முடியாமல்) மறைக்கப்பட்டுவிடுமானால், நீங்கள் அதனை வெறுத்துக் கொண்டிருக்கும்போது, அதனைப் (பின்பற்றுமாறு) நாங்கள் உங்களை நிர்ப்பந்திக்க முடியுமா?" என்று கூறினார்.
11:58   وَ لَمَّا جَآءَ اَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُوْدًا وَّالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا ۚ وَ نَجَّيْنٰهُمْ مِّنْ عَذَابٍ غَلِيْظٍ‏
11:58. நம்முடைய (தண்டனைக்கான) உத்தரவு வந்தபோது, ஹுதையும் அவருடன் நம்பிக்கை கொண்டவர்களையும் நமது அருளைக் கொண்டு காப்பாற்றினோம்; இன்னும், கடுமையான வேதனையிலிருந்து அவர்களை ஈடேற்றினோம்.
11:63   قَالَ يٰقَوْمِ اَرَءَيْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنْ رَّبِّىْ وَاٰتٰٮنِىْ مِنْهُ رَحْمَةً فَمَنْ يَّـنْصُرُنِىْ مِنَ اللّٰهِ اِنْ عَصَيْتُهٗ‌ فَمَا تَزِيْدُوْنَنِىْ غَيْرَ تَخْسِيْرٍ‏
11:63. "என் சமூகத்தாரே! நான் என் இறைவனிடத்திலிருந்து தெளிவான அத்தாட்சியின் மீதிருக்க, அவன் தன்னிடமிருந்து எனக்கு அருளும் வழங்கியிருக்க, நான் அவனுக்கு மாறுசெய்தால், அல்லாஹ்வைவிட்டும் எனக்கு உதவிசெய்பவர் யார்? எனக்குப் பதில் சொல்லுங்கள்; நீங்களோ, எனக்கு இழப்பைத் தவிர வேறு எதையும் அதிகமாக்கிவிடமாட்டீர்கள்" என்று அவர் கூறினார்.
11:66   فَلَمَّا جَآءَ اَمْرُنَا نَجَّيْنَا صٰلِحًـا وَّالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَمِنْ خِزْىِ يَوْمِٮِٕذٍ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِىُّ الْعَزِيْزُ‏
11:66. நமது கட்டளை வந்தபோது ஸாலிஹையும் அவரோடு நம்பிக்கை கொண்டவர்களையும் நமது அருளால் காப்பாற்றினோம்; மேலும், அன்றைய நாளின் இழிவிலிருந்தும் (காப்பாற்றினோம்); நிச்சயமாக உமது இறைவன் அவனே வல்லமை மிக்கவன்; மிகைத்தவன்.
11:73   قَالُوْۤا اَتَعْجَبِيْنَ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِ‌ رَحْمَتُ اللّٰهِ وَبَرَكٰتُهٗ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِ‌ؕ اِنَّهٗ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ‏
11:73. (அதற்கு) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் கட்டளையைப் பற்றி நீர் ஆச்சரியப்படுகிறீரா? அல்லாஹ்வின் அருளும், அவனுடைய பாக்கியங்களும் இவ்வீட்டிலுள்ள உங்கள் மீது உண்டாவதாக! நிச்சயமாக அவன் புகழுடையவனாகவும், மகிமை வாய்ந்தவனாகவும் இருக்கின்றான்" என்று பதிலளித்தார்கள்.
11:94   وَلَمَّا جَآءَ اَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَّالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مَعَهٗ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا ۚ وَاَخَذَتِ الَّذِيْنَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَاَصْبَحُوْا فِىْ دِيَارِهِمْ جٰثِمِيْنَۙ‏
11:94. (தண்டனைக்குரிய) நம் கட்டளை வந்தபோது, ஷுஐபையும் அவருடன் நம்பிக்கை கொண்டவர்களையும் நமது அருளைக்கொண்டு நாம் காப்பாற்றினோம்; அநியாயம் செய்தவர்களைப் பேரிடிமுழக்கம் பிடித்துக்கொண்டது: அவர்கள் தம் வீடுகளில் குப்புற வீழ்ந்து இறந்துகிடந்தவர்களாய் அதிகாலையில் ஆகிவிட்டார்கள்.
12:56   وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوْسُفَ فِى الْاَرْضِ‌ۚ يَتَبَوَّاُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَآءُ‌ ؕ نُصِيْبُ بِرَحْمَتِنَا مَنْ نَّشَآءُ‌ۚ وَلَا نُضِيْعُ اَجْرَ الْمُحْسِنِيْنَ‏
12:56. இவ்வாறே யூஸுஃபுக்கு பூமியில் அவர் விரும்பியவாறு அதில் வசித்துக்கொள்வதற்கு நாம் வாய்ப்பை ஏற்படுத்திக்கொடுத்தோம்; நாம் நாடியவருக்கு நமது அருளை வழங்குவோம்; நன்மை செய்பவர்களின் கூலியை நாம் வீணாக்க மாட்டோம்.
12:111   لَـقَدْ كَانَ فِىْ قَصَصِهِمْ عِبْرَةٌ لِّاُولِى الْاَلْبَابِ‌ؕ مَا كَانَ حَدِيْثًا يُّفْتَـرٰى وَلٰـكِنْ تَصْدِيْقَ الَّذِىْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيْلَ كُلِّ شَىْءٍ وَّهُدًى وَّرَحْمَةً لِّـقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ‏
12:111. (நிச்சயமாக) அவர்களின் வரலாறுகளில் அறிவுடையோருக்கு (நல்லதொரு) படிப்பினை இருக்கிறது: இது இட்டுக்கட்டப்பட்ட செய்தியாக இருக்கவில்லை; மாறாக, இதற்குமுன் உள்ள (வேதத்)தையும் இது உண்மையாக்கிவைக்கிறது; ஒவ்வொரு விஷயத்தையும் இது விவரித்துக்காட்டுவதாகவும், நம்பிக்கை கொண்ட சமூகத்தவருக்கு நேர்வழியாகவும், அருளாகவும் இருக்கிறது.
15:56   قَالَ وَمَنْ يَّقْنَطُ مِنْ رَّحْمَةِ رَبِّهٖۤ اِلَّا الضَّآلُّوْنَ‏
15:56. "வழிகெட்டவர்களைத் தவிர, வேறெவர் தம் இறைவனுடைய அருளைப் பற்றி நிராசை கொள்வார்?" என்று (இப்ராஹீம் பதில்) சொன்னார்.
16:64   وَمَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْـكِتٰبَ اِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى اخْتَلَـفُوْا فِيْهِ‌ۙ وَهُدًى وَّرَحْمَةً لِّـقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ‏
16:64. (நபியே!) அன்றியும், அவர்கள் எ(வ்விஷயத்)தில் தர்க்கித்துக் கொண்டிருந்தார்களோ அதை நீர் அவர்களுக்குத் தெளிவாக்குவதற்காகவே உம்மீது இவ்வேதத்தை இறக்கினோம்; இன்னும், நம்பிக்கை கொண்டுள்ள மக்களுக்கு இது நேரான வழியாகவும், அருளாகவும் இருக்கிறது.
16:89   وَيَوْمَ نَـبْعَثُ فِىْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيْدًا عَلَيْهِمْ مِّنْ اَنْفُسِهِمْ‌ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيْدًا عَلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ ‌ؕ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْـكِتٰبَ تِبْيَانًا لِّـكُلِّ شَىْءٍ وَّ هُدًى وَّرَحْمَةً وَّبُشْرٰى لِلْمُسْلِمِيْنَ‏
16:89. இன்னும், ஒவ்வொரு சமூகத்திலும் அ(ந்த சமூகத்த)வர்களிலிருந்தே அவர்களுக்கு எதிராக சாட்சியை எழுப்பும் நாளில், உம்மை இம்மக்களுக்கு எதிராக சாட்சியாக நாம் கொண்டு வருவோம்; மேலும், இவ்வேதத்தை ஒவ்வொரு பொருளுக்கும் விளக்கமாகவும், நேர்வழியாகவும், அருளாகவும், முஸ்லிம்களுக்கு நன்மாராயமாகவும் உம்மீது நாம் இறக்கிவைத்திருக்கிறோம்.
17:24   وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيٰنِىْ صَغِيْرًا ؕ‏
17:24. இன்னும், இரக்கம் கொண்டு பணிவு என்னும் இறக்கையை அவ்விருவருக்காகவும் நீர் தாழ்த்துவீராக! மேலும், "என் இறைவனே! நான் சிறுபிள்ளையாக இருந்தபோது, என்னை(ப் பரிவோடு) அவ்விருவரும் வளர்த்தது போல், நீயும் அவர்களிருவருக்கும் கிருபை செய்வாயாக!" என்றும் பிரார்த்திப்பீராக!
17:28   وَاِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَآءَ رَحْمَةٍ مِّنْ رَّبِّكَ تَرْجُوْهَا فَقُلْ لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُوْرًا‏
17:28. (உம்மிடம் பொருளில்லாமல் அதற்காக) நீர் உம்முடைய இறைவனின் அருளை ஆதரவு வைத்து (அதை) எதிர்பார்த்திருக்கும் சமயத்தில், (உம்மிடம் எவரேனும் எதுவும் கேட்டு) அவர்களை நீர் புறக்கணிக்கும்படி நேரிட்டால், (அப்போது) அவர்களிடம் (அன்பான) சொல்லையே சொல்வீராக!
17:57   اُولٰۤٮِٕكَ الَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ يَبْتَغُوْنَ اِلٰى رَبِّهِمُ الْوَسِيْلَةَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ وَيَرْجُوْنَ رَحْمَتَهٗ وَيَخَافُوْنَ عَذَابَهٗؕ اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُوْرًا‏
17:57. இவர்கள் அழைக்கின்ற (தெய்வங்களாகிய) அவர்களும் தங்கள் இறைவனிடத்தில், அவர்களில் யார் மிக நெருக்கமானவர்கள் என்று நெருக்கத்தைத் தேடுகிறார்கள்; அவனது அருளை எதிர்பார்த்தும், அவனது தண்டனைக்கு அஞ்சியுமே இருக்கின்றனர்; நிச்சயமாக உமது இறைவனின் தண்டனை அச்சப்படத்தக்கதாகவே உள்ளது.
17:82   وَنُنَزِّلُ مِنَ الْـقُرْاٰنِ مَا هُوَ شِفَآءٌ وَّرَحْمَةٌ لِّـلْمُؤْمِنِيْنَ‌ۙ وَلَا يَزِيْدُ الظّٰلِمِيْنَ اِلَّا خَسَارًا‏
17:82. இன்னும், நாம் நம்பிக்கையாளர்களுக்கு (நோய்) நிவாரணியாகவும், அருளாகவும் உள்ளவற்றையே குர்ஆனில் (படிப்படியாக) இறக்கிவைக்கிறோம்; ஆனால், அக்கிரமக்காரர்களுக்கோ இழப்பைத் தவிர வேறெதையும் (இது) அதிகமாக்குவதில்லை.
17:87   اِلَّا رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ‌ ؕ اِنَّ فَضْلَهٗ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيْرًا‏
17:87. ஆனால், உம் இறைவனுடைய அருளைத் தவிர (இவ்வாறு நிகழாமல் இருப்பதற்கு வேறெதுவுமில்லை); நிச்சயமாக உம்மீது அவனுடைய அருள் மிகப்பெரிதாகவே இருக்கிறது.
17:100   قُلْ لَّوْ اَنْـتُمْ تَمْلِكُوْنَ خَزَآٮِٕنَ رَحْمَةِ رَبِّىْۤ اِذًا لَّاَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْاِنْفَاقِ‌ ؕ وَكَانَ الْاِنْسَانُ قَتُوْرًا‏
17:100. "என்னுடைய இறைவனின் அருள் பொக்கிஷங்களை நீங்கள் சொந்தமாக்கிக்கொண்டு இருப்பீர்களானாலும், அவை செலவாகிவிடுமோ என்ற பயத்தினால், நீங்கள் (அவற்றைத்) தடுத்துக் கொள்வீர்கள்; மேலும், மனிதன் கஞ்சனாகவே இருக்கின்றான்" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.
18:10   اِذْ اَوَى الْفِتْيَةُ اِلَى الْـكَهْفِ فَقَالُوْا رَبَّنَاۤ اٰتِنَا مِنْ لَّدُنْكَ رَحْمَةً وَّهَيِّئْ لَـنَا مِنْ اَمْرِنَا رَشَدًا‏
18:10. அந்த இளைஞர்கள் குகையினுள் தஞ்சம் புகுந்தபோது அவர்கள், "எங்கள் இறைவா! நீ உன்னிடமிருந்து எங்களுக்கு அருளை அளிப்பாயாக! இன்னும், நீ எங்களுக்காக எங்கள் காரியத்தை(ப் பலனுள்ளதாக)ச் சீர்திருத்தித் தருவாயாக!" என்று கூறினார்கள்.
18:16   وَاِذِ اعْتَزَلْـتُمُوْهُمْ وَمَا يَعْبُدُوْنَ اِلَّا اللّٰهَ فَاْوٗۤا اِلَى الْـكَهْفِ يَنْشُرْ لَـكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ رَّحْمَتِهٖ وَيُهَيِّئْ لَـكُمْ مِّنْ اَمْرِكُمْ مِّرْفَقًا‏
18:16. "அவர்களையும், அல்லாஹ்வையன்றி அவர்கள் வணங்குபவற்றையும் விட்டு நீங்கள் விலகி விட்டால், இக்குகையின்பால் ஒதுங்கிக்கொள்ளுங்கள்; உங்களுடைய இறைவன் தன்னுடைய அருளிலிருந்து உங்களுக்கு விசாலமாகக் கொடுத்து, உங்கள் காரியத்தை (உணவு பிரச்சினையை) உங்களுக்கு எளிதாக்கித் தருவான்" (என்று அவர்களில் ஓர் இளைஞர் சொன்னார்).
18:58   وَرَبُّكَ الْغَفُوْرُ ذُوْ الرَّحْمَةِ‌ ؕ لَوْ يُؤَاخِذُهُمْ بِمَا كَسَبُوْا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ‌ ؕ بَلْ لَّهُمْ مَّوْعِدٌ لَّنْ يَّجِدُوْا مِنْ دُوْنِهٖ مَوْٮِٕلًا‏
18:58. (நபியே!) உம் இறைவன் மிக மன்னிக்கிறவனாகவும், மிக்க கிருபையுடையவனாகவும் இருக்கிறான்; அவர்கள் சம்பாதித்த தீயவற்றின் காரணமாக (உடனுக்குடன்) அவர்களைப் பிடிப்பதாக இருந்தால், நிச்சயமாக அவர்களுக்கு வேதனையைத் துரிதமாக்கியிருப்பான்; ஆனால், அவர்களுக்கு ஒரு (குறிப்பிட்ட) தவணை உண்டு; அப்போது அவனையன்றி புகலிடத்தைக் காணவே மாட்டார்கள்.
18:65   فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَاۤ اٰتَيْنٰهُ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَعَلَّمْنٰهُ مِنْ لَّدُنَّا عِلْمًا‏
18:65. இவ்வாறு, அவ்விருவரும் நம் அடியார்களில் ஒரு அடியாரைக் கண்டார்கள்; நாம் அவருக்கு நம்மிடமிருந்து அருளை அருளியிருந்தோம்; இன்னும், நாம் அவருக்கு நம்மிடமிருந்து கல்வியையும் கற்றுக் கொடுத்திருந்தோம்.
18:82   وَاَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلٰمَيْنِ يَتِيْمَيْنِ فِى الْمَدِيْنَةِ وَكَانَ تَحْتَهٗ كَنْزٌ لَّهُمَا وَكَانَ اَبُوْهُمَا صَالِحًـا ۚ فَاَرَادَ رَبُّكَ اَنْ يَّبْلُغَاۤ اَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا ۖ  رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ‌‌ ۚ وَمَا فَعَلْتُهٗ عَنْ اَمْرِىْ‌ ؕ ذٰ لِكَ تَاْوِيْلُ مَا لَمْ تَسْطِعْ عَّلَيْهِ صَبْرًا ؕ‏
18:82. "(நான் நிமிர்த்து வைத்த) அந்தச் சுவர், அந்தப் பட்டினத்திலுள்ள அநாதைச் சிறுவர் இருவருக்குரியது; அதன் அடியில் அவ்விருவருக்கும் சொந்தமான புதையல் உள்ளது; அவ்விருவருடைய தந்தை நல்ல மனிதராக இருந்தார்; எனவே, அவ்விருவரும் தக்க பிராயமடைந்து தம்மிருவரின் புதையலையும் வெளிப்படுத்தி (எடுத்து)க் கொள்ள வேண்டும் என உம்முடைய இறைவன் நாடினான்; உம் இறைவனிடமிருந்துள்ள அருளாக! இதனை நான் என் இஷ்டப்படி செய்யவில்லை; எதைப்பற்றி நீர் பொறுமையாக இருக்க முடியவில்லையோ அதன் விளக்கம் இதுதான்."
18:98   قَالَ هٰذَا رَحْمَةٌ مِّنْ رَّبِّىْ‌ ۚ فَاِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّىْ جَعَلَهٗ دَكَّآءَ‌ ۚ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّىْ حَقًّا ؕ‏
18:98. "இது என் இறைவனிடமிருந்துள்ள ஒரு கிருபையே ஆகும்; ஆனால், என் இறைவனுடைய வாக்குறுதி நிறைவேறும்போது, அவன் இதனையும் தூள் தூளாக்கி விடுவான்; மேலும், என் இறைவனுடைய வாக்குறுதி (முற்றிலும்) உண்மையானதே" என்று கூறினார்.
19:2   ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَـبْدَهٗ زَكَرِيَّا ‌ ۖ ‌ۚ‏
19:2. (நபியே! இது) உம்முடைய இறைவன் தன் அடியாராகிய ஜகரிய்யாவுக்குப் புரிந்த அருளை நினைவு கூர்வதாகும்.
19:50   وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِّنْ رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا‏
19:50. மேலும், நாம் அவர்களுக்கு நம் அருளிலிருந்தும் நன்கொடைகளை அளித்தோம்; அவர்களுக்கு உயர்ந்த நற்பெயரை நாம் ஏற்படுத்தினோம்.
19:53   وَ وَهَبْنَا لَهٗ مِنْ رَّحْمَتِنَاۤ اَخَاهُ هٰرُوْنَ نَبِيًّا‏
19:53. மேலும், நம்முடைய அருளிலிருந்து அவருடைய சகோதரர் ஹாரூனையும் நபியாக அவருக்கு நன்கொடையளித்தோம்.
21:75   وَاَدْخَلْنٰهُ فِىْ رَحْمَتِنَا‌ ؕ اِنَّهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ‏
21:75. இன்னும், அவரை நம்முடைய கிருபையில் நாம் புகுத்திக்கொண்டோம்; நிச்சயமாக அவர் நல்லவர்களில் உள்ளவராகவே இருந்தார்.
21:84   فَاسْتَجَبْنَا لَهٗ فَكَشَفْنَا مَا بِهٖ مِنْ ضُرٍّ‌ وَّاٰتَيْنٰهُ اَهْلَهٗ وَمِثْلَهُمْ مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِنْدِنَا وَذِكْرٰى لِلْعٰبِدِيْنَ‏
21:84. நாம் அவருடைய பிரார்த்தனையை ஏற்றுக்கொண்டோம்; அவருக்கு ஏற்பட்டிருந்த அவருடைய துன்பத்தையும் நீக்கிவிட்டோம்; அவருடைய குடும்பத்தையும், பின்னும் அதைப்போன்ற ஒரு தொகையினரையும் அவருக்குக் (குடும்பமாக) நாம் கொடுத்தோம்; இது நம்மிடத்திலிருந்துள்ள அருளாகவும், (நம்மை) வணங்குபவர்களுக்கு நினைவூட்டுதலாகவும் இருக்கிறது.
21:86   وَاَدْخَلْنٰهُمْ فِىْ رَحْمَتِنَا ؕ اِنَّهُمْ مِّنَ الصّٰلِحِيْنَ‏
21:86. இவர்கள் (எல்லோரையும்) நாம் நம் அருளில் புகுத்திக்கொண்டோம்; நிச்சயமாக இவர்கள் நல்லோர்களில் உள்ளவர்களே!
21:107   وَمَاۤ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا رَحْمَةً لِّـلْعٰلَمِيْنَ‏
21:107. (நபியே!) நாம் உம்மை அகிலத்தாருக்கு எல்லாம் ஓர் அருளாகவேயன்றி அனுப்பவில்லை.
24:10   وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ وَاَنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ حَكِيْمٌ‏
24:10. இன்னும், உங்கள் மீது அல்லாஹ்வுடைய அருளும், அவனுடைய கிருபையும் இல்லாது போயிருப்பின், (உங்களுக்கு அழிவு உண்டாகியிருக்கும்;) நிச்சயமாக அல்லாஹ் தவ்பாவை ஏற்றுக்கொள்பவனாகவும் ஞானமுடையோனாகவும் இருக்கின்றான்.
24:14   وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِىْ مَاۤ اَفَضْتُمْ فِيْهِ عَذَابٌ عَظِيْمٌ‌ ۖ‌ ۚ‏
24:14. இன்னும், உங்கள் மீது இம்மையிலும் மறுமையிலும் அல்லாஹ்வின் அருளும் அவனுடைய கிருபையும் இல்லாதிருந்தால், நீங்கள் எதில் மூழ்கியிருந்தீர்களோ அந்த ஒன்றில் கடினமான வேதனை நிச்சயமாக உங்களைத் தீண்டியிருக்கும்.
24:20   وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ وَاَنَّ اللّٰهَ رَءُوْفٌ رَّحِيْمٌ‏
24:20. இன்னும், உங்கள் மீது அல்லாஹ்வின் அருளும் அவனுடைய கிருபையும் இல்லாதிருந்தால், (உங்களை வேதனை தீண்டியிருக்கும்); மேலும், நிச்சயமாக அல்லாஹ் இரக்கமுடையவனாகவும், அன்புடையோனாகவும் இருக்கின்றான்.
24:21   يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا لَا تَتَّبِعُوْا خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِ‌ ؕ وَمَنْ يَّتَّبِعْ خُطُوٰتِ الشَّيْطٰنِ فَاِنَّهٗ يَاْمُرُ بِالْـفَحْشَآءِ وَالْمُنْكَرِ‌ ؕ وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ مَا زَكٰى مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ اَبَدًا وَّلٰـكِنَّ اللّٰهَ يُزَكِّىْ مَنْ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ‏
24:21. நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! ஷைத்தானுடைய அடிச்சுவடுகளை நீங்கள் பின்பற்றாதீர்கள்; இன்னும், எவன் ஷைத்தானுடைய அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றுகிறானோ அவனை, ஷைத்தான் மானக்கேடானவற்றையும், வெறுக்கத்தக்கவற்றையும் (செய்ய) நிச்சயமாக ஏவுவான்; அன்றியும், உங்கள் மீது அல்லாஹ்வின் அருளும், அவனுடைய கிருபையும் இல்லாதிருந்தால், உங்களில் எவரும் எக்காலத்திலும் (தவ்பா செய்து) தூய்மையடைந்திருக்க முடியாது; எனினும், தான் நாடியவர்களை அல்லாஹ் தூய்மைப்படுத்துகிறான்; மேலும், அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிவோனாகவும் இருக்கின்றான்.
25:48   وَهُوَ الَّذِىْۤ اَرْسَلَ الرِّيٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهٖ‌ۚ وَاَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوْرًا ۙ‏
25:48. இன்னும், அவன்தான் தன்னுடைய கிருபை (மழை)க்கு முன்னே காற்றுகளை நன்மாராயமாக அனுப்பிவைக்கிறான்; மேலும், (நபியே!) நாமே வானத்திலிருந்து தூய்மையான நீரையும் இறக்கிவைக்கிறோம்.
27:19   فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ اَوْزِعْنِىْۤ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِىْۤ اَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنْ اَعْمَلَ صَالِحًـا تَرْضٰٮهُ وَاَدْخِلْنِىْ بِرَحْمَتِكَ فِىْ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيْنَ‏
27:19. அப்போது அதன் சொல்லைக் கேட்டு, அவர் புன்னகை கொண்டு சிரித்தார்; இன்னும், "என் இறைவா! நீ என் மீதும், என் பெற்றோர் மீதும் புரிந்துள்ள உன் அருட்கொடைக்காக நான் நன்றி செலுத்தவும், நீ பொருந்திக் கொள்ளும் விதத்தில் நான் நன்மை செய்யவும், எனக்கு அருள் செய்வாயாக! இன்னும், உன் கிருபையைக் கொண்டு என்னை உன்னுடைய நல்லடியார்களில் சேர்ப்பாயாக!" என்று பிரார்த்தித்தார்.
27:63   اَمَّنْ يَّهْدِيْكُمْ فِىْ ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ وَمَنْ يُّرْسِلُ الرِّيٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهٖؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ؕ تَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشْرِكُوْنَؕ‏
27:63. கரையிலும் கடலிலுமுள்ள இருள்களில் உங்களை நேரான வழியில் செலுத்துபவன் யார்? மேலும், தன்னுடைய அருள்மழைக்கு முன்னே நன்மாராயம் (கூறுவன) ஆக காற்றுகளை அனுப்பி வைப்பவன் யார்? அல்லாஹ்வுடன் வேறு கடவுளா? - அவர்கள் இணைவைப்பவற்றை விட்டும் அல்லாஹ் மிகவும் உயர்வானவன்.
27:77   وَاِنَّهٗ لَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ‏
27:77. மேலும், நிச்சயமாக இது நம்பிக்கையாளர்களுக்கு நேர்வழியாகவும், அருளாகவும் இருக்கிறது.
28:43   وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوْسَى الْكِتٰبَ مِنْۢ بَعْدِ مَاۤ اَهْلَكْنَا الْقُرُوْنَ الْاُوْلٰى بَصَآٮِٕرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَّرَحْمَةً لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ‏
28:43. இன்னும், முந்தைய தலைமுறையினர்களை நாம் அழித்தபின் திடமாக மூஸாவுக்கு (தவ்ராத்) வேதத்தைக் கொடுத்தோம்; அது மனிதர்களுக்குப் படிப்பினைகளைத் தரக்கூடியதாகவும், நேர்வழி காட்டியாகவும், அருளாகவும் இருந்தது; அவர்கள் உபதேசம் பெறுவதற்காக.
28:46   وَمَا كُنْتَ بِجَانِبِ الطُّوْرِ اِذْ نَادَيْنَا وَلٰـكِنْ رَّحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَّاۤ اَتٰٮهُمْ مِّنْ نَّذِيْرٍ مِّنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ‏
28:46. இன்னும், நாம் (மூஸாவை) அழைத்தபோது நீர் தூர் மலையின் பக்கத்தில் இருக்கவுமில்லை; எனினும், ஒரு கூட்டத்தினருக்கு - உமக்கு முன்னர் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவர் வராத (இச்) சமூகத்தாருக்கு நீர் அச்சமூட்டி எச்சரிப்பதற்காகவும் அவர்கள் படிப்பினை பெறுவதற்காகவும் உமக்கு உம் இறைவனிடமிருந்து அருட்கொடையாக (இவை கூறப்படுகிறது).
28:73   وَمِنْ رَّحْمَتِهٖ جَعَلَ لَـكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوْا فِيْهِ وَلِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ‏
28:73. இன்னும், அவன் தன் அருளினால் உங்களுக்கு இரவையும் பகலையும் உண்டாக்கினான்; நீங்கள் அதில் (- இரவில்) ஓய்வு பெறும் பொருட்டும், நீங்கள் அதில் (- பகலில்) அவன் அருளைத் தேடும் பொருட்டும், (உண்டாக்கினான்; இதற்காக அவனுக்கு) நீங்கள் நன்றி செலுத்துவீர்களாக!
29:23   وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَلِقَآٮِٕهٖۤ اُولٰٓٮِٕكَ يَٮِٕسُوْا مِنْ رَّحْمَتِىْ وَاُولٰٓٮِٕكَ لَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ‏
29:23. இன்னும், எவர்கள் அல்லாஹ்வின் வசனங்களையும், அவனைச் சந்திப்பதையும் நிராகரித்தார்களோ, அவர்கள்தாம் என் அருளை விட்டும் நிராசையாகிவிட்டனர்; மேலும், இ(த்தகைய)வர்களுக்கு நோவினை செய்யும் வேதனை உண்டு.
29:51   اَوَلَمْ يَكْفِهِمْ اَنَّاۤ اَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتٰبَ يُتْلٰى عَلَيْهِمْ‌ؕ اِنَّ فِىْ ذٰلِكَ لَرَحْمَةً وَّذِكْرٰى لِقَوْمٍ يُّؤْمِنُوْنَ‏
29:51. இவ்வேதத்தை நாம் உம்மீது இறக்கிவைத்து, அது அவர்களுக்கு ஓதப்பட்டுவருவது அவர்களுக்குப் போதாதா? நிச்சயமாக அவ்வேதத்தில் அருளும், நம்பிக்கைகொண்ட சமூகத்தாருக்குப் படிப்பினையும் இருக்கின்றன.
30:21   وَمِنْ اٰيٰتِهٖۤ اَنْ خَلَقَ لَكُمْ مِّنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوْۤا اِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُمْ مَّوَدَّةً وَّرَحْمَةً  ؕ اِنَّ فِىْ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوْمٍ يَّتَفَكَّرُوْنَ‏
30:21. இன்னும், நீங்கள் அவர்களிடம் ஆறுதல் பெறுவதற்குரிய (உங்கள்) மனைவியரை உங்களிலிருந்தே உங்களுக்காக அவன் படைத்திருப்பதும், உங்களுக்கிடையே அன்பையும், கிருபையையும் உண்டாக்கி இருப்பதும், அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளதாகும்; சிந்திக்கக்கூடிய சமூகத்திற்கு நிச்சயமாக, இதில் (பல) அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன.
30:33   وَاِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُمْ مُّنِيْبِيْنَ اِلَيْهِ ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَهُمْ مِّنْهُ رَحْمَةً اِذَا فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُوْنَۙ‏
30:33. மனிதர்களை (பசி, நோய், வறுமை, பஞ்சம் போன்ற ஏதேனும்) ஒரு துன்பம் தொட்டுவிடுமானால், தங்களுடைய இறைவனை - அவன் பக்கம் திரும்பியவர்களாய் பிரார்த்திக்கின்றனர்; பிறகு, அவன் அவர்களுக்குத் தன்னிடமிருந்து அருளைச் சுவைக்கச் செய்தால், அவர்களில் ஒரு பிரிவினர் தம் இறைவனுக்கு இணை வைக்கின்றனர்.
30:36   وَاِذَاۤ اَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةً فَرِحُوْا بِهَاؕ‌ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ ۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ اِذَا هُمْ يَقْنَطُوْنَ‏
30:36. இன்னும், நாம் மனிதர்களுக்கு அருளைச் சுவைக்கச் செய்தால், அவர்கள் அதைக் கொண்டு மகிழ்கிறார்கள்; ஆனால், அவர்களுடைய கைகள் முற்படுத்தி வைத்தவற்றின் காரணத்தால் ஒரு தீங்கு அவர்களுக்குச் சம்பவித்துவிட்டால் அவர்கள் நிராசையடைந்துவிடுகிறார்கள்.
30:46   وَمِنْ اٰيٰتِهٖۤ اَنْ يُّرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرٰتٍ وَّلِيُذِيْقَكُمْ مِّنْ رَّحْمَتِهٖ وَلِتَجْرِىَ الْفُلْكُ بِاَمْرِهٖ وَلِتَبْتَغُوْا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ‏
30:46. இன்னும், தன்னுடைய அருளிலிருந்து உங்களுக்கு அவன் சுவைக்கச் செய்வதற்காகவும், கப்பல் அவனுடைய உத்தரவினால் (கடலில்) செல்வதற்காகவும், அவனுடைய அருளை நீங்கள் தேடிக்கொள்வதற்காகவும், நீங்கள் நன்றி செலுத்துவதற்காகவும் (இவற்றுக்கெல்லாமாக) நன்மாராயம் கூறுபவைகளாக காற்றுகளை அனுப்புகிறானே, அதுவும் அவன் அத்தாட்சிகளிலுள்ளதாகும்.
30:50   فَانْظُرْ اِلٰٓى اٰثٰرِ رَحْمَتِ اللّٰهِ كَيْفَ يُحْىِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ‌ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ لَمُحْىِ الْمَوْتٰى ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ‏
30:50. (நபியே!) அல்லாஹ்வுடைய அருளின் (இத்தகைய) அடையாளங்களைச் சிந்தித்துப் பார்ப்பீராக! பூமியை அது செத்த பிறகு, அவன் எவ்வாறு உயிர்ப்பிக்கிறான்? (இவ்வாறே) மரணித்தவர்களையும் அவன் நிச்சயமாக உயிர்ப்பிப்பவனாக இருக்கிறான்; மேலும், அவன் எல்லாப் பொருட்கள் மீதும் பேராற்றலுடையவன்.
31:3   هُدًى وَّرَحْمَةً لِّلْمُحْسِنِيْنَۙ‏
31:3. (இது) நன்மை செய்வோருக்கு நேர்வழிகாட்டியாகவும், அருளாகவும் இருக்கிறது.
33:17   قُلْ مَنْ ذَا الَّذِىْ يَعْصِمُكُمْ مِّنَ اللّٰهِ اِنْ اَرَادَ بِكُمْ سُوْٓءًا اَوْ اَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ‌ؕ وَلَا يَجِدُوْنَ لَهُمْ مِّنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا‏
33:17. "அல்லாஹ் உங்களுக்குக் கெடுதியை நாடினால், அவனிடமிருந்து உங்களைப் பாதுகாப்பவர் யார்? அல்லது, அவன் உங்களுக்கு அருளை நாடினால், (அதை உங்களுக்குத் தடைசெய்பவர் யார்?): அல்லாஹ்வையன்றி தங்களுக்கு (வேறு யாரையும்) பாதுகாவலனாகவும், உதவியாளனாகவும் அவர்கள் காணமாட்டார்கள்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக!
35:2   مَا يَفْتَحِ اللّٰهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا ۚ وَمَا يُمْسِكْ ۙ فَلَا مُرْسِلَ لَهٗ مِنْۢ بَعْدِه ؕ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ‏
35:2. மனிதர்களுக்கு அல்லாஹ் தன் அருளிலிருந்து ஒன்றைத் திறப்பானாயின், அதைத் தடுப்பார் எவருமில்லை; அன்றியும், அவன் எதைத் தடுத்து விடுகிறானோ, அதன் பின் அதனை அனுப்பக்கூடியவர் எவரும் இல்லை; மேலும், அவன் யாவரையும் மிகைத்தவன்; ஞானம் மிக்கவன்.
36:44   اِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا اِلٰى حِيْنٍ‏
36:44. நம்முடைய அருளினாலும், சிறிது காலம் அவர்கள் சுகிப்பதற்காகவும் (விட்டு வைக்கப்பட்டாலன்றி).
38:9   اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَآٮِٕنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيْزِ الْوَهَّابِ‌ۚ‏
38:9. அல்லது, யாவரையும் மிகைத்தவனும் மிகப் பெரும் கொடையாளியுமாகிய உமது இறைவனின் அருளின் கருவூலங்கள் அவர்களிடம் இருக்கின்றனவா?
38:43   وَوَهَبْنَا لَهٗۤ اَهْلَهٗ وَمِثْلَهُمْ مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرٰى لِاُولِى الْاَلْبَابِ‏
38:43. பின்னர், நம்மிடத்திலிருந்துள்ள கிருபையாகவும் அறிவுடையோருக்கு நினைவூட்டுதலாகவும், அவருடைய குடும்பத்தையும், பின்னும் அதைப் போன்ற ஒரு தொகையினரையும் (அவருக்குக் குடும்பமாகக்) கொடுத்தோம்.
39:9   اَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ اٰنَآءَ الَّيْلِ سَاجِدًا وَّقَآٮِٕمًا يَّحْذَرُ الْاٰخِرَةَ وَيَرْجُوْا رَحْمَةَ رَبِّهٖ‌ؕ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى الَّذِيْنَ يَعْلَمُوْنَ وَالَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْنَ‌ؕ اِنَّمَا يَتَذَكَّرُ اُولُوا الْاَلْبَابِ‏
39:9. எவர் மறுமையை அஞ்சி தன் இறைவனுடைய அருளை ஆதரவு வைத்து இராக்காலங்களில் ஸுஜூது செய்தவராகவும், (நிலையில்) நின்றவராகவும் வணங்குகிறாரோ அவரா? (நிராகரிப்பவரைப்போல் ஆவார்?) (நபியே!) நீர் கூறும்: "அறிந்தோரும், அறியாதோரும் சமமாவார்களா? நிச்சயமாக (இக் குர்ஆனைக் கொண்டு) படிப்பினை பெறுவோர் அறிவுடையவர்கள்தாம்."
39:38   وَلَٮِٕنْ سَاَ لْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَـقُوْلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلْ اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اِنْ اَرَادَنِىَ اللّٰهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كٰشِفٰتُ ضُرِّهٖۤ اَوْ اَرَادَنِىْ بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكٰتُ رَحْمَتِهٖ‌ ؕ قُلْ حَسْبِىَ اللّٰهُ‌ ؕ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُوْنَ‏
39:38. "வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவன் யார்?" என்று நீர் அவர்களைக் கேட்பீராயின்: "அல்லாஹ்தான்!" என்று அவர்கள் நிச்சயமாகக் கூறுவார்கள். (நபியே!) நீர் சொல்வீராக! "அல்லாஹ் எனக்கு ஏதேனும் ஒரு கெடுதி செய்ய நாடினால் நீங்கள் (பிரார்த்தித்து) அழைக்கும் அல்லாஹ் அல்லாதவை, அவனுடைய கெடுதியை நீக்கி விடக்கூடியவையா? அல்லது, அவன் எனக்கு ஏதேனும் ஓர் அருளை நாடினால், அவனுடைய (அந்த) அருளை அவை தடுத்துவிடக்கூடியவையா? என்பதை நீங்கள் கவனித்தீர்களா?" (நபியே!) மேலும், நீர் கூறுவீராக! "அல்லாஹ்வே எனக்குப் போதுமானவன்; சார்ந்திருப்போர் அவனையே (முழுமையாக) சார்ந்திருப்பார்கள்."
39:53   قُلْ يٰعِبَادِىَ الَّذِيْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوْا مِنْ رَّحْمَةِ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ جَمِيْعًا‌ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ‏
39:53. "தங்கள் மீது (தாங்களே) அளவு கடந்து (பாவங்கள் செய்து) வரம்புமீறிவிட்ட என் அடியார்களே! அல்லாஹ்வுடைய அருளைவிட்டும் நீங்கள் நம்பிக்கை இழக்கவேண்டாம்; நிச்சயமாக அல்லாஹ் பாவங்கள் யாவற்றையும் மன்னிப்பான்; நிச்சயமாக அவன் மிக்க மன்னிப்பவன்; மிக்க கருணையுடையவன்" (என்று நான் கூறியதை நபியே!) நீர் கூறுவீராக!
40:7   اَلَّذِيْنَ يَحْمِلُوْنَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهٗ يُسَبِّحُوْنَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَيَسْتَغْفِرُوْنَ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا‌ ۚ رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَّعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِيْنَ تَابُوْا وَاتَّبَعُوْا سَبِيْلَكَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِ‏
40:7. அர்ஷை (அரியாசனத்தை)ச் சுமந்து கொண்டிருப்பவர்களும், அதைச் சுற்றியுள்ளவர்களும் தங்கள் இறைவனின் புகழைக்கொண்டு அவனைத் துதி செய்துகொண்டு இருக்கிறார்கள்; அவன் மீது நம்பிக்கை வைக்கிறார்கள்; மேலும், நம்பிக்கை கொண்டவர்களுக்காக மன்னிப்புக் கோருகின்றனர்; "எங்கள் இறைவனே! நீ அருளாலும், ஞானத்தாலும் எல்லாப் பொருட்களையும் சூழ்ந்து இருக்கிறாய்! எனவே, பாவமீட்சி கோரி உன் வழியைப் பின்பற்றுபவர்களுக்கு, நீ மன்னிப்பளிப்பாயாக! இன்னும், அவர்களை நரக வேதனையிலிருந்தும் காத்தருள்வாயாக!"
41:50   وَلَٮِٕنْ اَذَقْنٰهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِنْۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُوْلَنَّ هٰذَا لِىْ ۙ وَمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآٮِٕمَةً  ۙ وَّلَٮِٕنْ رُّجِعْتُ اِلٰى رَبِّىْۤ اِنَّ لِىْ عِنْدَهٗ لَـلْحُسْنٰى‌ ۚ فَلَـنُنَـبِّـئَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِمَا عَمِلُوْا وَلَـنُذِيْقَنَّهُمْ مِّنْ عَذَابٍ غَلِيْظٍ‏
41:50. எனினும், அவனைத் தீண்டியிருந்த கெடுதிக்குப் பின் நம்மிடமிருந்து ஓர் அருளை நாம் அவனுக்குச் சுவைக்கச் செய்தால், அவன் "இது எனக்கு உரியதேயாகும்; அன்றியும், (விசாரணைக்குரிய) மறுமைநாள் ஏற்படுமென நான் நினைக்கவில்லை; நான் என்னுடைய இறைவனிடம் திருப்(பி அனுப்)பப்பட்டாலும், நிச்சயமாக அவனிடத்தில் எனக்கு நன்மையே கிடைக்கும்" என்று திடமாகச் சொல்கிறான்; ஆகவே, நிராகரித்தவர்கள் செய்தவற்றை அவர்களுக்கு நிச்சயமாக நாம் தெரிவிப்போம்; மேலும், நாம் அவர்களை நிச்சயமாக, கடுமையான வேதனையைச் சுவைக்கச் செய்வோம்.
42:8   وَلَوْ شَآءَ اللّٰهُ لَجَعَلَهُمْ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنْ يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَآءُ فِىْ رَحْمَتِهٖ‌ؕ وَالظّٰلِمُوْنَ مَا لَهُمْ مِّنْ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيْرٍ‏
42:8. அல்லாஹ் நாடியிருந்தால், நிச்சயமாக அவர்களை அவன் ஒரே சமுதாயமாக ஆக்கியிருப்பான்; எனினும், அவன் தான் நாடியவர்களைத் தன்னுடைய கிருபையில் நுழைவிப்பான்; அநியாயக்காரர்களோ அவர்களுக்கு எந்தப் பாதுகாவலனும் இல்லை; எந்த உதவியாளனும் இல்லை.
42:28   وَهُوَ الَّذِىْ يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْۢ بَعْدِ مَا قَنَطُوْا وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهٗ‌ ؕ وَهُوَ الْوَلِىُّ الْحَمِيْدُ‏
42:28. அவர்கள் நிராசையான பின்னர் மழையை இறக்கிவைப்பவன் அவனே; மேலும், அவன் தன் அருளைப் பரப்புகிறான்; இன்னும், அவனே புகழுக்குரிய பாதுகாவலன்.
42:48   فَاِنْ اَعْرَضُوْا فَمَاۤ اَرْسَلْنٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيْظًا‌ؕ اِنْ عَلَيْكَ اِلَّا الْبَلٰغُ‌ ؕ وَاِنَّاۤ اِذَاۤ اَذَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا‌ۚ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْدِيْهِمْ فَاِنَّ الْاِنْسَانَ كَفُوْرٌ‏
42:48. எனினும், (நபியே!) அவர்கள் புறக்கணித்துவிட்டால் (நீர் கவலையுறாதீர்!); நாம் உம்மை அவர்கள்மீது பாதுகாவலராக அனுப்பவில்லை; (தூதுச் செய்தியை எடுத்துக்கூறி) எத்திவைப்பதுதான் உம்மீது கடமையாகும்; இன்னும், நிச்சயமாக நம்முடைய அருளை மனிதனுக்குச் சுவைக்கும்படிச் செய்தால், அது கண்டு அவன் மகிழ்வடைகிறான்; ஆனால், அவர்களுடைய கைகள் முற்படுத்தியுள்ள (பாவத்தின் காரணத்)தால் அவர்களுக்குத் தீங்கு நேரிட்டால், நிச்சயமாக மனிதன் நன்றிகெட்டு மாறுசெய்பவனாக இருக்கின்றான்.
43:32   اَهُمْ يَقْسِمُوْنَ رَحْمَتَ رَبِّكَ‌ ؕ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَّعِيْشَتَهُمْ فِى الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجٰتٍ لِّيَـتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا سُخْرِيًّا‌ ؕ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُوْنَ‏
43:32. உமது இறைவனின் அருளை இவர்களா பங்கிடுகிறார்கள்? இவ்வுலக வாழ்வில் இவர்களுடைய வாழ்க்கை(த் தேவை)யை இவர்களிடையே நாமே பங்கிட்டு இருக்கிறோம்; இவர்களில் சிலர், சிலரை ஊழியத்திற்கு வைத்துக்கொள்ளும் பொருட்டு, இவர்களில் சிலரை, சிலரைவிட தரங்களில் நாம் உயர்த்தி இருக்கிறோம்; உம்முடைய இறைவனின் அருள் அவர்கள் சேகரித்து வைத்துக் கொண்டிருப்பதைவிட மேலானதாகும்.
44:6   رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۙ‏
44:6. (அது) உம்முடைய இறைவனிடமிருந்துள்ள அருளாகும்; நிச்சயமாக, அவன் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவன், நன்கறிபவன்.
45:20   هٰذَا بَصَاٮِٕرُ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُّوْقِنُوْنَ‏
45:20. இது (குர்ஆன்) மனிதர்களுக்குத் தெளிவான அத்தாட்சிகளைக் கொண்டதாகவும், உறுதியான நம்பிக்கையுடைய சமூகத்தாருக்கு நேர் வழியாகவும், அருளாகவும் இருக்கிறது.
48:25   هُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَصَدُّوْكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَـرَامِ وَالْهَدْىَ مَعْكُوْفًا اَنْ يَّبْلُغَ مَحِلَّهٗ‌ ؕ وَلَوْلَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُوْنَ وَنِسَآءٌ مُّؤْمِنٰتٌ لَّمْ تَعْلَمُوْهُمْ اَنْ تَطَئُوْ هُمْ فَتُصِيْبَكُمْ مِّنْهُمْ مَّعَرَّةٌ ۢ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ ‌لِيُدْخِلَ اللّٰهُ فِىْ رَحْمَتِهٖ مَنْ يَّشَآءُ‌ ۚ لَوْ تَزَيَّلُوْا لَعَذَّبْنَا الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْهُمْ عَذَابًا اَ لِيْمًا‏
48:25. அவர்கள் எத்தகையோரென்றால் (அல்லாஹ்வையும், அவனது தூதரையும்) நிராகரித்து, (கஃபா எனும்) மஸ்ஜிதுல் ஹராமை விட்டு உங்களையும், பலிப் பிராணிகளையும் - அது செல்லவேண்டிய இடத்திற்குச் செல்லாது, நிறுத்திவைக்கப்பட்டதாக இருக்கும் நிலையில் தடுத்தார்கள்; (மக்காவில் ஈமானை மறைத்துக்கொண்ட) நம்பிக்கைகொண்ட ஆண்களும் நம்பிக்கைகொண்ட பெண்களும் இல்லாதிருந்தால், அவர்களை நீங்கள் அறிந்து கொள்ளாமலேயே (உங்கள் கால்களால்) அவர்களை மிதித்திருப்பீர்கள்; (அவ்வாறே) அவர்கள் அறியாத நிலையில் அவர்கள் மூலம் உங்களுக்குத் தீங்கு ஏற்பட்டிருக்கும்; தான் நாடியவர்களைத் தனது அருளில் அல்லாஹ் நுழையச் செய்வதற்காகவே (அவன் மக்காவில் பிரவேசிக்க உங்களை அனுமதிக்கவில்லை; அங்கு இருக்கும் நம்பிக்கையாளர்களான) அவர்கள் (நிராகரிப்போரை விட்டும்) விலகியிருந்திருப்பார்களானால், அவர்களில் நிராகரித்தோரைக் கடும் வேதனையாக வேதனைகொடுத்திருப்போம்.
57:13   يَوْمَ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالْمُنٰفِقٰتُ لِلَّذِيْنَ اٰمَنُوا انْظُرُوْنَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُّوْرِكُمْ‌ۚ قِيْلَ ارْجِعُوْا وَرَآءَكُمْ فَالْتَمِسُوْا نُوْرًاؕ فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوْرٍ لَّهٗ بَابٌؕ بَاطِنُهٗ فِيْهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهٗ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُؕ‏
57:13. நயவஞ்சகர்களான ஆண்களும், நயவஞ்சகர்களான பெண்களும் நம்பிக்கை கொண்டவர்களை நோக்கி: "எங்களைக் கவனியுங்கள்; உங்கள் ஒளியிலிருந்து நாங்களும் பற்றவைத்துக் கொள்கிறோம்" என்று கூறும் தினத்தை (நினைவூட்டுவீராக!); அவர்களுக்குக் கூறப்படும்: "உங்களுக்குப் பின்னால், திரும்பிச்சென்று, பின்னர் ஒளியைத் தேடிக்கொள்ளுங்கள்;" பிறகு, அவர்களுக்கிடையே ஒரு சுவர் எழுப்பப்படும்; அதற்கு ஒரு வாயில் இருக்கும்; அதன் உட்புறம் (இறை) அருள் இருக்கும்; ஆனால், அதன் வெளிப்புறத்தில் - அதன் பக்கமிருந்து வேதனையிருக்கும்.
57:27   ثُمَّ قَفَّيْنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا بِعِيْسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَاٰتَيْنٰهُ الْاِنْجِيْلَ ۙ وَجَعَلْنَا فِىْ قُلُوْبِ الَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُ رَاْفَةً وَّرَحْمَةً  ؕ وَرَهْبَانِيَّةَ اۨبْتَدَعُوْهَا مَا كَتَبْنٰهَا عَلَيْهِمْ اِلَّا ابْتِغَآءَ رِضْوَانِ اللّٰهِ فَمَا رَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا‌ ۚ فَاٰتَيْنَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنْهُمْ اَجْرَهُمْ‌ۚ وَكَثِيْرٌ مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ‏
57:27. பின்னர், அவர்களுடைய (அடிச்)சுவடுகளின் மீது (மற்றைய) நம் தூதர்களைத் தொடரச் செய்தோம்; அவ்வாறே மர்யமின் குமாரர் ஈஸாவை (தூதராக அவர்களை)த் தொடரச்செய்து, அவருக்கு இன்ஜீலையும் கொடுத்தோம்; அன்றியும், அவரைப் பின்பற்றியவர்களின் இதயங்களில் இரக்கத்தையும் கிருபையையும் உண்டாக்கினோம்; ஆனால், அவர்கள் தாங்களே புதிதாக உண்டாக்கிக்கொண்ட துறவறத்தை நாம் அவர்கள்மீது விதிக்கவில்லை; அல்லாஹ்வின் திருப்பொருத்தத்தை அடைய வேண்டியேயன்றி (அவர்களே அதனை உண்டு பண்ணிக்கொண்டார்கள்); ஆனால், அதைப் பேணுகிற அளவுக்கு அவர்கள் அதைச் சரிவரப் பேணவில்லை; அப்பால், அவர்களில் நம்பிக்கை கொண்டவர்களுக்கு அவர்களுடைய (நற்) கூலியை நாம் வழங்கினோம்; எனினும், அவர்களில் பெரும்பாலோர் பாவிகளாகவே இருக்கின்றனர்.
57:28   يٰۤاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَاٰمِنُوْا بِرَسُوْلِهٖ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَّحْمَتِهٖ وَيَجْعَلْ لَّـكُمْ نُوْرًا تَمْشُوْنَ بِهٖ وَيَغْفِرْ لَـكُمْ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ ۙۚ‏
57:28. (தூதராக இருந்த ஈஸாவை) நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு அஞ்சி, அவனுடைய (இறுதித்) தூதர் (முஹம்மது) மீதும் நம்பிக்கை கொள்ளுங்கள்; அவன் தன் கிருபையிலிருந்து இரு மடங்கை உங்களுக்கு வழங்கி ஓர் ஒளியையும் உங்களுக்கு அருள்வான்; அதைக்கொண்டு நீங்கள் (நேர்வழியில்) நடப்பீர்கள்; இன்னும், உங்களுக்காக (உங்கள் குற்றங்களையும்) அவன் மன்னிப்பான் - அல்லாஹ் மிகவும் மன்னிப்பவன்; மிக்க கிருபையுடையவன்.
76:31   يُّدْخِلُ مَنْ يَّشَآءُ فِىْ رَحْمَتِهٖ‌ؕ وَالظّٰلِمِيْنَ اَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا اَلِيْمًا‏
76:31. அவன் தான் விரும்புவோரை தன்னுடைய அருளில் புகுத்துகிறான்; அன்றியும், அநியாயக்காரர்களுக்கு நோவினை செய்யும் வேதனையை அவர்களுக்காகச் சித்தம் செய்து வைத்திருக்கின்றான்.