தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 5:116-118

ஈஸா (அலை) அவர்கள் ஷிர்க்கை நிராகரித்து, தவ்ஹீதை உறுதிப்படுத்துதல்

மறுமை நாளில், அல்லாஹ் தனது அடியாரும் தூதருமான மர்யமின் மகன் ஈஸா (அலை) அவர்களிடம், அல்லாஹ்வைத் தவிர ஈஸாவையும் அவரது தாயாரையும் கடவுள்களாக வணங்கியவர்களுக்கு முன்னிலையில் இவ்வாறு கூறுவான்:

يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ

(மர்யமின் மகன் ஈஸாவே! அல்லாஹ்வைத் தவிர என்னையும் என் தாயாரையும் இரு கடவுள்களாக ஆக்கிக்கொள்ளுங்கள் என்று நீர் தான் மக்களிடம் கூறினீரா?) இது கிறிஸ்தவர்களுக்கு ஓர் அச்சுறுத்தலும் எச்சரிக்கையும் ஆகும்; அவர்களைப் பகிரங்கமாகக் கண்டிப்பதாகும். கத்தாதா அவர்களும் மற்றவர்களும் இவ்வாறுதான் கூறினார்கள். கத்தாதா அவர்கள் இந்த வசனத்தை ஆதாரமாகக் குறிப்பிட்டார்கள்:

هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ

("இது, உண்மையாளர்களுக்கு அவர்களுடைய உண்மை பயனளிக்கும் நாள்.") 5:119 அல்லாஹ்வின் கூற்று,

سُبْحَـنَكَ مَا يَكُونُ لِى أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ

(நீ தூயவன்! எனக்கு உரிமையில்லாத ஒன்றை நான் சொல்வதற்கு எனக்குத் தகுதியில்லை...) என்பது, ஈஸா (அலை) அவர்கள் மிகச்சரியான பதிலைக் கூறுவதற்காக அல்லாஹ் அவர்களுக்கு வழிகாட்டியதைக் கொண்டுள்ளது. இப்னு அபீ ஹாதிம் அவர்கள், அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாகப் பதிவுசெய்கிறார்கள்: "அல்லாஹ் கேட்கப்போகும் கேள்விக்கு பதிலாக ஈஸா (அலை) அவர்களுக்கு அவர்களின் வாதம் கற்றுக்கொடுக்கப்படும்,

وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يعِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَءَنتَ قُلتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـهَيْنِ مِن دُونِ اللَّهِ

(அல்லாஹ் (மறுமை நாளில்), "மர்யமின் மகன் ஈஸாவே! அல்லாஹ்வையன்றி என்னையும் என் தாயாரையும் இரு கடவுள்களாக ஆக்கிக்கொள்ளுங்கள் என நீர் தான் மக்களிடம் கூறினீரா?" என்று கேட்கும் நேரத்தை (நினைவு கூர்வீராக)) 5:116." பிறகு, அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், ஈஸா (அலை) அவர்களுக்கு அல்லாஹ் இவ்வாறு கூறக் கற்றுக்கொடுத்தான் என்று நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:

سُبْحَـنَكَ مَا يَكُونُ لِى أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ

(நீ தூயவன்! எனக்கு உரிமையில்லாத ஒன்றை நான் சொல்வதற்கு எனக்குத் தகுதியில்லை...) அத்-தவ்ரீ அவர்கள் இந்த ஹதீஸை மஃமர் அவர்களிடமிருந்தும், அவர்கள் இப்னு தாவூஸ் அவர்களிடமிருந்தும், அவர்கள் தாவூஸ் அவர்களிடமிருந்தும் அறிவிக்கிறார்கள். ஈஸா (அலை) அவர்களின் கூற்று,

إِن كُنتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ

(நான் அவ்வாறு கூறியிருந்தால், நிச்சயமாக நீ அதை அறிந்திருப்பாய்.) என்பதன் பொருள், நான் அதைச் சொல்லியிருந்தால், என் இறைவனே, நீ அதை அறிந்திருப்பாய். ஏனெனில், உனது அறிவிலிருந்து எதுவும் தப்பாது. மாறாக, நான் இந்த வார்த்தைகளைக் கூறவுமில்லை, அந்த எண்ணம் என் மனதில் தோன்றவுமில்லை. இதனால்தான் அவர்கள் கூறினார்கள்,

تَعۡلَمُ مَا فِى نَفۡسِى وَلَآ أَعۡلَمُ مَا فِى نَفۡسِكَۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلۡغُيُوبِمَا قُلۡتُ لَهُمۡ إِلَّا مَآ أَمَرۡتَنِى بِهِ

(என் உள்ளத்தில் உள்ளதை நீ அறிவாய், ஆனால் உன் உள்ளத்தில் உள்ளதை நான் அறிய மாட்டேன். நிச்சயமாக, நீயே, நீ மட்டுமே மறைவானவற்றையும் காணாதவற்றையும் அறிந்தவன். நீ (அல்லாஹ்) எனக்கு என்ன கட்டளையிட்டாயோ அதைத் தவிர வேறு எதையும் நான் அவர்களிடம் கூறவில்லை...) மேலும் எடுத்துரைக்குமாறு கட்டளையிட்டது இதுதான்,

أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ

(என் இறைவனும் உங்கள் இறைவனுமாகிய அல்லாஹ்வை வணங்குங்கள்.) நீ என்னை எதைக் கொண்டு அனுப்பினாயோ, அவர்களிடம் எதை எடுத்துரைக்குமாறு கட்டளையிட்டாயோ, அதன் பக்கமே நான் அவர்களை அழைத்தேன்.

أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ

(என் இறைவனும் உங்கள் இறைவனுமாகிய அல்லாஹ்வை வணங்குங்கள்) இதைத்தான் நான் அவர்களுக்கு எடுத்துரைத்தேன்,

وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ

(நான் அவர்களுடன் வசித்திருந்த காலம் வரை நான் அவர்களுக்குச் சாட்சியாளராக இருந்தேன்,) நான் அவர்களிடையே இருந்தபோது அவர்கள் செய்த செயல்களுக்கு நான் சாட்சியாளராக இருந்தேன்,

فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

(ஆனால், நீ என்னை உயர்த்திக்கொண்டபோது, நீயே அவர்களைக் கண்காணிப்பவனாக இருந்தாய், மேலும் நீயே எல்லாப் பொருட்களுக்கும் சாட்சியாளன்.) அபூ தாவூத் அத்-தயாளிஸீ அவர்கள், இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாகப் பதிவுசெய்கிறார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒருமுறை எழுந்து நின்று எங்களுக்கு ஓர் உரை நிகழ்த்தினார்கள். அதில் அவர்கள் கூறினார்கள்,

«يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ حُفَاةً، عُرَاةً، غُرْلا»

ا (மக்களே! நீங்கள் வெறுங்காலுடனும், ஆடையின்றியும், விருத்தசேதனம் செய்யப்படாத நிலையிலும் அல்லாஹ்விடம் ஒன்று திரட்டப்படுவீர்கள்;

كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُ

(நாம் முதல் படைப்பை எவ்வாறு தொடங்கினோமோ, அவ்வாறே அதை மீண்டும் படைப்போம்.)

«وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلَائِقِ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، أَلَا وَإِنَّهُ يُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَأَقُولُ: أَصْحَابِي، فَيُقَالُ:إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِح»

படைப்பினங்களில் முதன்முதலில் ஆடை அணிவிக்கப்படுபவர் இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் ஆவார்கள். என் உம்மத்திலிருந்து சில மனிதர்கள் கொண்டுவரப்பட்டு இடதுபுறம் (நரகத்திற்கு) கொண்டு செல்லப்படுவார்கள். அப்போது நான், 'அவர்கள் என் தோழர்கள்!' என்று கூறுவேன். அதற்கு, 'உங்களுக்குப் பிறகு அவர்கள் (மார்க்கத்தில்) புதிதாக என்னவெல்லாம் உருவாக்கினார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாது' என்று கூறப்படும். எனவே, நான் அந்த நல்லடியார் (ஈஸா (அலை) அவர்கள்) கூறியது போலவே கூறுவேன்,

مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَآ أَمَرْتَنِى بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ - إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

(நான் அவர்களுடன் வசித்திருந்த காலம் வரை நான் அவர்களுக்குச் சாட்சியாளராக இருந்தேன். ஆனால் நீ என்னை உயர்த்திக்கொண்டபோது, நீயே அவர்களைக் கண்காணிப்பவனாக இருந்தாய். மேலும் நீயே எல்லாப் பொருட்களுக்கும் சாட்சியாளன். நீ அவர்களைத் தண்டித்தால், அவர்கள் உன்னுடைய அடியார்கள். நீ அவர்களை மன்னித்தால், நிச்சயமாக நீயே, நீ மட்டுமே யாவற்றையும் மிகைத்தவன், மகா ஞானமுடையவன்.)

«فَيُقَالُ: إِنَّ هؤُلَاءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُم»

(மேலும் கூறப்படும், 'நீங்கள் அவர்களை விட்டுப் பிரிந்ததிலிருந்து இந்த மக்கள் தங்கள் குதிகால்களின் மீது பின்னோக்கித் திரும்பிக்கொண்டே இருந்தார்கள்.')" அல்-புகாரி அவர்களும் இந்த ஹதீஸை இந்த வசனத்தின் விளக்கத்தில் பதிவு செய்துள்ளார்கள்.

إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

(நீ அவர்களைத் தண்டித்தால், அவர்கள் உன்னுடைய அடியார்கள். நீ அவர்களை மன்னித்தால், நிச்சயமாக நீயே, நீ மட்டுமே யாவற்றையும் மிகைத்தவன், மகா ஞானமுடையவன்.) எல்லா விஷயங்களும் அல்லாஹ்விடமே திரும்புகின்றன. ஏனெனில், அவன் நாடியதைச் செய்கிறான். அவன் செய்வதைப் பற்றி அவனிடம் யாரும் கேள்வி கேட்க முடியாது, ஆனால் அவன் அவர்களிடம் கேள்வி கேட்பான். இந்த வசனம், அல்லாஹ் மற்றும் அவனது தூதருக்கு எதிராக ஒரு பொய்யைக் கண்டுபிடித்து, அதன்மூலம் அல்லாஹ்வுக்கு ஓர் இணை, மனைவி மற்றும் மகனை உண்டாக்கிய கிறிஸ்தவர்களின் குற்றத்தையும் காட்டுகிறது. அவர்கள் தனக்குக் கூறும் பண்புகளிலிருந்து அல்லாஹ் மிகவும் உயர்ந்தவன்; தூய்மையானவன். எனவே, இந்த வசனம் 5:118 மகத்தான மதிப்பைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் தனித்துவமான செய்திகளை வழங்குகிறது.

قَالَ اللَّهُ هَـذَا يَوْمُ يَنفَعُ الصَّـدِقِينَ صِدْقُهُمْ لَهُمْ جَنَّـتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً رَّضِىَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ - للَّهِ مُلْكُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَمَا فِيهِنَّ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ