தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 6:133-135
அவர்கள் கீழ்ப்படியவில்லை என்றால், அவர்கள் அழிந்துவிடுவார்கள்

அல்லாஹ் கூறினான்,

وَرَبُّكَ

(உம்முடைய இறைவன்...), முஹம்மதே (ஸல்),

الْغَنِىُّ

(அல்-கனீ) செல்வந்தர், எந்த வகையிலும் தனது படைப்புகளை நம்பியிருக்க வேண்டிய தேவையில்லாதவர், அவர்கள் எல்லா சூழ்நிலைகளிலும் அவனை நம்பியிருக்கிறார்கள்,

ذُو الرَّحْمَةِ

(கருணை நிறைந்தவன்;) படைப்புகள் மீது. அல்லாஹ் மற்றொரு வசனத்தில் கூறினான்,

إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

(நிச்சயமாக அல்லாஹ் மனிதர்கள் மீது மிக்க கருணையும், கிருபையும் உடையவன்.) 2:143

إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ

(அவன் நாடினால், உங்களை அழித்துவிடலாம்.) நீங்கள் அவனது கட்டளைகளை மீறினால்,

وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَآءُ

(உங்களுக்குப் பின் அவன் நாடியவர்களை உங்கள் வாரிசுகளாக ஆக்கலாம்,) கீழ்ப்படிந்து நடப்பவர்களை,

كَمَآ أَنشَأَكُمْ مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ

(மற்ற மக்களின் சந்ததியிலிருந்து உங்களை உருவாக்கியது போல.) நிச்சயமாக, அவன் இதைச் செய்ய வல்லவன், இது அவனுக்கு எளிதானது. முந்தைய சமுதாயங்களை அழித்து அவர்களின் வாரிசுகளைக் கொண்டு வந்தது போல், அல்லாஹ் இந்தத் தலைமுறையினரை அழித்து மற்றவர்களைக் கொண்டு வர வல்லவன். அல்லாஹ் மேலும் கூறியுள்ளான்;

إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِـاخَرِينَ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى ذلِكَ قَدِيراً

(அவன் நாடினால், மனிதர்களே, உங்களை அகற்றிவிட்டு மற்றவர்களைக் கொண்டு வரலாம். அல்லாஹ் இதற்கு எப்போதும் ஆற்றலுடையவன்.) 4:133,

يأَيُّهَا النَّاسُ أَنتُمُ الْفُقَرَآءُ إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِىُّ الْحَمِيدُ - إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُـمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ

(மனிதர்களே! நீங்கள்தான் அல்லாஹ்வின் தேவையுடையவர்கள். ஆனால் அல்லாஹ் தேவையற்றவன், புகழுக்குரியவன். அவன் நாடினால், உங்களை அழித்துவிட்டு புதிய படைப்பைக் கொண்டு வரலாம். அது அல்லாஹ்வுக்குக் கடினமானதல்ல.) 35:15-17, மேலும்,

نَّفْسِهِ وَاللَّهُ الْغَنِىُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَآءُ وَإِن تَتَوَلَّوْاْ يَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُونُواْ

(ஆனால் அல்லாஹ் தேவையற்றவன், நீங்கள் ஏழைகள். நீங்கள் புறக்கணித்தால், அவன் உங்களுக்குப் பதிலாக வேறு சிலரைக் கொண்டு வருவான், பின்னர் அவர்கள் உங்களைப் போன்றவர்களாக இருக்க மாட்டார்கள்.) 47:38. முஹம்மத் பின் இஸ்ஹாக் கூறினார்கள், யஃகூப் பின் உத்பா கூறினார்கள், இந்த வசனத்தைப் பற்றி அபான் பின் உஸ்மான் (ரழி) கூறுவதைக் கேட்டதாக,

كَمَآ أَنشَأَكُمْ مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ

(மற்ற மக்களின் சந்ததியிலிருந்து உங்களை உருவாக்கியது போல்.) "சந்ததி" என்றால் வாரிசுகள் மற்றும் குழந்தைகள் என்று பொருள்." அல்லாஹ்வின் கூற்று,

إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لأَتٍ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

(நிச்சயமாக, உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டது நிச்சயமாக நிகழும், நீங்கள் தப்பிக்க முடியாது.) என்றால், முஹம்மதே, அவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட மறுமை நிச்சயமாக நிகழும் என்று அவர்களிடம் கூறுங்கள்,

وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

(நீங்கள் தப்பிக்க முடியாது.) அல்லாஹ்விடமிருந்து. மாறாக, நீங்கள் தூசியாகவும் எலும்புகளாகவும் மாறிய பிறகும் அவன் உங்களை உயிர்த்தெழச் செய்ய வல்லவன். நிச்சயமாக, அல்லாஹ் அனைத்தையும் செய்ய வல்லவன், எதுவும் அவனது ஆற்றலிலிருந்து தப்பிக்க முடியாது. அல்லாஹ் கூறினான்;

قُلْ يَـقَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

(கூறுவீராக: "என் மக்களே! உங்கள் நிலையில் நீங்கள் செயல்படுங்கள், நிச்சயமாக நானும் செயல்படுகிறேன், விரைவில் நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்.") இதில் கடுமையான எச்சரிக்கையும் உறுதியான வாக்குறுதியும் உள்ளது, கூறுகிறது; நீங்கள் நேர்வழியில் இருப்பதாக நினைத்தால், உங்கள் வழியில் நீங்கள் இருங்கள், நான் என் வழியில் இருப்பேன். அல்லாஹ் மற்றொரு வசனத்தில் கூறினான்,

وَقُل لِّلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ - وَانْتَظِرُواْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

("நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்களிடம் கூறுங்கள்: உங்கள் நிலையில் நீங்கள் செயல்படுங்கள், நாங்கள் (எங்கள் வழியில்) செயல்படுகிறோம். நீங்கள் காத்திருங்கள்! நாங்களும் காத்திருக்கிறோம்.") 11:121-122. அலீ பின் அபீ தல்ஹா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது: இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்,

عَلَى مَكَانَتِكُمْ

(உங்கள் நிலையில்...) என்றால் உங்கள் வழி என்று பொருள்.

فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَـقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّـلِمُونَ

(மறுமையில் யாருக்கு (மகிழ்ச்சியான) முடிவு இருக்கும் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள். நிச்சயமாக அநியாயக்காரர்கள் வெற்றி பெற மாட்டார்கள்) 6:135, மகிழ்ச்சியான முடிவு எனக்கா (முஹம்மதுக்கா) அல்லது உங்களுக்கா (நிராகரிப்பவர்களுக்கா) என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள். அல்லாஹ் உண்மையிலேயே தனது வாக்குறுதியை நிறைவேற்றி, முஹம்மத் (ஸல்) அவர்களை பூமியில் மேலோங்கச் செய்து, அவரை எதிர்த்தவர்களை விட உயர்த்தினான். அவருக்காக மக்காவை வெற்றி கொண்டான், அவரை நிராகரித்து பகைமை காட்டிய அவரது மக்களுக்கு மேலாக அவரை வெற்றி பெறச் செய்தான். நபியவர்களின் ஆட்சி விரைவில் அரேபிய தீபகற்பம், யமன் மற்றும் பஹ்ரைன் முழுவதும் பரவியது, இவை அனைத்தும் அவரது வாழ்நாளிலேயே நடந்தன. அவரது மரணத்திற்குப் பிறகு, பல்வேறு நாடுகளும் மாகாணங்களும் அவரது வாரிசுகளின் காலத்தில் வெற்றி கொள்ளப்பட்டன, அல்லாஹ் அவர்கள் அனைவரையும் பொருந்திக் கொள்வானாக. அல்லாஹ் மேலும் கூறினான்,

كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ

(அல்லாஹ் தீர்மானித்து விட்டான்: "நிச்சயமாக நானும் என் தூதர்களும் வெற்றி பெறுவோம்." நிச்சயமாக அல்லாஹ் மிகைத்தவன், மிக்க கண்ணியமானவன்.) 58:21

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ فِى الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الاٌّشْهَـدُ - يَوْمَ لاَ يَنفَعُ الظَّـلِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ الْلَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ

(நிச்சயமாக நாம் நமது தூதர்களுக்கும், நம்பிக்கை கொண்டவர்களுக்கும் இவ்வுலக வாழ்க்கையிலும், சாட்சிகள் நிற்கும் நாளிலும் உதவி செய்வோம். அந்நாளில் அநியாயக்காரர்களின் சாக்குப்போக்குகள் அவர்களுக்கு பயனளிக்காது. அவர்களுக்கு சாபமும், அவர்களுக்கு தீய இருப்பிடமும் உண்டு.) 40:51-52 மற்றும்,

وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الاٌّرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ الصَّـلِحُونَ

(திட்டமாக நாம் திக்ருக்குப் பின் ஸபூரில் எழுதி வைத்துள்ளோம்: "நிச்சயமாக பூமியை என் நல்லடியார்கள் வாரிசாக அடைவார்கள்.") 21:105