தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 17:34-35
அனாதைகளின் சொத்தை சரியாக கையாளுவதற்கும் எடை மற்றும் அளவுகளில் நேர்மையாக இருப்பதற்குமான கட்டளை

وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ

(அனாதையின் சொத்தை அவர் முழு வலிமையை அடையும் வரை அதை மேம்படுத்துவதற்காக தவிர நெருங்காதீர்கள்.) அதாவது, அனாதையின் செல்வத்தை சரியான முறையில் தவிர வேறு எந்த வழியிலும் கையாளாதீர்கள்.

وَلاَ تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافاً وَبِدَاراً أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيّاً فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيراً فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ

(அவர்கள் வளர்ந்துவிடுவார்கள் என்ற அச்சத்தால் அனாதையின் சொத்தை வீணாகவும் அவசரமாகவும் உண்ணாதீர்கள். பாதுகாவலர்களில் யார் செல்வந்தராக இருக்கிறாரோ அவர் ஊதியம் எடுக்க வேண்டாம், ஆனால் அவர் ஏழையாக இருந்தால், அவரது உழைப்பிற்கேற்ப நியாயமானதை எடுத்துக் கொள்ளட்டும்.) 4:6 ஸஹீஹ் முஸ்லிமில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அபூ தர் (ரழி) அவர்களிடம் கூறியதாக பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது:

«يَا أَبَا ذَرَ إِنِّي أَرَاكَ ضَعِيفًا، وَإِنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي: لَا تَأَمَّرَنَّ عَلَى اثْنَيْنِ، وَلَا تَوَلَّيَنَّ مَالَ الْيَتِيم»

"அபூ தர் அவர்களே! நீங்கள் பலவீனமானவர் என்று நான் காண்கிறேன். எனக்கு நான் விரும்புவதை உங்களுக்கும் விரும்புகிறேன். இரண்டு பேருக்கு மேல் தலைவராக ஆகாதீர்கள். அனாதையின் சொத்தின் பாதுகாவலராக ஆகாதீர்கள்" என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்.

وَأَوْفُواْ بِالْعَهْدِ

(மேலும் (ஒவ்வொரு) உடன்படிக்கையையும் நிறைவேற்றுங்கள்.) அதாவது, நீங்கள் மக்களுக்கு வாக்களிக்கும் அனைத்தையும், நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ளும் உடன்படிக்கைகளையும் நிறைவேற்றுங்கள், ஏனெனில் உடன்படிக்கை அல்லது வாக்குறுதி அளிக்கும் நபரிடம் அது குறித்து கேட்கப்படும்:

إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْؤُولاً

(நிச்சயமாக, உடன்படிக்கை பற்றி கேள்வி கேட்கப்படும்.)

وَأَوْفُوا الْكَيْلَ إِذا كِلْتُمْ

(நீங்கள் அளக்கும்போது முழு அளவையும் கொடுங்கள்.) அதாவது, அதை குறைவாக எடை போட முயற்சிக்காதீர்கள், மக்களின் உடைமைகளில் மோசடி செய்யாதீர்கள்.

وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ

(மேலும் தராசினால் எடை போடுங்கள்) அதாவது அளவுகோல்களால்,

الْمُسْتَقِيمَ

(அது நேரானது.) அதாவது திரிக்கப்படாதது அல்லது குழப்பத்தை ஏற்படுத்தாதது.

ذَلِكَ خَيْرٌ

(அது நல்லது) உங்களுக்கு, உங்கள் அன்றாட வாழ்க்கையிலும் உங்கள் மறுமையிலும். எனவே அல்லாஹ் கூறுகிறான்:

وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً

(மேலும் முடிவில் சிறந்தது.) அதாவது, மறுமையில் உங்கள் இறுதி முடிவைப் பொறுத்தவரை.

ذلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً

(அது நல்லது (சாதகமானது) மற்றும் முடிவில் சிறந்தது.) ஸயீத் அறிவித்தார் கதாதா இதன் பொருள் "கூலியில் சிறந்தது மற்றும் சிறந்த முடிவு" என்று கூறினார்கள். இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறுவார்கள்: "மக்களே, உங்களுக்கு இரண்டு விஷயங்கள் ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ளன, அவற்றால்தான் உங்களுக்கு முன் வந்தவர்கள் அழிக்கப்பட்டனர் - இந்த எடைகளும் அளவுகளும்."