தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 1:5
இபாதாவின் மொழியியல் மற்றும் மத அர்த்தம்

மொழியியல் ரீதியாக, இபாதா என்றால் அடக்கப்பட்டது என்று பொருள். உதாரணமாக, ஒரு சாலை முஅப்பதா என்று விவரிக்கப்படுகிறது, அதாவது 'தரைப்படுத்தப்பட்டது' என்று பொருள். மத சொற்களில், இபாதா என்பது மிகுந்த அன்பு, பணிவு மற்றும் பயத்தைக் குறிக்கிறது.

செயலின் பொருளை செயல்படுபவருக்கு முன் கூறுவதன் சிறப்பு, மற்றும் இந்த மறுப்புகளின் சிறப்பு

"நீ...", என்றால், நாங்கள் உன்னை மட்டுமே வணங்குகிறோம், வேறு யாரையும் அல்ல, உன்னை மட்டுமே நம்புகிறோம், வேறு யாரையும் அல்ல. இது முழுமையான கீழ்ப்படிதலின் வடிவமாகும், மேலும் முழு மதமும் இந்த இரண்டு கருத்துக்களால் குறிக்கப்படுகிறது. சில சலஃப்கள் கூறினார்கள், அல்-ஃபாதிஹா குர்ஆனின் இரகசியம், இந்த வார்த்தைகள் அல்-ஃபாதிஹாவின் இரகசியம்,

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(5 உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம், உன்னிடமே நாங்கள் உதவி கேட்கிறோம்.)

முதல் பகுதி ஷிர்க் (இணைவைத்தல்) இலிருந்து விடுதலை அறிவிப்பாகும், இரண்டாவது எந்த சக்தி அல்லது வலிமையும் இல்லை என்பதை மறுக்கிறது, அனைத்து விவகாரங்களும் அல்லாஹ் மட்டுமே கட்டுப்படுத்துகிறான் என்பதை அங்கீகரிக்கிறது. இந்த அர்த்தம் குர்ஆனில் பல்வேறு இடங்களில் மீண்டும் கூறப்படுகிறது. உதாரணமாக, அல்லாஹ் கூறினான்,

فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

(எனவே அவனை வணங்கு (முஹம்மதே) மற்றும் அவன் மீது நம்பிக்கை வை. நீங்கள் (மக்கள்) செய்வதை உங்கள் இறைவன் அறியாதவனாக இல்லை.) (11:123),

قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ ءَامَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا

(கூறு: "அவன்தான் மிக்க கருணையாளன் (அல்லாஹ்), அவனை நாங்கள் நம்புகிறோம், அவன் மீதே நாங்கள் நம்பிக்கை வைக்கிறோம்.") (67:29),

رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً

((அவன் மட்டுமே) கிழக்கு மற்றும் மேற்கின் இறைவன்; லா இலாஹ இல்லல்லாஹு (அவனைத் தவிர வணங்கப்படுவதற்கு தகுதியானவன் வேறு யாரும் இல்லை). எனவே அவனை மட்டுமே வகீல் (உங்கள் விவகாரங்களை நிர்வகிப்பவனாக) எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்)), (73:9), மற்றும்,

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம், உன்னிடமே நாங்கள் உதவி கேட்கிறோம்).

இந்த ஆயாவில், இங்கு பேச்சு வகை மூன்றாம் நபரிலிருந்து நேரடி பேச்சுக்கு மாறுகிறது என்பதை நாம் குறிப்பிட வேண்டும், இய்யாக (நீ) என்ற அறிக்கையில் காஃப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது அடியான் அல்லாஹ்வை புகழ்ந்து நன்றி சொன்ன பிறகு, அவன் முன் நின்று, அவனை நேரடியாக விளிப்பதால்;

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம், உன்னிடமே நாங்கள் உதவி கேட்கிறோம்).

எனவே அவனை மட்டுமே வகீல் (உங்கள் விவகாரங்களை நிர்வகிப்பவனாக) எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்)), (73:9), மற்றும்,

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம், உன்னிடமே நாங்கள் உதவி கேட்கிறோம்).

இந்த ஆயாவில், இங்கு பேச்சு வகை மூன்றாம் நபரிலிருந்து நேரடி பேச்சுக்கு மாறுகிறது என்பதை நாம் குறிப்பிட வேண்டும், இய்யாக (நீ) என்ற அறிக்கையில் காஃப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது அடியான் அல்லாஹ்வை புகழ்ந்து நன்றி சொன்ன பிறகு, அவன் முன் நின்று, அவனை நேரடியாக விளிப்பதால்;

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம், உன்னிடமே நாங்கள் உதவி கேட்கிறோம்).

அல்லாஹ்வை புகழ்வதன் அவசியத்தை அல்-ஃபாதிஹா குறிக்கிறது. இது ஒவ்வொரு தொழுகையிலும் தேவைப்படுகிறது.

சூரத் அல்-ஃபாதிஹாவின் தொடக்கம் அல்லாஹ்வின் மிக அழகிய பண்புகளால் தன்னைப் புகழ்வதைக் கொண்டுள்ளது, மேலும் அவனது அடியார்களும் அதே முறையில் அவனைப் புகழ வேண்டும் என்பதைக் குறிக்கிறது. எனவே, அல்-ஃபாதிஹாவை ஓத முடிந்தால் அதை ஓதாமல் தொழுகை செல்லுபடியாகாது. இரண்டு ஸஹீஹ்களும் உபாதா பின் அஸ்-ஸாமித் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக பதிவு செய்துள்ளன, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

«لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ»

(யார் அல்-ஃபாத்திஹாவை ஓதவில்லையோ அவருடைய தொழுகை செல்லுபடியாகாது.)

மேலும், ஸஹீஹ் முஸ்லிமில் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளதாவது, அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى : قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، إِذَا قَالَ الْعَبْدُ:

«الْحَمْدُ للَّهِ رَبّ الْعَـلَمِينَ يَوْمِ إِنَّ اللَّهُ يُؤْمِنُونَ كَفَرُواْ اللَّهُ يُؤْمِنُونَ غِشَـوَةٌ عَلَى الْمَغْضُوبِ يُنفِقُونَ اللَّهُ سَوَآء قُلُوبِهِمْ يُؤْمِنُونَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قُلُوبِهِمْ تُنذِرْهُمْ يُوقِنُونَ اللَّهُ بِالْغَيْبِ سَمْعِهِمْ يُؤْمِنُونَ قُلُوبِهِمْ تُنذِرْهُمْ يَوْمِ أَمْ اللَّهُ لّلْمُتَّقِينَ قُلُوبِهِمْ بِمَآ اللَّهُ يُؤْمِنُونَ إِنَّ اللَّهُ يُؤْمِنُونَ كَفَرُواْ اللَّهُ الْمَغْضُوبِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ»

، قَالَ اللهُ: أَثْنى عَلَيَّ عَبْدِي فَإذَا قَالَ:

مَـلِكِ يَوْمِ الدِّينِ ، قَالَ اللهُ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ:

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ، قَالَ: هذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ:

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّآلِّينَ ، قَالَ: هذَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ»

(நான் தொழுகையை எனக்கும் என் அடியானுக்கும் இடையே இரண்டு பாகங்களாகப் பிரித்துள்ளேன். பாதி எனக்கும், பாதி என் அடியானுக்கும். என் அடியான் கேட்பதை அவனுக்குக் கிடைக்கும் என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான். அடியான்,

الْحَمْدُ للَّهِ رَبِّ الْعَـلَمِينَ

(அகிலத்தாரின் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்) என்று கூறும்போது, என் அடியான் என்னைப் புகழ்ந்துவிட்டான் என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான். அடியான்,

الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ

(மிக்க அருளாளன், நிகரற்ற அன்புடையோன்) என்று கூறும்போது, என் அடியான் என்னைப் புகழ்ந்துவிட்டான் என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான். அடியான்,

مَـلِكِ يَوْمِ الدِّينِ

(நான் நாயகன்) என்று கூறும்போது, என் அடியான் என்னை மகிமைப்படுத்திவிட்டான் என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான். அடியான்,

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம்; உன்னிடமே நாங்கள் உதவி தேடுகிறோம்) என்று கூறும்போது, இது எனக்கும் என் அடியானுக்கும் இடையேயுள்ளது. என் அடியான் கேட்டது அவனுக்குக் கிடைக்கும் என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான். அடியான்,

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ - صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّآلِّينَ

(நேரான வழியில் எங்களை நடத்துவாயாக! நீ அருள்புரிந்தோரின் வழியில்; கோபத்திற்குள்ளானோர், வழிகெட்டோர் ஆகியோரின் வழியில் அல்ல) என்று கூறும்போது, இது என் அடியானுக்குரியது. என் அடியான் கேட்டது அவனுக்குக் கிடைக்கும் என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான்.)

தவ்ஹீத் அல்-உலூஹிய்யா

இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அழ்-ழஹ்ஹாக் அறிவிக்கிறார்:

إِيَّاكَ نَعْبُدُ

(உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம்) என்பதன் பொருள், "நாங்கள் உன்னை மட்டுமே தனித்துவப்படுத்துகிறோம், உன்னை மட்டுமே அஞ்சுகிறோம், உன்னிடம் மட்டுமே நம்பிக்கை வைக்கிறோம், எங்கள் இறைவா! உன்னை மட்டுமே, வேறு யாரையும் அல்ல."

தவ்ஹீத் அர்-ருபூபிய்யா

وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(உன்னிடமே நாங்கள் உதவி தேடுகிறோம்), உனக்குக் கீழ்ப்படிவதற்கும், எங்கள் அனைத்து விவகாரங்களிலும்." மேலும், கதாதா கூறினார்கள்:

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

(உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம்; உன்னிடமே நாங்கள் உதவி தேடுகிறோம்) என்ற வசனம் "அல்லாஹ்வுக்கு உண்மையான வணக்கத்தை செலுத்துமாறும், நமது அனைத்து விவகாரங்களிலும் அவனிடம் உதவி தேடுமாறும் நமக்கு அல்லாஹ் கட்டளையிடுகிறான்." அல்லாஹ் குறிப்பிட்டான்,

إِيَّاكَ نَعْبُدُ

உன்னையே நாங்கள் வணங்குகிறோம்,

وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

உன்னிடமே நாங்கள் உதவி தேடுகிறோம், ஏனெனில் இங்கு நோக்கம் வணக்கமாகும், அல்லாஹ்வின் உதவி இந்த நோக்கத்தை நிறைவேற்றும் கருவியாகும். நிச்சயமாக, முக்கியமான விஷயங்களை முதலில் கவனித்து பின்னர் குறைந்த முக்கியத்துவம் வாய்ந்தவற்றை கவனிக்க வேண்டும், அல்லாஹ் நன்கு அறிந்தவன்.

அல்லாஹ் தனது நபியை அப்த் (அடியார்) என்று அழைத்தான்

அல்லாஹ் தனது தூதரை அப்த் (அடியார்) என்று அழைத்தான், தனது வேதத்தை அருளியதைக் குறிப்பிடும்போதும், நபியவர்கள் அவனுக்கு அழைப்பு விடுத்ததைக் குறிப்பிடும்போதும், இஸ்ராவைக் (மக்காவிலிருந்து ஜெருசலேம் வரை இரவில் பயணம் செய்து பின்னர் விண்ணுலகம் சென்றது) குறிப்பிடும்போதும். இவை நபியவர்களின் மிக கண்ணியமான பணிகளாகும். அல்லாஹ் கூறினான்:

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَـبَ

(எல்லாப் புகழும் அல்லாஹ்வுக்கே, அவன் தனது அடியார் (முஹம்மத் ஸல்) மீது வேதத்தை (குர்ஆனை) இறக்கினான்) (18:1),

وَأَنَّهُ لَّمَا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ

(அல்லாஹ்வின் அடியார் (முஹம்மத் ஸல்) அவனை (தனது இறைவனாகிய அல்லாஹ்வை தொழுகையில்) அழைத்து நின்றபோது) (72:19) மற்றும்,

سُبْحَانَ الَّذِى أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلاً

(தூயவன் அவன் (அல்லாஹ்) (அவர்கள் அவனுக்கு இணை கற்பிப்பவற்றிலிருந்து உயர்ந்தவன்) அவன் தனது அடியாரை (முஹம்மத் ஸல்) இரவில் பயணம் செய்ய வைத்தான்) (17:1).

துன்பங்களின் போது வணக்க வழிபாடுகளை நிறைவேற்ற ஊக்குவித்தல்

நிராகரிப்பாளர்கள் அவரை எதிர்த்து மறுத்ததால் அவர் மனம் நொந்த நேரங்களில் வணக்க வழிபாடுகளை நாடுமாறு அல்லாஹ் தனது நபிக்கு பரிந்துரைத்தான். அல்லாஹ் கூறினான்:

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ - فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّـجِدِينَ - وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ

(நிச்சயமாக, அவர்கள் கூறுவதால் உமது நெஞ்சம் நெருக்கடைவதை நாம் அறிவோம். ஆகவே, உமது இறைவனின் புகழைப் போற்றி துதி செய்வீராக, சிரம் பணிபவர்களில் ஆகிவிடுவீராக. உமக்கு உறுதி (மரணம்) வரும் வரை உமது இறைவனை வணங்குவீராக) (15:97-99).

ஏன் புகழ்ச்சி முதலில் குறிப்பிடப்பட்டது

உதவி தேடப்படும் அல்லாஹ்வின் புகழ் குறிப்பிடப்பட்டதால், புகழ்ச்சியைத் தொடர்ந்து ஒருவர் தனது தேவையைக் கேட்பது பொருத்தமானதாக இருந்தது. அல்லாஹ் கூறியதாக நாம் குறிப்பிட்டோம்:

«فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ»

(பாதி எனக்கும் பாதி என் அடியாருக்கும், என் அடியார் கேட்டது அவருக்குக் கிடைக்கும்.)

இது உதவி தேடுவதற்கான சிறந்த முறையாகும், முதலில் உதவி தேடப்படுபவரைப் புகழ்ந்து பின்னர் அவனது உதவியையும், தனக்கும் தனது முஸ்லிம் சகோதரர்களுக்கும் உதவி கேட்பது:

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

(எங்களை நேரான பாதையில் வழிநடத்துவாயாக.)

இந்த முறை மிகவும் பொருத்தமானதும் வேண்டுதல்களுக்கு நேர்மறையான பதிலைப் பெறுவதற்கு திறமையானதுமாகும், இதனால்தான் அல்லாஹ் இந்த சிறந்த முறையை பரிந்துரைத்தான்.

உதவி கேட்பது உதவி தேடுபவரின் நிலையை எடுத்துரைப்பதாக இருக்கலாம். உதாரணமாக, நபி மூஸா (அலை) கூறினார்கள்:

رَبِّ إِنِّى لِمَآ أَنزَلْتَ إِلَىَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ

(என் இறைவா! நீ எனக்கு அருளும் எந்த நன்மைக்கும் நான் ஏழையாக இருக்கிறேன்!) (28:24).

மேலும், கேட்கப்படுபவரின் பண்புகளை முதலில் குறிப்பிடலாம், துன்னூன் கூறியது போல:

لاَّ إِلَـهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَـنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ الظَّـلِمِينَ

لَا إِلَٰهَ إِلَّا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ (உம்மைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவன் வேறு யாருமில்லை, (அல்லாஹ்வே!) நீ மிகப் பரிசுத்தமானவன்! நிச்சயமாக நான் அநியாயக்காரர்களில் இருந்தேன்) (21:87).

மேலும், ஒருவர் தனக்குத் தேவையானதைக் குறிப்பிடாமலேயே அவனைப் புகழலாம்.