விக்கிரக வணங்கிகளின் நிலையும் மறுமை நாளில் அவர்களுக்கான தண்டனையும்
அல்லாஹ் தன்னை சந்திப்பதை மறுக்கும் நிராகரிப்பாளர்களை எவ்வாறு தண்டிப்பான் என்பதை நமக்கு கூறுகிறான்:
﴾إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ -
طَعَامُ الاٌّثِيمِ ﴿
(நிச்சயமாக, ஸக்கூம் மரம் பாவிகளின் உணவாக இருக்கும்.) சொற்களாலும் செயல்களாலும் பாவம் செய்தவர்கள். இவர்கள்தான் நிராகரிப்பாளர்கள். ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட விளக்கவுரையாளர்கள் இது அபூ ஜஹ்லைக் குறிப்பதாகக் கூறினர்; சந்தேகமின்றி அவர் இந்த வசனத்தில் குறிப்பிடப்பட்டவர்களில் அடங்குவார், ஆனால் இது குறிப்பாக அவரைப் பற்றியதல்ல. இப்னு ஜரீர் பதிவு செய்தார், அபூ அத்-தர்தா (ரழி) ஒரு மனிதருக்கு ஓதிக் காட்டினார்கள்:
﴾إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ -
طَعَامُ الاٌّثِيمِ ﴿
(நிச்சயமாக, ஸக்கூம் மரம் பாவிகளின் உணவாக இருக்கும்.) அந்த மனிதர் கூறினார், "அனாதையின் உணவு." அபூ அத்-தர்தா (ரழி) கூறினார்கள், "ஸக்கூம் மரம் தீயவனின் உணவு என்று கூறு." அதாவது, அதைத் தவிர அவனுக்கு வேறு உணவு இருக்காது. முஜாஹித் கூறினார், "அதில் ஒரு துளி பூமியில் விழுந்தால், அது பூமியில் உள்ள அனைத்து மக்களின் வாழ்க்கையையும் சீரழித்துவிடும்." இதே போன்ற மர்ஃபூ அறிவிப்பு முன்னர் அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
﴾كَالْمُهْلِ﴿
(கொதிக்கும் எண்ணெய் போன்று,) அதாவது, எண்ணெயின் வண்டல் போன்று.
﴾كَالْمُهْلِ يَغْلِى فِى الْبُطُونِ -
كَغَلْىِ الْحَمِيمِ ﴿
(அது வயிறுகளில் கொதிக்கும், சுடுநீர் கொதிப்பது போல.) அதாவது, அதன் வெப்பம் மற்றும் கெட்ட வாசனை காரணமாக.
﴾خُذُوهُ﴿
(அவனைப் பிடியுங்கள்) அதாவது நிராகரிப்பாளரை. நரக காவலர்களிடம் அல்லாஹ் "அவனைப் பிடியுங்கள்" என்று கூறும்போது, எழுபதாயிரம் பேர் அவனைப் பிடிக்க விரைவார்கள் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
﴾فَاعْتِلُوهُ﴿
(அவனை இழுத்துச் செல்லுங்கள்) அதாவது, அவனை இழுத்து, அவனது முதுகில் தள்ளி இழுத்துச் செல்லுங்கள். முஜாஹித் கூறினார்:
﴾خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ﴿
(அவனைப் பிடித்து இழுத்துச் செல்லுங்கள்) அதாவது, அவனை எடுத்து தள்ளுங்கள்.
﴾إِلَى سَوَآءِ الْجَحِيمِ﴿
(எரியும் நெருப்பின் நடுவிற்கு.) அதாவது, அதன் மத்தியில்.
﴾ثُمَّ صُبُّواْ فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ﴿
(பின்னர் அவனது தலைக்கு மேல் கொதிக்கும் நீரின் வேதனையை ஊற்றுங்கள்.) இது பின்வரும் வசனத்தைப் போன்றது:
﴾هَـذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُواْ فِى رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارِ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ -
يُصْهَرُ بِهِ مَا فِى بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ ﴿
(அவர்களின் தலைகளுக்கு மேல் கொதிக்கும் நீர் ஊற்றப்படும். அதனால் அவர்களின் வயிறுகளிலும், தோல்களிலும் உள்ளவை உருகிவிடும்.) (
22:19-20). வானவர் அவனை இரும்பாலான கொக்கி கம்பியால் அடித்து அவனது தலையைப் பிளந்து, பின்னர் அவனது தலைக்கு மேல் கொதிக்கும் நீரை ஊற்றுவார். அது அவனது உடல் வழியாக கீழே சென்று, அவனது வயிறு மற்றும் குடல்களை உருக்கி, அவனது குதிகால்கள் வழியாக வெளியேறும்; அல்லாஹ் நம்மை அதிலிருந்து பாதுகாப்பானாக.
﴾ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ﴿
(சுவைத்துப் பார்! நிச்சயமாக நீதான் (நடிப்பதற்கு) வல்லமை மிக்கவன், கண்ணியமானவன்.) அதாவது, அவர்கள் (நரக காவலர்கள்) அவனிடம் கேலியாகவும் கண்டனமாகவும் அவ்வாறு கூறுவார்கள். அத்-தஹ்ஹாக் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்: "இதன் பொருள், நீ வல்லமை மிக்கவனும் அல்ல, கண்ணியமானவனும் அல்ல." அல்லாஹ்வின் கூற்று:
﴾إِنَّ هَـذَا مَا كُنتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿
(நிச்சயமாக, இதுதான் நீங்கள் சந்தேகப்பட்டுக் கொண்டிருந்தது!) இது அவனது பின்வரும் கூற்றைப் போன்றது:
﴾يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا -
هَـذِهِ النَّارُ الَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ -
أَفَسِحْرٌ هَـذَا أَمْ أَنتُمْ لاَ تُبْصِرُونَ ﴿
(அவர்கள் நரக நெருப்பிற்குள் கொடூரமாக, வலுக்கட்டாயமாகத் தள்ளப்படும் நாளில், இதுதான் நீங்கள் பொய்யென்று கூறிக் கொண்டிருந்த நரகம். இது மாயமா? அல்லது நீங்கள் பார்க்கவில்லையா?) (52: 13-15) இதேபோல் அல்லாஹ் கூறினான்:
﴾إِنَّ هَـذَا مَا كُنتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ ﴿
(நிச்சயமாக இதுதான் நீங்கள் சந்தேகித்துக் கொண்டிருந்தது!)