நிராகரிப்பாளர்கள் சந்தேகத்திலும் குழப்பத்திலும் நிலைத்திருப்பார்கள்
நிராகரிப்பாளர்கள் இந்தக் குர்ஆனைப் பற்றித் தொடர்ந்து சந்தேகத்திலேயே இருப்பார்கள் என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான். இது இப்னு ஜுரைஜ் அவர்களின் கருத்தாகும்; இப்னு ஜரீர் அவர்களும் இக்கருத்தையே மேலானதாகக் கருதினார்கள்.
﴾حَتَّى تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً﴿
(மறுமை நாள் திடீரென அவர்களிடம் வரும் வரை,) முஜாஹித் அவர்கள் கூறினார்கள்: "எதிர்பாராத விதமாக." கதாதா அவர்கள் கூறினார்கள்:
﴾بَغْتَةً﴿
(திடீரென்று) என்பது அல்லாஹ்வின் கட்டளை மக்கள் கவனக்குறைவாக இருக்கும்போது அவர்களைப் பிடிப்பதைக் குறிக்கும். மக்கள் பெருமையினால் மமதையுற்று, சொகுசு வாழ்க்கையை அனுபவித்துக் கொண்டு, வேதனை தங்களுக்கு வரவே வராது என்று எண்ணிக் கொண்டிருக்கும்போது தவிர, அல்லாஹ் அவர்களைப் பிடிப்பதில்லை. எனினும், அநியாயம் செய்பவர்களைத் தவிர அல்லாஹ் எவரையும் தண்டிப்பதில்லை.
﴾أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ﴿
(அல்லது 'யவ்ம் அகீம்' (பலனற்ற நாள்) உடைய வேதனை அவர்களுக்கு வரும் வரை.) முஜாஹித் அவர்கள் கூறினார்கள்: உபை பின் கஅப் (ரழி) அவர்கள், "யவ்ம் அகீம் என்பது பத்ருடைய நாளைக் குறிக்கும்" என்று கூறினார்கள். இக்ரிமா மற்றும் முஜாஹித் அவர்கள் கூறினார்கள்: "யவ்ம் அகீம் என்பது மறுமை நாளைக் குறிக்கும், அதற்குப் பிறகு இரவு என்பதே இருக்காது." இதுவே அத்-தஹ்ஹாக் மற்றும் அல்-ஹசன் அல்-பஸ்ரீ ஆகியோரின் கருத்தும் ஆகும். அல்லாஹ் கூறுகிறான்:
﴾الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ للَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ﴿
(அந்நாளில் அதிகாரம் (இறைமை) அல்லாஹ்வுக்கே உரியது. அவன் அவர்களுக்கு இடையே தீர்ப்பளிப்பான்.) இது பின்வரும் வசனங்களைப் போன்றது:
﴾مَـلِكِ يَوْمِ الدِّينِ ﴿
(தீர்ப்பு நாளின் அதிபதி)
1:4﴾الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَـنِ وَكَانَ يَوْماً عَلَى الْكَـفِرِينَ عَسِيراً ﴿
(அந்நாளில் உண்மையான அதிகாரம் அளவற்ற அருளாளனுக்கே (அல்லாஹ்வுக்கே) உரியது. மேலும் அது நிராகரிப்பாளர்களுக்கு ஒரு மிகக் கடினமான நாளாக இருக்கும்.)
25:26﴾فَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ﴿
(எனவே, எவர்கள் ஈமான் கொண்டு நற்செயல்கள் செய்தார்களோ,) அதாவது, அவர்களின் உள்ளங்கள் அல்லாஹ்வையும் அவனது தூதரையும் (ஸல்) விசுவாசித்தன; அவர்கள் அறிந்தவற்றின் அடிப்படையில் செயல்பட்டார்கள்; அவர்களின் சொல்லும் செயலும் ஒருங்கிசைந்து இருந்தன.
﴾فِى جَنَّـتِ النَّعِيمِ ﴿
(அவர்கள் இன்பம் நிறைந்த சொர்க்கச் சோலைகளில் இருப்பார்கள்.) அதாவது, அவர்கள் ஒருபோதும் முடிவடையாத அல்லது மங்கிப் போகாத நிலையான பேரின்பத்தை அனுபவிப்பார்கள்.
﴾وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَايَـتِنَآ﴿
(மேலும், எவர்கள் நிராகரித்து நமது வசனங்களைப் பொய்யெனக் கருதினார்களோ,) அதாவது, அவர்களின் உள்ளங்கள் சத்தியத்தை நிராகரித்து மறுத்தன; அவர்கள் அதனைப் பொய்யாக்கினார்கள், தூதர்களை எதிர்த்தார்கள், மேலும் அவர்களைப் பின்பற்றுவதற்குப் பெருமை கொண்டு ஆணவத்துடன் இருந்தார்கள்.
﴾فَأُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴿
(அவர்களுக்கு இழிவுபடுத்தும் வேதனை உண்டு.) அதாவது, அவர்கள் கர்வத்துடன் சத்தியத்தைப் புறக்கணித்ததற்கான கூலியாக இது அமையும்.
﴾إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَخِرِينَ﴿
(நிச்சயமாக, எனது வணக்கத்தைப் புறக்கணித்துப் பெருமையடிப்பவர்கள், சிறுமையடைந்தவர்களாக நரகத்தில் நுழைவார்கள்!)
40:60