தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 28:60-61

இந்த உலகம் நிலையற்றது, இவ்வுலகத்தைப் பற்றிக் கவலைப்படுபவர் மறுமையைப் பற்றிக் கவலைப்படுபவருக்கு சமமானவர் அல்ல

அல்லாஹ், மறுமையில் தனது நல்லடியார்களுக்காகத் தயாரித்து வைத்துள்ள மகத்தான மற்றும் நிலையான இன்பங்களுடன் ஒப்பிடும்போது, இந்த உலகத்தின் அற்பத்தன்மையையும், அதன் இழிவான அலங்காரங்களையும் பற்றி நமக்குக் கூறுகிறான்.

அல்லாஹ் கூறுவது போல்:

مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ وَمَا عِندَ اللَّهِ بَاقٍ
(உங்களிடம் இருப்பது தீர்ந்துவிடும், அல்லாஹ்விடம் இருப்பது நிலைத்திருக்கும்) (16:96).

وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلأَبْرَارِ
(அல்லாஹ்விடம் இருப்பது நல்லோர்களுக்குச் சிறந்ததாகும்.) (3:198)

وَمَا الْحَيَوةُ الدُّنْيَا فِى الاٌّخِرَةِ إِلاَّ مَتَـعٌ
(மறுமையுடன் ஒப்பிடும்போது இவ்வுலக வாழ்க்கை ஒரு சிறிய, கடந்து செல்லும் இன்பத்தைத் தவிர வேறில்லை.) (13:26)

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا - وَالاٌّخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
(இல்லை, நீங்கள் இவ்வுலக வாழ்க்கையைத் தேர்ந்தெடுக்கிறீர்கள். மறுமையோ சிறந்ததும், ಹೆಚ್ಚು நிலைத்திருக்கக் கூடியதும் ஆகும்.) (87:16-17).

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

«وَاللهِ مَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا كَمَا يَغْمِسُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ، فَلْيَنْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُ إِلَيْه»
(அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, மறுமையுடன் ஒப்பிடும்போது இவ்வுலக வாழ்க்கை என்பது, உங்களில் ஒருவர் தன் விரலைக் கடலில் நனைப்பதைப் போன்றது; அது எதனுடன் திரும்பி வருகிறது என்பதை அவர் பார்க்கட்டும்.)

அல்லாஹ்வின் கூற்று:

أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
(அப்படியாயின் நீங்கள் சிந்திக்க வேண்டாமா?)

அதாவது, மறுமையை விட இவ்வுலக வாழ்க்கையைத் தேர்ந்தெடுப்பவர்களுக்குப் புத்தி இல்லையா?

أَفَمَن وَعَدْنَـهُ وَعْداً حَسَناً فَهُوَ لاَقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَـعَ الْحَيَوةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
(நாம் யாருக்கு ஓர் அழகான வாக்குறுதியை அளித்து, அதை அவர் உண்மையாகக் கண்டுகொள்வாரோ, அவர், இவ்வுலக வாழ்க்கையின் வசதிகளை நாம் அனுபவிக்கச் செய்து, பின்னர் மறுமை நாளில் (தண்டனைக்காக) கொண்டு வரப்படுபவர்களில் ஒருவராக இருப்பவரைப் போலாவாரா?)

நற்செயல்களுக்குப் பதிலாக அல்லாஹ் வாக்களித்துள்ள, அவர் சந்தேகமின்றி அடையப்போகும் கூலியை நம்பும் ஒருவர், அல்லாஹ்வைச் சந்திப்பதையும், அவனுடைய வாக்குறுதிகளையும் அச்சுறுத்தல்களையும் நிராகரித்து, இந்த வாழ்க்கையில் சில நாட்களுக்கு மட்டுமே இன்பம் அனுபவிக்கும் ஒருவரைப் போலாவாரா?

ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
(பின்னர் மறுமை நாளில், அவர் (தண்டனைக்காக) கொண்டு வரப்படுபவர்களில் ஒருவராக இருப்பார்.)

முஜாஹித் மற்றும் கதாதா ஆகியோர், "அவர் தண்டிக்கப்படுபவர்களில் ஒருவராக இருப்பார்" என்று கூறினார்கள்.

இது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களையும், அபூ ஜஹ்லையும் குறித்து அருளப்பட்டது என்றோ, அல்லது ஹம்ஸா (ரழி) அவர்களையும், அலீ (ரழி) அவர்களையும், அபூ ஜஹ்லையும் குறித்து அருளப்பட்டது என்றோ கூறப்படுகிறது.

இந்த இரண்டு கருத்துக்களுமே முஜாஹித்திடமிருந்து அறிவிக்கப்பட்டுள்ளன.

இதன் வெளிப்படையான பொருள், இது அதைவிடப் பொதுவானது என்பதாகும்.

இது, சொர்க்கத்தில் உள்ள ஒரு விசுவாசி நரகத்தில் உள்ள தனது தோழனைப் பார்த்து, கூறுவதாக அல்லாஹ் விவரிக்கும் வசனத்தைப் போன்றது:

وَلَوْلاَ نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
(என் இறைவனின் அருள் மட்டும் இல்லாதிருந்தால், நானும் (நரகத்திற்குக்) கொண்டுவரப்பட்டவர்களில் ஒருவனாக ஆகியிருப்பேன்.) (37:57)

மேலும் அல்லாஹ் கூறுகிறான்:

وَلَقَدْ عَلِمَتِ الجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
(ஆனால், தாங்கள் நிச்சயமாக (அவன் முன்) ஆஜர்படுத்தப்படுவோம் என்பதை ஜின்கள் நன்கு அறிந்திருந்தன) (37:158).