தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 12:65-66
அவர்கள் தங்கள் பணத்தை தங்கள் பைகளில் திரும்பப் பெற்றதைக் கண்டனர்
யூசுஃப் (அலை) அவர்களின் சகோதரர்கள் தங்கள் பைகளைத் திறந்தபோது, அவற்றில் தங்கள் சரக்குகளைக் கண்டனர், ஏனெனில் யூசுஃப் (அலை) அவர்கள் தனது பணியாளர்களுக்கு அவற்றை அவர்களின் பைகளில் திருப்பி வைக்குமாறு உத்தரவிட்டிருந்தார்கள் என்று அல்லாஹ் கூறுகிறான். அவர்கள் தங்கள் பைகளில் தங்கள் சரக்குகளைக் கண்டபோது, ﴾قَالُواْ يأَبَانَا مَا نَبْغِى﴿
(அவர்கள் கூறினார்கள்: "எங்கள் தந்தையே! நாங்கள் இன்னும் என்ன விரும்ப முடியும்..."), நாங்கள் இன்னும் என்ன கேட்க முடியும், ﴾هَـذِهِ بِضَـعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا﴿
(இதோ, எங்கள் பணம் எங்களுக்குத் திருப்பித் தரப்பட்டுள்ளது;) கதாதா (ரழி) அவர்கள் விளக்கமளித்தார்கள் (அவர்கள் கூறினார்கள்), "நாங்கள் இன்னும் என்ன கேட்க முடியும், எங்கள் சரக்கு எங்களுக்குத் திருப்பித் தரப்பட்டுள்ளது மற்றும் அஸீஸ் எங்களுக்கு நாங்கள் விரும்பிய போதுமான அளவு தானியத்தை வழங்கியுள்ளார்" அவர்கள் அடுத்ததாகக் கூறினார்கள், ﴾وَنَمِيرُ أَهْلَنَا﴿
(எனவே நாங்கள் எங்கள் குடும்பத்திற்கு (மேலும்) உணவு பெறுவோம்,), 'நீங்கள் எங்கள் சகோதரனை எங்களுடன் அனுப்பினால், அடுத்த முறை நாங்கள் எங்கள் குடும்பத்திற்கு உணவு வாங்கச் செல்லும்போது,' ﴾وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ﴿
(மேலும் நாங்கள் எங்கள் சகோதரனைப் பாதுகாப்போம், மேலும் ஒரு ஒட்டகச் சுமை அளவு கூடுதலாகப் பெறுவோம்.) ஏனெனில் யூசுஃப் (அலை) அவர்கள் ஒவ்வொரு மனிதருக்கும் ஒரு ஒட்டகச் சுமை தானியத்தை வழங்கினார்கள். ﴾ذلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ﴿
(இந்த அளவு (அரசருக்கு வழங்க) எளிதானது.) அவர்கள் தங்கள் வழக்கை மேலும் கவர்ச்சிகரமாக்க இந்த வார்த்தைகளைக் கூறினார்கள், தங்கள் சகோதரனை அவர்களுடன் அழைத்துச் செல்வது இந்த லாபத்திற்கு மதிப்புள்ளது என்று கூறினார்கள், ﴾قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّى تُؤْتُونِ مَوْثِقًا مِّنَ اللَّهِ﴿
(யஃகூப் (அலை) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் அல்லாஹ்வின் பெயரால் எனக்கு உறுதியான சத்தியம் செய்யும் வரை நான் அவனை உங்களுடன் அனுப்ப மாட்டேன்..."), நீங்கள் அல்லாஹ்வின் மீது மிகவும் வலுவான சத்தியம் செய்யும் வரை, ﴾لَتَأْتُنَّنِى بِهِ إِلاَّ أَن يُحَاطَ بِكُمْ﴿
(நீங்கள் சூழப்பட்டிருந்தாலன்றி (எதிரிகளால்) நீங்கள் அவனை என்னிடம் திரும்பக் கொண்டு வருவீர்கள்), நீங்கள் அனைவரும் சூழப்பட்டு அவனை மீட்க முடியாத நிலையில் இருந்தாலன்றி, ﴾فَلَمَّآ ءَاتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ﴿
(அவர்கள் தங்கள் உறுதியான சத்தியத்தைச் செய்த பிறகு), அவர் அதை மேலும் உறுதிப்படுத்தினார், ﴾اللَّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ﴿
(நாம் கூறுவதற்கு அல்லாஹ் சாட்சியாக இருக்கிறான்.) இப்னு இஸ்ஹாக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "யஃகூப் (அலை) அவர்கள் அவ்வாறு செய்தார்கள், ஏனெனில் அவர்களின் உயிர் வாழ்வதற்குத் தேவையான உணவுப் பொருட்களைக் கொண்டு வர அவர்களை அனுப்புவதைத் தவிர அவருக்கு வேறு வழியில்லை. எனவே அவர் பின்யாமீனை அவர்களுடன் அனுப்பினார்."