தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 6:66-69

சத்தியத்தின் பால் அழைப்பு என்பது நிர்பந்தமற்ற வழிகாட்டுதலாகும்

அல்லாஹ் கூறினான்: ﴾وَكَذَّبَ بِهِ﴿ (ஆனால் அவர்கள் அதனைப் பொய்ப்பித்தார்கள்). அதாவது (முஹம்மதே (ஸல்)!) நீங்கள் அவர்களிடம் கொண்டு வந்த குர்ஆனையும், நேர்வழியையும், தெளிவான விளக்கத்தையும் அவர்கள் மறுத்துவிட்டனர். ﴾قَوْمُكَ ﴿ (உமது சமூகத்தினர்) - அதாவது குறைஷிகள். ﴾وَهُوَ الْحَقُّ﴿ (அது உண்மையாக இருக்கும் நிலையிலேயே). அதற்கு அப்பால் வேறு எந்த உண்மையும் இல்லை. ﴾قُل لَّسْتُ عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ﴿ (நீர் கூறுவீராக: "நான் உங்கள் மீது பொறுப்பாளியாக நியமிக்கப்படவில்லை.") அதாவது, நான் உங்களுக்குப் பாதுகாவலராகவோ அல்லது உங்களைக் கண்காணிப்பவராகவோ நியமிக்கப்படவில்லை. அல்லாஹ் இன்னும் கூறினான்: ﴾وَقُلِ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ فَمَن شَآءَ فَلْيُؤْمِن وَمَن شَآءَ فَلْيَكْفُرْ﴿ (மேலும் நீர் கூறுவீராக: "இந்த சத்தியம் உங்கள் இறைவனிடமிருந்து வந்துள்ளது. எனவே, விரும்புபவர் நம்பிக்கை கொள்ளட்டும்; விரும்புபவர் நிராகரிக்கட்டும்.") 18:29. இதன் பொருள்: எனது கடமை இச்செய்தியை உங்களிடம் சேர்ப்பது மட்டுமே, உங்கள் கடமை அதனைச் செவியேற்றுப் பணிவதுதான். என்னைப் பின்பற்றுபவர்கள் இம்மையிலும் மறுமையிலும் மகிழ்ச்சியைப் பெறுவார்கள். எனக்கு மாறு செய்பவர்கள் இம்மையிலும் மறுமையிலும் துர்பாக்கியசாலிகளாக ஆவார்கள். எனவே அல்லாஹ் கூறினான்: ﴾لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ﴿ (ஒவ்வொரு செய்திக்கும் ஒரு முடிவு/உண்மை உண்டு...) அதாவது, ஒவ்வொரு செய்திக்கும் ஒரு யதார்த்தம் உள்ளது; அச்செய்தி ஒருவேளை சிறிது காலத்திற்குப் பிறகு நிகழ்ந்தே தீரும் என்று இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களும் மற்றவர்களும் கூறியுள்ளனர். அல்லாஹ் மற்ற ஆயத்களில் கூறுகிறான்: ﴾وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينِ ﴿ (நிச்சயமாகச் சிறிது காலத்திற்குப் பிறகு அதன் செய்தியை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்.) 38:88 மற்றும் ﴾لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ﴿ (ஒவ்வொரு தவணைக்கும் ஒரு பதிவு உண்டு.) 13:38. இது நிச்சயமாக ஒரு எச்சரிக்கையும், உறுதியாக நிகழவிருக்கும் வாக்குறுதியுமாகும். ﴾وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴿ (விரைவில் நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்). அல்லாஹ்வின் கூற்று: ﴾وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِى ءَايَـتِنَا﴿ (குர்ஆனுடைய நமது வசனங்களை மறுப்பதிலும் கேலி செய்வதிலும் எவர்கள் வீணான விவாதங்களில் ஈடுபடுகிறார்களோ, அவர்களை நீங்கள் கண்டால்...)

அல்லாஹ்வின் வசனங்களை மறுப்பவர்கள் மற்றும் கேலி செய்பவர்களுடன் அமர்வதற்கு விதிக்கப்பட்ட தடை

﴾فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِ﴿ (அவர்கள் இதுவல்லாத வேறு பேச்சில் ஈடுபடும் வரை அவர்களைப் புறக்கணித்து விடுவீராக.)

அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்த மறுப்பான பேச்சை விட்டுவிட்டு, வேறு விஷயங்களைப் பற்றிப் பேசும் வரை அவர்களை விட்டு விலகியிருக்க வேண்டும். ﴾وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَـنُ﴿ (மேலும் ஷைத்தான் உம்மை மறக்கச் செய்துவிட்டால்...) இந்தக் கட்டளை இந்த உம்மத்தின் ஒவ்வொரு உறுப்பினருக்கும் பொருந்தும். அல்லாஹ்வின் வசனங்களை மறுத்து, திரித்து, தவறான விளக்கம் அளிப்பவர்களுடன் யாரும் அமரக்கூடாது. ஒருவர் மறந்து அப்படிப்பட்டவர்களுடன் அமர்ந்துவிட்டால், ﴾فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى﴿ (நினைவு வந்த பிறகு நீர் அமர வேண்டாம்) அதாவது உங்களுக்கு நினைவு வந்த பிறகு, ﴾مَعَ الْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ﴿ (அநீதி இழைக்கும் அந்த மக்களுடன்).

ஒரு ஹதீஸில் வந்துள்ளது: «رُفِعَ عَنْ أُمَّتِي الْخَطَأُ وَالنِّسْيَانُ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْه»﴿ (எனது உம்மத்தின் அறியாமல் செய்த தவறுகள், மறதி மற்றும் அவர்கள் நிர்பந்திக்கப்பட்டுச் செய்யும் செயல்கள் ஆகியவை மன்னிக்கப்பட்டுவிட்டன.)

மேலே உள்ள 6:68 வசனமே அல்லாஹ்வின் இந்தக் கூற்றில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது: ﴾وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى الْكِتَـبِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ ءَايَـتِ اللَّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذاً مِّثْلُهُمْ﴿ (அல்லாஹ்வின் வசனங்கள் நிராகரிக்கப்படுவதையும், கேலி செய்யப்படுவதையும் நீங்கள் கேள்விப்பட்டால், அவர்கள் வேறு விஷயங்களில் ஈடுபடும் வரை அவர்களுடன் அமர வேண்டாம் என்று இந்த வேதத்தில் உங்களுக்கு அவன் ஏற்கனவே வஹீ (இறைச்செய்தி) அறிவித்திருக்கிறான். அவ்வாறிருந்தும் நீங்கள் அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தால், நிச்சயமாக நீங்களும் அவர்களைப் போன்றவர்களே.) 4:140. ஏனெனில், அவர்கள் கூறுவதை அங்கீகரித்துக்கொண்டு நீங்கள் அவர்களோடு அமர்ந்திருந்தால், நீங்களும் அவர்களைப் போலவே கருதப்படுவீர்கள்.

அல்லாஹ்வின் கூற்று: ﴾وَمَا عَلَى الَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ﴿ (இறையச்சம் (தக்வா) உடையவர்கள் மீது அவர்களுடைய கணக்கில் எவ்விதப் பொறுப்பும் இல்லை.) அதாவது, நம்பிக்கையாளர்கள் இது போன்ற சூழலில் அநீதியாளர்களுடன் அமர்வதைத் தவிர்த்துவிட்டால், அவர்கள் குற்றமற்றவர்கள் ஆவார்கள்; மேலும் அவர்கள் அந்தப் பாவத்திலிருந்து தங்களைப் பாதுகாத்துக் கொண்டவர்கள் ஆவார்கள். அல்லாஹ்வின் கூற்று: ﴾وَلَـكِن ذِكْرَى لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ﴿ (இருப்பினும், அவர்கள் அச்சம் கொள்வதற்காக இது ஒரு நினைவூட்டலாகும்.) அதாவது, அவர்கள் தாங்கள் ஈடுபடும் தவறை உணர்ந்து, அந்தப் பழக்கத்தைத் தவிர்த்து, மீண்டும் அதனை ஒருபோதும் செய்யாமல் இருப்பதற்காகவே அவர்களைப் புறக்கணிக்கவும் தவிர்க்கவும் நாம் உங்களுக்குக் கட்டளையிட்டோம்.