தஃப்சீர் இப்னு கஸீர் - 12:73-76
﴾تَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى الاٌّرْضِ وَمَا كُنَّا سَـرِقِينَ﴿

(அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! நாங்கள் இந்த பூமியில் குழப்பம் விளைவிக்க வரவில்லை என்பதையும், நாங்கள் திருடர்கள் அல்ல என்பதையும் நீங்கள் நன்கு அறிவீர்கள்!) நீங்கள் எங்களை அறிந்த நாள் முதல், எங்களது நல்ல நடத்தையின் காரணமாக, ﴾مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى الاٌّرْضِ وَمَا كُنَّا سَـرِقِينَ﴿

(நாங்கள் இந்த பூமியில் குழப்பம் விளைவிக்க வரவில்லை, நாங்கள் திருடர்களும் அல்ல!) என்பதை நீங்கள் உறுதியாக அறிந்து கொண்டீர்கள். "திருடுவது எங்கள் குணாதிசயத்தில் இல்லை, அதை நீங்கள் அறிந்து கொண்டீர்கள்" என்று அவர்கள் கூறினார்கள். யூசுஃப் (அலை) அவர்களின் மனிதர்கள் கூறினார்கள், ﴾فَمَا جَزَآؤُهُ﴿

"(அப்படியானால் அவருடைய தண்டனை என்ன?), திருடனைக் குறிப்பிடுகையில், அவன் உங்களில் ஒருவனாக இருந்தால்," ﴾إِن كُنتُمْ كَـذِبِينَ﴿

(நீங்கள் பொய்யர்களாக இருந்தால்) "திருடன் உங்களில் ஒருவனாக இருந்தால் அவனுக்கான தண்டனை என்ன?" என்று அவர்கள் கேட்டார்கள். ﴾قَالُواْ جَزؤُهُ مَن وُجِدَ فِى رَحْلِهِ فَهُوَ جَزَاؤُهُ كَذَلِكَ نَجْزِى الظَّـلِمِينَ ﴿

(அவர்கள் கூறினார்கள்: "யாருடைய பொதியில் அது காணப்படுகிறதோ, அவரே அதற்கான தண்டனையாக இருக்க வேண்டும். இவ்வாறுதான் நாங்கள் அநியாயக்காரர்களுக்குத் தண்டனை அளிக்கிறோம்!") இது இப்ராஹீம் நபி (அலை) அவர்களின் சட்டமாக இருந்தது, திருடன் திருட்டின் பாதிக்கப்பட்டவருக்கு அடிமையாக கொடுக்கப்பட வேண்டும். இதுதான் யூசுஃப் (அலை) அவர்கள் விரும்பியது, இதனால்தான் அவர் தனது சகோதரனின் பொதிக்கு முன் அவர்களின் பொதிகளை முதலில் சோதித்தார், திட்டத்தை முழுமைப்படுத்த, ﴾ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِ﴿

(பின்னர் அவர் அதை தனது சகோதரனின் பொதியிலிருந்து வெளியே எடுத்தார்.) எனவே, யூசுஃப் (அலை) அவர்கள் அவர்களின் தீர்ப்பின்படியும், அவர்கள் நம்பிய சட்டத்தின்படியும் பின்யாமீனை அடிமையாக எடுத்துக் கொண்டார். அல்லாஹ் கூறினான்; ﴾كَذَلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ﴿

(இவ்வாறுதான் நாம் யூசுஃபுக்காக திட்டமிட்டோம்.) இது அல்லாஹ் விரும்பி ஏற்றுக்கொள்ளும் நல்ல திட்டம், ஏனெனில் இது ஞானத்தையும் அனைவரின் நன்மையையும் பயன்படுத்தி ஒரு குறிப்பிட்ட பலனை நாடுகிறது. அடுத்து அல்லாஹ் கூறினான், ﴾مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِى دِينِ الْمَلِكِ﴿

(அரசனின் சட்டத்தின்படி அவர் தனது சகோதரனை எடுத்துக் கொள்ள முடியாது,) கைதியாக, ஏனெனில் இது எகிப்து அரசனின் சட்டமாக இல்லை, அத்-தஹ்ஹாக் மற்றும் பல அறிஞர்களின் கூற்றுப்படி. யூசுஃப் (அலை) அவர்களின் சகோதரர்கள் இந்த தீர்ப்பிற்கு முன்கூட்டியே ஒப்புக்கொண்ட பிறகு மட்டுமே அல்லாஹ் யூசுஃப் (அலை) அவர்களை தனது சகோதரனை கைதியாக எடுக்க அனுமதித்தான், மேலும் இது அவர்களின் சட்டம் என்பதை அவர் அறிந்திருந்தார். இதனால்தான் அல்லாஹ் அவரைப் புகழ்ந்தான், ﴾نَرْفَعُ دَرَجَـتٍ مَّن نَّشَآءُ﴿

(நாம் நாடியவர்களின் அந்தஸ்துகளை உயர்த்துகிறோம்,) மற்றொரு வசனத்தில் அவன் கூறியது போல, ﴾يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمْ﴿

(உங்களில் நம்பிக்கை கொண்டவர்களை அல்லாஹ் உயர்த்துவான்.) 58:11 அடுத்து அல்லாஹ் கூறினான், ﴾وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ﴿

(ஆனால் அறிவு படைத்த அனைவருக்கும் மேலாக நன்கறிந்தவன் இருக்கிறான்.) அல்-ஹசன் கருத்து தெரிவித்தார், "அறிவாளி எவரும் இல்லை, ஆனால் அல்லாஹ் உயர்ந்தோனாகவும் கண்ணியமானவனாகவும் முடியும் வரை அதிக அறிவு கொண்ட மற்றொரு நபர் இருக்கிறார்." கூடுதலாக, அப்துர்-ரஸ்ஸாக் பதிவு செய்தார், சயீத் பின் ஜுபைர் கூறினார்கள்: "நாங்கள் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களுடன் இருந்தபோது, அவர்கள் ஆச்சரியமான ஹதீஸை அறிவித்தார்கள். பார்வையாளர்களில் ஒருவர், 'அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்! அறிவு படைத்த ஒவ்வொரு நபருக்கும் மேலே ஒரு அறிஞர் இருக்கிறார்' என்றார்." இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், "நீங்கள் சொன்னது மோசமானது! அல்லாஹ்வே நன்கறிந்தவன், அவனது அறிவு ஒவ்வொரு அறிவாளியின் அறிவுக்கும் மேலானது." அல்லாஹ்வின் கூற்று பற்றி இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக சிமாக் இக்ரிமாவிடமிருந்து அறிவித்தார், ﴾وَفَوْقَ كُلِّ ذِى عِلْمٍ عَلِيمٌ﴿

(ஆனால் அறிவு கொண்டவர்கள் அனைவருக்கும் மேலாக அல்லாஹ் இருக்கிறான்.) "இந்த நபர் அந்த நபரை விட அதிக அறிவு உடையவர், மேலும் அல்லாஹ் அனைத்து அறிவாளிகளுக்கும் மேலானவன்" என்று இக்ரிமா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் இதே போன்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது. கதாதா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒவ்வொரு அறிவாளிக்கும் மேலே அதிக அறிவுள்ள ஒருவர் இருக்கிறார், அனைத்து அறிவும் அல்லாஹ்விடம் முடிவடைகிறது. நிச்சயமாக, அறிவு அல்லாஹ்விடமிருந்து தொடங்கியது, அவனிடமிருந்தே அறிஞர்கள் கற்கிறார்கள், மேலும் அவனிடமே அனைத்து அறிவும் திரும்புகிறது." அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் இந்த வசனத்தை இவ்வாறு ஓதினார்கள், وَفَوْقَ كُلِّ عَالِمٍ عَلِيمٌ "மேலும் ஒவ்வொரு அறிஞருக்கும் மேலே அல்லாஹ் இருக்கிறான்."